イギリスでうな丼屋やると当たる可能性があるのか。ウナギのまずいゼリー寄せ(うまいのもある)のイメージを覆せるかどうか
欧州だとウナギはフランス・イタリアあたりのほうがよく食べてるイメージ
イギリス人にとって鰻はゼリー寄せのトラウマだからなw 蒲焼きの技術力を認めたくない気持ちもわかる
うな重の美味しさに占めるうなぎの割合なんて2割りくらいで残りの8割がたれご飯だからな
アナゴかも
イギリスにはウナギないのかな?ウナギは毒があるので生はダメよ(だから蒲焼なのだ)。
ヨーロッパウナギがCR、ニホンウナギがENと絶滅危惧度高いのとウナギ類の国際間取引規制の強化も見込まれているから「イギリスで商売」は難しいかもねえ。まずはウナギのトレーサビリティから
円安だし日本人には割高だけど外国人からすれば激安だよな、ニホンウナギの蒲焼きって。いつも阪神優勝セールとかのイベント日でしか高級うなぎ弁当喰えてないから正直いつでも喰えてる外国人がちょっと羨ましいよ。
うな重の状態でその魚が「長い」と認識できることってないと思うんだけど、実在のイギリス人かな。全く何か分からないままにうな重注文して食って、周囲に何か聞ける人もいなかったって状況もなんか想定しづらい。
本筋ではないが、日本旅行で小笠原に行くとは相当なものだな。
ウナギの美味さは外国人にバレてはいけない
醤油とみりんが庶民まで普及したことと目打で固定して開くさばき方の発明がそろった江戸中期に現在の蒲焼きスタイルが生まれるまで、ウナギはぶつ切り塩焼きでどちらかというとゲテモノ食いに近いものだった。
写真撮ってないのかよ。
イギリスで鰻といえば「うなぎゼリー」だから、イギリス人が驚くのも当然かと。あれは拷問メニュー。不味い食べものの代名詞みたいなもんだ。
うなぎを知ってるからこの反応なのに、「イギリスにもうなぎはあるのに」ってコメント多くて…
あまりにも日本人が喜びそうな話
イタリアでも鰻は高級食材だしな
今時Googleレンズで翻訳するだろ。というかそこまで知らないのにどうやって店に行きつき頼んだんだ?/あとうなぎの美味しさはほとんどタレって言う奴多いけどそういう人はタレだけかけて食ってくれ。勿体無い。
はてなーの天敵イールイーターじゃ。出合え出合えー /「うなぎ食わず嫌いな外国人多い。理由は」「うなぎが蛇に見えるからだそうだ。」
イギリスだと鰻=ゼリー寄せだろうしなぁ。日本人でもあれはちょっと。ちゃんと下処理しないと淡水魚は臭いよ
英国人は「オリエンタル」って言葉は差別用語と見なされるので普通使わない。ウソとは言わんが脚色強めに入ってるな。
うなぎの蒲焼は川臭くてしんどいやつを魔改造した結果臭さもいいアクセントになった、みたいな料理なので「なんでわざわざそういう魚を絶滅危惧されるまで食い尽くすのか」みたいな話はある程度正しい
セスタスで見た!!!!!!古代ローマ人は鰻の蒲焼食ってたんだ!!!!!!!!
母国で作ってみればいいじゃん。そもそもウナギあるし材料全部普通に手に入るだろ。オーブンで焼いて、タレで煮て、再度焼けば良いはず。みりんが無ければ、砂糖と酒でいいし
うなぎパイもうなぎパウダー入ってるって信じられないし。/日本人にとってはなんだろな、幼虫やサナギを見た目が分からないようおいしく料理して出されたみたいな感じかなぁ。
奴らにバレるとマジで絶滅するからやめて
ブラックラッカードボックス、なるほどなぁ
嘘松
ゼリー寄せはイギリスのドブ側で捕れたウナギで作るから不味いのであって、良質のウナギで作ると普通に美味しいとか聞いた。
浜松でヤマハの人にご馳走されたうな茶がバカ美味かった。
いいえ。うな次郎丼です
いつまでこういうオモシロ外人みたいなものをこするんだろね
うなぎにも種類があってアメリカ産うなぎ食べたらめっちゃたんぱくであんま美味しくなかったんよね。味付けや焼き方は全く一緒のはずなのに
どう考えても創作よね。一品料理ならともかくどんなシチュエーションで鰻重をうなぎと知らずに食べるのか
ネトフリの『ボドキン』ってアイルランドのドラマ、ウナギの稚魚の密輸ビジネスが少しからんでくるんだけど、がっつりジャパニーズマフィア事案だったなぁと。わーくにが一番ウナギ稚魚の闇ビジネスに鈍感なのでは
砂糖の入った甘い料理は欧米人には評価されないのでは?
