ダイナミックプロの永井豪リスペクトのせいかもしれないとか適当なこと言ってみる(´・ω・`)
ダイナミックコード
日本ダイナミックシステム株式会社
ダイナミック ダイクマ〜♪
ダイナミックダイナソーダイナマン
「ダイナミック ダイクマ」を見に来た。/昨今使うか?
Dynamic ProgrammingのDynamicもあまりピンと来ないけどね。
ギリシャ語のデュナミス(力)からだもんな。「パワフル」的な意味合いで良いと思う。。
米人はファックという言葉を雑に使いすぎだと思う以下略
ダイナゼノーン!ダイナゼノーン!なんとかビーム!
ダイナミックコードって伝説級のクソアニメ、実際見たけどストーリー自体はそこまで叩くほどか?だったし問題になってる背景美術もさじょっちちゃんとかだんじょるも酷かったので今となっては普遍に見える訳で。
記念ダイクマもといブクマ
ダイナソーも影響してるかな
何なら「大なり」あたりの音の似てる日本語に引っ張られてる可能性もある。本来「骨格」という意味なのに「すける」に引っ張られて「透明」という意味で使われてしまう「スケルトン」のように。
ギャバンダイナミックに脳を焼かれているので、もう手遅れです。
ダイナミックは地味に厄介な言葉。ダイナミックの対になるスタティックを出すと統計のスタティスティック(Statistic)と勘違いされるかも、動的・静的と言ったら「性的」と音が同じで気を回し、で。
止まってるものにもダイナミズムは感じるでしょ。絵とか。たとえば「神奈川沖浪裏」は版画だから絵自体が動いているわけではないけど、動きを感じる。巨大なものを見ると心が動く。
“山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て「ダイナミック」と表現” その用法、初めて耳にしたわ ( ˘ω˘ )
ダイナミック・ダイクマに8割責任がある説
増田は主語がダイナミック
ダイクマのCMには躍動感があったから大丈夫って言いに来たら、みんなそう思っているようで安心しました!
本来の語圏で使われていない時点でそういう扱いになるのでは。使われるべきとされる所から他の領域にある共通の物を比べると何でもそうかと。
それを言ったらそもそもの「ダイナマイト」はどうなんだ、と思って調べたらこちらは「すごい、素晴らしい」って意味であり爆発的って意味は薄そうだった
ダイナミックって最近聞かないけどな
ダイナミック・ダイクマ スタティック・ダイクマ
ダイナミック!ダイクマ!って関東のTVCMずっと流れてたけど、関東去るまでそれがなんなのかわからなかったのよね(埼玉のホムセンなのね)
山盛りの料理は、盛るときダイナミックやろ
でかいだけのものをダイナミックと言うのは聞いたことないけどどこの界隈なんだろう。
ダイナミックブックマークコメント
科学戦隊ダイナマン!
大並ic、なので、
「ナウなヤングにダイナミック」/ 私個人が雑に扱ってるなと感じる言葉は「ハラスメント」(和製英語化)。英語でのハラスメントはもっと深刻(敵対行為etc)。モラハラ、マタハラ、アカハラ等通じんぞ。
元横浜市民だけど、横浜の人にとって「ダイナミック」はダイクマのイメージが強すぎると思う
聞いたことないが多数を占めるブクマ
ところでダイナミックの「ミック」ってなんですか?
ダイナミックは日本人には長すぎる 使うならダイナミ ダイナでしょう ダイナミエグいねーみたいに
自分はダイナミックという言葉を「ギャバンダイナミック」と「ファイナルダイナミックスペシャル」以外では知らないので意味がわからない
“山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て「ダイナミック」と表現” しないですねえ…。目の前でどんどん盛り付けて山盛りにする様子をアナウンサーが「ダイナミック!」と表現して勘違いしたとかかしら
そうですか。では「かわいい」って言いますね。
連呼しすぎて使用に躊躇することが英語の形容詞にはある。スーパーなんて違う意味がくっついた。
でもダイナマンも大爆発だ~って歌ってるし。
「動的」は物理用語かな、同様にストレスは応力(荷重÷断面積)、医学用語の元ネタ。
ダイナミック・ダイクマ〜〜!!