うなぎをさばく技術は確かに物凄い、あれより上なんてハモくらいしか思いつかない。そういうやり方を知らない人間には中々理解不能だよね
多くのイギリス人とアメリカ人にはそもそも「美味しい」という概念が無く、日本で初めてそれを実感するそうなので、彼らの話はあまり本気で聞かない方が良いと思う。
鰻重のうまさの8割がタレとご飯だとすると鰯に入れ替えても8割は残るはずだが実際にはそんなことはない。鰻特有の脂や癖が必要条件。
しかも母島>日本旅行で小笠原に行くとは相当なもの
それと知らずに鰻屋へ行き、それが何か全く推理もできぬまま鰻を食べ終えることは可能なのだろうか。店内やロゴやメニューにもそれらしいシルエットが大体描かれているけども
トップコメ、タレご飯が美味しいのは同意だがそれだったらほぼ同じの穴子重が天下取っててもおかしくないんだよ。穴子重美味しいけどうな重の代わりにはなれなかったよ私には(本題とズレすぎている)
そうか英国もうなぎ食うか
穴子のほうが好き
臭い「ブラック・ラッカードボックスに、白米が入っていて、上にファンタスティックなテリヤキフィッシュがのっている」
ロンドンはミートボールスパゲッティ以外、何食っても美味かったので、今度行った時、うなぎのゼリー寄せに挑戦しようと思ってたが、挑戦の前に敗退
鰻重の美味さの8割はタレご飯とかいう、味音痴のくせに声が大きい奴らとその賛同者は、完全養殖鰻が完成したというのに、まだはてなにいるのか。どうせ、吉野家とかガストでしか鰻を食ったことがないんだろう。
ミルクボーイの漫才みたい。ネタがまだ練れ切れてないヤツ
鰻のタレが美味しいのは否定しないけど、昔々国産の良い鰻食べた時、鰻って美味しいんだなぁって思ったよ。身が柔らかくてふかふかでさ。あと白焼きも大変美味しかった。
「重箱」の英語名を知っているのにうな重を知らないのはちょっとありえないかな。
これは日本に暮らしていたら逆にわからなくなる想像力の問題。日本で鰻といえば蒲焼、稀に白焼き、他の食べ方はほぼ無い。つまり、そういう調理法じゃないと不味い魚なんだよ。
うな重って言わずにどうやってうな重頼むの?って時点で破綻してるし、美味しかったらその場で「何の魚ですか?」って聞かないほどシャイじゃないと思うけどな。
「あれはタレの味」なんて使い古されたネタをさもわかってる風に言っちゃうの、ここでだけにしときなね。
ミルクボーイの声で再生しながら読んだ。「うーん、ほなウナギとちゃうかあ」
うなぎのゼリーよせか何かを知って思いついたネタのための架空の外人じゃねーの
8割がタレと白米とか言ってる俺より味覚ぶっ壊れた奴がいたとは
普通は画像検索して見せるだろうから作り話だよね。
両方の文化に明るい人がホストで黙って食べさせたとかだと料理名知らずに食べられるけど確認するだろうし、何の魚か分からず帰国するという状況はやはり想像しづらい
蛇に見えるのか
ウナギってどちらかというとオランダじゃないの?
ウナギの白焼きを食えば分かるけど、イワシ、サンマ、アナゴの蒲焼とは全然違うよ。ちなみに焼きアナゴは煮アナゴと別物だからな。/ 蒸す関東と焼きのみの関西・名古屋があり、関東ではほぼ蒸ししか食べられないのが
イギリスでうなぎといえばウナギのゼリー寄せしか思い浮かばないけど、イギリス人にもアレのイメージがあるならそういう反応もわかるかも。
うちは夫婦揃って白焼きの方がはるかに美味い派なので、あのタレは美味さを損なってるとしか思えない
日本でも元々はぶつ切りにして調理してたんだよ。ぶつ切りにしたウナギを串に刺して焼いて食ってたらしいぞ。その姿が蒲の穂に似ていたから蒲焼きって言うらしいわ。蒲焼きが今の姿になったのは、江戸中期以降やで。
イギリス人のウナギ料理がマズいのは仕方ないとして、イタリアで食べたウナギ(丸焼きしてオリーブオイル)も美味しくなかった。鰻の蒲焼、白焼は日本の誇る料理の発明
イギリスではウナギのゼリー寄せ以外に、ロンドンのソーホーチャイナタウンでウナギの炒めを食べたことがある。筒状のぶつ切りだったけどちゃんとウナギでそれなりにおいしかったよ。
「うな重の美味しさの8割がたれご飯」ってのに納得してる人は、「サンマのかば焼き重」とか食べてみてほしいね。「うなぎ、お前だったのか」ってなるから。
密猟の片棒担ぎながら、見たいものだけ見てられる人らが喜びそうなエピソードだ
動画でみたことあるけど、イタリアだと日本みたく割いて焼いてソースかける地方あるよ。地元でウナギの祭り見たいのあってこだわりある感じだった。
「ブラック・ラッカードボックスに、白米が入っていて、上にファンタスティックなテリヤキフィッシュがのっている」「フィッシュは長いか?」 「長かった」 これでウナギってわかるのがすげえよw
うなぎもうまさがタレだけならスーパーで買ったゴムみたいなうなぎも美味いはずだし、そんな人はなんなら蒲焼さん太郎で十分やろ
しわい屋という落語の演目でうなぎの蒲焼の匂いでご飯食べる話があるがあれは煙9割だな。
イギリス名物のジェリードイールズの悪名高いからなんだろうね / “英国にもウナギ料理があるのにとの反応が多いですが、日本人でもイナゴやナマコが苦手な人は多いですよね。彼曰く、そんな感じだそうです”
腹のさばき方が違うだけであんなに別物になる料理なんだから、タレだけじゃないと思う
芸能人格付けチェックでウナギの代わりにナスを使った料理で結構な人がウナギと間違えてた。ナスでいいと思った。探すとレシピ出てくるよ。
宿でいっしょになったイギリス人に「日本旅行で最高にうまいものを食ったが、あれは何か」と尋ねられ、正体を教えたが信じてくれない
イギリスでうな丼屋やると当たる可能性があるのか。ウナギのまずいゼリー寄せ(うまいのもある)のイメージを覆せるかどうか
欧州だとウナギはフランス・イタリアあたりのほうがよく食べてるイメージ
イギリス人にとって鰻はゼリー寄せのトラウマだからなw 蒲焼きの技術力を認めたくない気持ちもわかる
うな重の美味しさに占めるうなぎの割合なんて2割りくらいで残りの8割がたれご飯だからな
アナゴかも
イギリスにはウナギないのかな?ウナギは毒があるので生はダメよ(だから蒲焼なのだ)。
ヨーロッパウナギがCR、ニホンウナギがENと絶滅危惧度高いのとウナギ類の国際間取引規制の強化も見込まれているから「イギリスで商売」は難しいかもねえ。まずはウナギのトレーサビリティから
円安だし日本人には割高だけど外国人からすれば激安だよな、ニホンウナギの蒲焼きって。いつも阪神優勝セールとかのイベント日でしか高級うなぎ弁当喰えてないから正直いつでも喰えてる外国人がちょっと羨ましいよ。
うな重の状態でその魚が「長い」と認識できることってないと思うんだけど、実在のイギリス人かな。全く何か分からないままにうな重注文して食って、周囲に何か聞ける人もいなかったって状況もなんか想定しづらい。
本筋ではないが、日本旅行で小笠原に行くとは相当なものだな。
ウナギの美味さは外国人にバレてはいけない
醤油とみりんが庶民まで普及したことと目打で固定して開くさばき方の発明がそろった江戸中期に現在の蒲焼きスタイルが生まれるまで、ウナギはぶつ切り塩焼きでどちらかというとゲテモノ食いに近いものだった。
写真撮ってないのかよ。
イギリスで鰻といえば「うなぎゼリー」だから、イギリス人が驚くのも当然かと。あれは拷問メニュー。不味い食べものの代名詞みたいなもんだ。
うなぎを知ってるからこの反応なのに、「イギリスにもうなぎはあるのに」ってコメント多くて…
あまりにも日本人が喜びそうな話
イタリアでも鰻は高級食材だしな
今時Googleレンズで翻訳するだろ。というかそこまで知らないのにどうやって店に行きつき頼んだんだ?/あとうなぎの美味しさはほとんどタレって言う奴多いけどそういう人はタレだけかけて食ってくれ。勿体無い。
はてなーの天敵イールイーターじゃ。出合え出合えー /「うなぎ食わず嫌いな外国人多い。理由は」「うなぎが蛇に見えるからだそうだ。」
イギリスだと鰻=ゼリー寄せだろうしなぁ。日本人でもあれはちょっと。ちゃんと下処理しないと淡水魚は臭いよ
英国人は「オリエンタル」って言葉は差別用語と見なされるので普通使わない。ウソとは言わんが脚色強めに入ってるな。
うなぎの蒲焼は川臭くてしんどいやつを魔改造した結果臭さもいいアクセントになった、みたいな料理なので「なんでわざわざそういう魚を絶滅危惧されるまで食い尽くすのか」みたいな話はある程度正しい
セスタスで見た!!!!!!古代ローマ人は鰻の蒲焼食ってたんだ!!!!!!!!