俺からすると,ここに書かれている増田の「ダイナミック」も定義が広すぎて雑に思える。
力学系はカオスに陥る
日本語だからいいのでは(´・_・`)そんなこと言う人が寿司ポリスやカツカレーポリスになるんじゃないかな。言葉を含め文化というものはいろんな影響を受け、与えながら変わっていくもんだ。Dynaの意味から抑えた方がいい
ダイナミックダイクマ〜(何人思い出してるか書いてからカウントに行く)/8人
ダイナミックの誤用にはうるさいのにダイナマイトは雑に使ってもいいのか?どちらもギリシャ語のdunamaiに由来する言葉で、元の意味はさほど変わらないはずだが…
マジンガーZの話じゃないのか
“日本人は単に「デカいもの」や「豪快なもの」を見たときに、とりあえず「ダイナミック!」と言いがち” てことは小ナミックがあるってことか。小ナミック、小ナミック……はっ、小並感!?
ギャバン・ダイナミックは別に巨大化はしないな。フィニッシャーだけど。
永井豪のダイナミックプロ
ダイナマイトの語源はダイナミック(ダイナミズム)じゃないのかな?
混同と言われてもダイナマイトとギリシャ語語源一緒だろうからなあ
そもそも日本では、動的、静的という概念があまり意識されない感じはある。
スケルトンは「骨組みが見える」だから合ってるだろ
本来はダイクマの枕詞だものな
本来の意味とか言ってたら大抵の言葉は大抵の意味から外れてるだろ。ジャンボなんて本来は挨拶だぞ
それより日本人リベンジしすぎ問題のほうが目につきます。名誉挽回的なシチュエーションで復讐しちゃうので恐怖の民族と化してないか不安
ヤバいとかエモいに全てが内包されてるから今さらでは。
ダイナマイトにダイナミックとか言って爆破連打してるダイナマンも結構な戦犯だな。
ダイクマ〜
ただの「デカくて豪快なもの」は「ジャンボ」かなぁ。ダイナミックは動きが伴う感じ。ジャンボも「ジャンボリー」のせいで誤解されてるが語源は別らしい
増田の言う誤用をしていた人でたった一人思い当たるのは、生きていれば95歳になる死んだ親父だけやな。昭和の頃、何かというと「ダイナミックやなあ」と言ってたわ。他の人がそういう使い方するのは聞いたことがない
でっかいものが動いてるような雰囲気=ダイナミックみたいな解釈が自分にはあるので、そこから端的に大きなものへ接続して使っちゃってる感じはあるな
マキ割ダイナミックは用法として正しい…ってコト!?
ダイナミックHTMLはダイナミックの適切な使い方だね。
痩せてることをスマートという方が
dynamic = 豪快で理解している人が多いせいと思うよ
ダイナモにダイナミック的な印象はないな…
ダイナミック!!ダイクマ〜!!
まあ言うてダイクマは関東限定やぞ。しかも30年前の。
ヒュージの語感が巨大っぽくなさすぎてカタカナ語として受け入れ辛い
ダイナマンでダイナミックって出てきたっけか
ダイナミックって言葉に負けてないなと思ったのは「永井豪とダイナミックプロ」位ではあるが。いや、あんな漫画描いてるんだから許されるはず……というかダイナミック以外あり得ない。
体操なんかでダイナミックな演技とか評されてたせいかなと思う。ユニークも用途が危っかしいよな。
SMAPの話?
対の静的があまりにも通じないよな
料理のボリュームについての用例。 「高級魚なのにダイナミックなボリューム」 https://otonano-shumatsu.com/articles/398831 あとは食べログにある。
ダイナミックについて考えていたら、ゲシュタルト崩壊を起こした。よく考えてみたら変な言葉だ。
エモいよね 日本人に限らないけど 言葉を雑に扱いがちなのに それに縛られている
ダイナマイトとかダイナソーとかに引っ張られてる可能性ない?
ダイナミックプライシングを耳にした時に、ムムッ?となったので確かに
動きのないものにダイナミックというのは馴染みがないなあ。誤った言葉の使い方を指摘するふりして誤った言葉の使い方を広めようとしているのかな。
ダイナミック!〜ダイクマ〜。どうだ!躍動感ありありだろう!
そんな使い方する?
もともと日本人は使いやすい外来語の役割を拡大するクセがあると思う。クリエイティブも本来は0→1の創作物に使われるべき言葉なのに単なる画像でも使われてる。たぶん言葉が広まると雰囲気で使う人が出だすから
IPアドレスでStaticとDHCPを理解するまでは、ダイナミックは「躍動的」みたいに捉えてたな。たぶんテレビの影響。
ウルトラマンデッカーは面白いよ 決め台詞も「ほとばしれダイナミック」だし
大きい物は身体性が伴うからあながち間違いではない
じゃあギガンティックで
大って言ってるしっていう音の響きもありつつ、でかい!大雑把!ってのは動的要素になると思うので、まあ結構的確にダイナミックではあると思う。
それよりボリューミーの方をどうにかしてくれ…
ダイダイダイダイダイナマンはダイナマイトとダイナミックが両方かけられていたんだな
ダイナは古代ギリシャ語「deinos(恐ろしい、巨大な)」由来なので間違ってない。ダイナと「sauros(トカゲ)」を組み合わせて「dinosaurダイナソー(巨大な/恐ろしいトカゲ・恐竜)」になった。
清水義範あたりが、「ダイナミックのダイは日本語由来」と主張する名誉教授が反論メールにブチ切れてレスバを始める、という話を書いていそう。
宇宙刑事ギャバンの必殺技「ギャバンダイナミック」のせいで、ダイナミックとはなんか凄いことだと刷り込まれました
永井豪が悪い
ダイナモ感覚。つかこれ一般流通してるカタカナ英語当てはまりすぎるでしょ
マイクロソフトは「パワー」という言葉を雑に使いすぎだと思う。/ 下で★つけちゃったけど、調べたら dynamic の由来はギリシャ語の dynamis (力) で、dino (恐怖)とは別系統の言葉みたい。
外来語の誤用の例はダイエット(食事療法)。減量と誤用されているのはいつも気になる。本来は食べることを制限することではなく、十分に食べることもダイエット。減量とは独立した意味。運動はダイエットではない。
競艇のコマーシャルで使われるキャッチコピーはダイナマイトボートレース。なんでダイナマイトなのだろうか。ダイナミックでよくないか
自分も音楽でダイナミクスを学ぶまでダイナミックは単純に大きいとかデカいの意味だと勘違いしてた
大きいもの、派手なものをダイナミックというのは、界隈があるわけじゃなくてなんか特定世代だと思う。今の60代以上。私は親世代から用例を聞いてたよ。いまでも年配の方のブログやSNSで見る。
英語圏の人でも恐竜のイメージが付き纏っているんじゃないかと思ってる。
もしかして爆発しまくってたからダイナマンだと思っていたけどあれはダイナマイトマンではなくてダイナミックマンだったのか?