母国で作ってみればいいじゃん。そもそもウナギあるし材料全部普通に手に入るだろ。オーブンで焼いて、タレで煮て、再度焼けば良いはず。みりんが無ければ、砂糖と酒でいいし
うなぎパイもうなぎパウダー入ってるって信じられないし。/日本人にとってはなんだろな、幼虫やサナギを見た目が分からないようおいしく料理して出されたみたいな感じかなぁ。
奴らにバレるとマジで絶滅するからやめて
ブラックラッカードボックス、なるほどなぁ
嘘松
ゼリー寄せはイギリスのドブ側で捕れたウナギで作るから不味いのであって、良質のウナギで作ると普通に美味しいとか聞いた。
浜松でヤマハの人にご馳走されたうな茶がバカ美味かった。
いいえ。うな次郎丼です
いつまでこういうオモシロ外人みたいなものをこするんだろね
うなぎにも種類があってアメリカ産うなぎ食べたらめっちゃたんぱくであんま美味しくなかったんよね。味付けや焼き方は全く一緒のはずなのに
どう考えても創作よね。一品料理ならともかくどんなシチュエーションで鰻重をうなぎと知らずに食べるのか
ネトフリの『ボドキン』ってアイルランドのドラマ、ウナギの稚魚の密輸ビジネスが少しからんでくるんだけど、がっつりジャパニーズマフィア事案だったなぁと。わーくにが一番ウナギ稚魚の闇ビジネスに鈍感なのでは
砂糖の入った甘い料理は欧米人には評価されないのでは?
うなぎをさばく技術は確かに物凄い、あれより上なんてハモくらいしか思いつかない。そういうやり方を知らない人間には中々理解不能だよね
多くのイギリス人とアメリカ人にはそもそも「美味しい」という概念が無く、日本で初めてそれを実感するそうなので、彼らの話はあまり本気で聞かない方が良いと思う。
鰻重のうまさの8割がタレとご飯だとすると鰯に入れ替えても8割は残るはずだが実際にはそんなことはない。鰻特有の脂や癖が必要条件。
しかも母島>日本旅行で小笠原に行くとは相当なもの
それと知らずに鰻屋へ行き、それが何か全く推理もできぬまま鰻を食べ終えることは可能なのだろうか。店内やロゴやメニューにもそれらしいシルエットが大体描かれているけども
トップコメ、タレご飯が美味しいのは同意だがそれだったらほぼ同じの穴子重が天下取っててもおかしくないんだよ。穴子重美味しいけどうな重の代わりにはなれなかったよ私には(本題とズレすぎている)
そうか英国もうなぎ食うか
穴子のほうが好き
臭い「ブラック・ラッカードボックスに、白米が入っていて、上にファンタスティックなテリヤキフィッシュがのっている」
ロンドンはミートボールスパゲッティ以外、何食っても美味かったので、今度行った時、うなぎのゼリー寄せに挑戦しようと思ってたが、挑戦の前に敗退
鰻重の美味さの8割はタレご飯とかいう、味音痴のくせに声が大きい奴らとその賛同者は、完全養殖鰻が完成したというのに、まだはてなにいるのか。どうせ、吉野家とかガストでしか鰻を食ったことがないんだろう。
ミルクボーイの漫才みたい。ネタがまだ練れ切れてないヤツ
鰻のタレが美味しいのは否定しないけど、昔々国産の良い鰻食べた時、鰻って美味しいんだなぁって思ったよ。身が柔らかくてふかふかでさ。あと白焼きも大変美味しかった。
「重箱」の英語名を知っているのにうな重を知らないのはちょっとありえないかな。
これは日本に暮らしていたら逆にわからなくなる想像力の問題。日本で鰻といえば蒲焼、稀に白焼き、他の食べ方はほぼ無い。つまり、そういう調理法じゃないと不味い魚なんだよ。