「ダイナミックおもらし」という曲は躍動感にあふれ全国ツアーのフィナーレを彷彿させる壮大さが良いので増田も聞いてほしい。これがダイナミックの正しい使い方だってきっとわかるから。
スマートも体型に使われるのよくわからんな。
ダイナミックとダイナマイトは同じギリシャ語を語源としている。音量などに使われるダイナミクスという言葉も同じ。
形容詞は誤認しやすいというのはあるかも。「デカいもの」や「豪快なもの」という要素が共通するものに対してダイナミックという語がつかわれていたら、そう誤解することもあり得る。
ダイナマ伊藤を思い出した
言葉っていうのは風土によって変化するもので海外で使われている日本語も同様に本来の意味とはかけ離れた意味で使われている。そももそも同じ国の中でも時代が変わって意味が変わることがあるのに
テンション tension = ピンと張る、緊張する。「テンション上がる」ってなんやねんとはいつも思うぞ。
例をあげたらもう少し説得力があった?自分は野球の投球動作や食べ方などが豪快な人を『ダイナミック』と表現する
ダイクマのCMみるとスキーやってるから躍動感ある、トヨタのトラックダイナも仕事人の躍動感を感じる
ダイナミックな11億円振込
関係ないがダイナマンの次作はバイオミックソルジャーのバイオマンであった
ダイナミックエントリー
薪割りダイナミック!
なんでダイクマのcmがそんなに有名なんだ。そんな全国店だっけ
誤用としてのダイナミックはデカいや豪快というよりかは「迫力のある」というニュアンスだと思う。本来のダイナミック=躍動感のあるものは大抵迫力もあるのでそういう勘違いが生じたのかと。
ギャバンダイナミック、ダイナミックプロ、ダイナマン…世代的にダイナミックは刷り込まれているのであった。
"動きのない、ただデカいだけものに対して「ダイナミック」と呼ぶ"そんな人いる??自分はダイナミックはスタティックの対義語としてしか認識していないのだけど…
シンパシーも同情より広い意味で使われてる気がしてんだよな。
自分は動的という時にしか使わないかなぁ。「スタティックでいくか、ダイナミックでいくか」みたいな。
ブコメにある「大なり」もあるかもだけど、自分が推したいのは「大胆さ」との連想。
「静と動」みたいな概念はあるんだから、そのままstatic/dynamicに当てはめれば良さそうなもんだが、それはそれとしてダイダイダイダイ大爆発の残滓はある
この手の「元の言語の意味を尊重しろ!」って奴で、海外の「カミカゼ」の使い方に文句を言う奴は見たことない。なんなら文句をつける日本人を下に見る奴もいる。結局は、ガイジン様に尻尾を振りたいだけなんだよな。
海外でも動いていないものに対してdynamic landscapeとか言ったりするので「勢いがある」くらいの意味で使うのは自然そう。あとそもそも外来語の使われ方が変化するのは当たり前なので…ユニークとかマンションとか
ダイナミックダイクマ~は広範囲に電波が飛ぶAMラジオの遺産だと思う
プログラミングやってからは「動的」という意味でしか使わなくなったなあ。
ダイナミック琉球
巨大=ジャンボも象の名前由来で、元々は「こんにちは」。洋の東西を問わず他国語に雑に意味を付与する事は「そんなもんじゃね」と思う。▼それを許せるかは別の話。
ダイナミック通販の社長おもろい笑
「ファンシー」も日本語では変化したよね。最近その辺の言葉の変化を面白いと思えるようになったわ。
性癖という言葉も、性という言葉のセキュシャルという意味に引っ張られ過ぎて、「さが」という意味が置き去りになり、性的嗜好という意味に置き換えられた感がある。
💡マキ割りダイナミック!
「動的」と言えば良いと思うけど、対して「静的」を口に出して言いにく過ぎはある。
料理にダイナミック使うことあるけど、単なる大盛りには使わないかな。溢れんばかりに豪快に盛り付けてある、みたいな“動的”な要素が欲しい。
ダイナミック通販
これ前から思ってた。直感的だが誤った用法が本来の意味に取って代わる現象で、カタカナ外来語なのに「すべからく」などと全く同じ道を歩んでるのがおもろポイントなんですよ。
「ド級」(弩級、ドレッドノート級)と混同してるとか?それだって原義からはだいぶズレてる訳だが。
東芝はダイナ…いや何でもありません。
しかしダイナマイトは語源的にはダイナミックの類語だったりする。https://bit.ly/3QuRvAs
ダイナブックの本来の意味とか
dynamo(発電機)の派生語のはずなので、「動いている」のが前提ですね // 旧ソ連のサッカーチームに「ディナモ」があるのは、ラヴレンチイ・ベリヤが「強くてカッコ良さそう」と命名したから、という説があります。
ダイナソーとか大納言とか、ダイナがつく言葉って大抵デカくて強そうな感じだからな
そもそも動的といっても通じないので「時刻を引数に持ち、時間によって状態が変わる現象」まで噛み砕く必要があるのよね
"山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て「ダイナミック」" そんな使い方されてるの見たことないけど・・・/ブコメみてダイナミックダイクマの歌が脳内リピートされてしまった
そんな使い方聞いたことがないが…?ダイナミック入店とかだろ?
そんな使い方ないだろという声が多いけど、でかい仏像を見て「わ~、ダイナミック!」みたいな使われ方はしてたと思う 時代的なものかもしれんけど
言うほどここ数年でダイナミックって聞いてるか??w平成言葉って感じ
全然関係ないけどブコメで言及されてるジャンボを調べたおかげでグレイテストショーマンで唐突に象に乗ってた意味がわかった ありがとう
ダイナイトもビキニもアトミックもデカいとかいう意味じゃないよ。(主に下半身が)暴発しそうとかそんな感じ。繊細の対義語としてのダイナミック。盛り付けから、盛り付け時の躍動感を感じたんだと思う
ヒマラヤ山脈には元は海底だったのが山になった造山運動のダイナミズムを、巨大な建築物にも建設過程での多くの人間や資材・機械のダイナミズムを感じません? 無意識に感じ取ってダイナミックと表現してるのでは
\ダイナミック!ダイクマ〜!/
昔そういう使われ方もあったなあくらいの感覚。
最近はあんまり見ない気が??再起動変更可能なパラメータ的なニュアンスの方がよく見る(観測者問題)
「これよりラ=グース神の軍団との戦いは三千年間に及ぶ、そして!」みたいな投げっぱなしエンドがダイナミック
英語の「dynamic」にも「豪快」「大胆」「力強い」という意味がある。「山盛りの料理」や「巨大な建造物」もニュアンスとして豪快さやパワーを感じている。
動と静、高と低、緊張と緩和など振り幅が「大きい」のが意味のコアだけど、日本人は単に「大きい」と理解したのかも。巨大建造物も landscape として周囲との高低差が大きいと言ったのを、その建物が大きいと理解した?
打ち合わせでまあまあ出てくる。それ以外だとおやつのロマサガ3動画くらいでしか聞かない。。。
知らない話題だ。あまりニッチな話題だと身バレしそうだな。
長島さんは正しかったのね
ダイナモ感覚!ダイナモ感覚!
テンションもですかね。本来は張力(ピンと張る時の応力)を指しますが、テンションが高いというと、心理的に張った感じを差し示すより、気分が上がった状態を指し示しているように思います。
「山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て」言わないと思う。
増田は、ただ苦言を呈するだけではなく、動きのないただデカいだけものを表す代わりの言葉を提示したらどうか
上の方にしか跳ねるの見たことがないダイナミックプライシングさんじゃないですか
一番雑なのは「リーズナブル」だと思うよ。安い=になってるけど、値段なり=が正しいもん。
この言葉を雑に使いすぎというのは他にもあると思うけどいい例が浮かばない…。それより俺はとにかく「ボリューミー」が大っ嫌い。何だボリューミーって。そんな言葉はない!
オレはダイナミックなんて慣用句使うことも、聞く事も稀。むしろ死後と感じる。システム系で聞くことあるが海外の人の表現にとどまるね。
ダイナミックといえば、ダイクマ?