うな重って言わずにどうやってうな重頼むの?って時点で破綻してるし、美味しかったらその場で「何の魚ですか?」って聞かないほどシャイじゃないと思うけどな。
「あれはタレの味」なんて使い古されたネタをさもわかってる風に言っちゃうの、ここでだけにしときなね。
ミルクボーイの声で再生しながら読んだ。「うーん、ほなウナギとちゃうかあ」
うなぎのゼリーよせか何かを知って思いついたネタのための架空の外人じゃねーの
8割がタレと白米とか言ってる俺より味覚ぶっ壊れた奴がいたとは
普通は画像検索して見せるだろうから作り話だよね。
両方の文化に明るい人がホストで黙って食べさせたとかだと料理名知らずに食べられるけど確認するだろうし、何の魚か分からず帰国するという状況はやはり想像しづらい
蛇に見えるのか
ウナギってどちらかというとオランダじゃないの?
ウナギの白焼きを食えば分かるけど、イワシ、サンマ、アナゴの蒲焼とは全然違うよ。ちなみに焼きアナゴは煮アナゴと別物だからな。/ 蒸す関東と焼きのみの関西・名古屋があり、関東ではほぼ蒸ししか食べられないのが
イギリスでうなぎといえばウナギのゼリー寄せしか思い浮かばないけど、イギリス人にもアレのイメージがあるならそういう反応もわかるかも。
うちは夫婦揃って白焼きの方がはるかに美味い派なので、あのタレは美味さを損なってるとしか思えない
日本でも元々はぶつ切りにして調理してたんだよ。ぶつ切りにしたウナギを串に刺して焼いて食ってたらしいぞ。その姿が蒲の穂に似ていたから蒲焼きって言うらしいわ。蒲焼きが今の姿になったのは、江戸中期以降やで。
イギリス人のウナギ料理がマズいのは仕方ないとして、イタリアで食べたウナギ(丸焼きしてオリーブオイル)も美味しくなかった。鰻の蒲焼、白焼は日本の誇る料理の発明
イギリスではウナギのゼリー寄せ以外に、ロンドンのソーホーチャイナタウンでウナギの炒めを食べたことがある。筒状のぶつ切りだったけどちゃんとウナギでそれなりにおいしかったよ。
「うな重の美味しさの8割がたれご飯」ってのに納得してる人は、「サンマのかば焼き重」とか食べてみてほしいね。「うなぎ、お前だったのか」ってなるから。
密猟の片棒担ぎながら、見たいものだけ見てられる人らが喜びそうなエピソードだ
動画でみたことあるけど、イタリアだと日本みたく割いて焼いてソースかける地方あるよ。地元でウナギの祭り見たいのあってこだわりある感じだった。
「ブラック・ラッカードボックスに、白米が入っていて、上にファンタスティックなテリヤキフィッシュがのっている」「フィッシュは長いか?」 「長かった」 これでウナギってわかるのがすげえよw
うなぎもうまさがタレだけならスーパーで買ったゴムみたいなうなぎも美味いはずだし、そんな人はなんなら蒲焼さん太郎で十分やろ
しわい屋という落語の演目でうなぎの蒲焼の匂いでご飯食べる話があるがあれは煙9割だな。
イギリス名物のジェリードイールズの悪名高いからなんだろうね / “英国にもウナギ料理があるのにとの反応が多いですが、日本人でもイナゴやナマコが苦手な人は多いですよね。彼曰く、そんな感じだそうです”
腹のさばき方が違うだけであんなに別物になる料理なんだから、タレだけじゃないと思う
芸能人格付けチェックでウナギの代わりにナスを使った料理で結構な人がウナギと間違えてた。ナスでいいと思った。探すとレシピ出てくるよ。