ええやん。普通に言語学的な比喩的拡張(印象の横滑り)の進化の範囲であり、共感覚的な比喩の範疇やん。そもそも英語の誤用じゃなくてカタカナ語やん。日本語やん。テンションもナイーブもリベンジも直すんか?
そんなことよりポカリやファンタや缶コーヒーまで雑に「ジュース」と呼び過ぎ
ダイナソー(恐竜)の dino- は『恐ろしい(ほど大きい)』の意味だから、その辺から混線してるのかな。ただ大きいだけを表す、似た表現は Gigantic(発音は「ジャイガンティック」みたいな感じ)があると思うよ。
胃腸「この料理はダイナミズムが要りそうだな…」
マキ割ダイナミックのせいかもしれない。普通に考えたら薪を割るより大木断のほうがすごい技っぽいが、ダイナミックをつけることでなんか必殺技っぽさを出している。大木断つのも十分ダイナミックなのに
トロフィーワイフの意味も違うしなぁ
この手の話だと、超ド級(超弩級、超ドレッドノート級)を思い出すけど、最近あまり見かけないか。ドがそもそも日本語の俗語的に程度の大きさを表しているので、混同されて語源から離れた場面でも使われがちだった印象
ダイナミック琉球 by イクマあきら
『マキ割りダイナミック』はダイナミックなので可だと思う。
DRAMとSRAMで覚えた人なら大丈夫?
そんなんいっぱいありそう
つうか使ってねーよ
増田ブクマダイナミーック!!ダイナマイト🧨!
プログラミングに関して動的の意味でダイナミックと言ったときに伝わってない人がいる気がしている。
一方スタティックという単語は日常会話だと存在感ないね
はてぶは精神に悪いからと見る頻度を減らしたのを少し後悔した。 もっと早くダイクマと言いたかった。
なるほど →“もしかして「ダイナマイト」と混同しているのではないだろうか。” / ジャンボ!ハバリ!
ダイナソー(恐竜)の "dina" と混ざるのかな。ギリシャ語の「力強い」とかが語源ぽいから大きいことを指すのもそんなに間違ってない気がする
ダイナミックワウ
ダイナマイトは語源同じだよ。ダダイダイ!
ダイナミックダイクマ、関東圏のおじさんホイホイワードでかなり上位にありそう。
だいたいダイクマのせい
くっそもうみんなダイクマ書いてるじゃないかよ。ヤマダに買われて結構長いけどいまだにダイナミックと言えばあれが再生される
ダイダイダイ!とダイナマンの歌を思い出してダイナミック関係なかった事に気付く
増田によせられたブックマークの、世界的スポーツイベントの話題にも届きそうな勢いは紛うことなきダイナミズムょ…
ダイクマのダイって本来はダイナミックのダイではなく「大工の熊五郎」のダイなんだよ。ダイナミック ダイクマァァァ。
原語の意味を探ることは良い事だと思うけど、それを「原語の意味こそがただしくて他はまちがい!」ってやることに大した意味はないぞ
「ドメスティック」がすごい怖い物みたいなイメージがある
幼い頃ダイナミックを覚えた言葉が「永井豪とダイナミックプロ」
『ダイナミックコード』に言及してる人いるかなと思って見にきたら2人いたので満足して帰ります
「ダイナミック」を大きい物に適用するのって、昔は言っていた記憶はあるけど、最近は聞かないなぁ、というアラカンの感想。
ウルトラマンダイナがでかいから?
歴史屋さんを見ていて,物事を動的に捉えたがる人と静的に捉えたがる人に分かれると以前から思っていた。歴史叙述に向く人と制度の分析に向く人が居る。
語源のギリシャ語の頃はスタティックでデカいパワーにも使ってたらしく、英語圏もずっとそんな感じだったが近代以降にダイナミクス=力学経由で本来の意味から変容して「動的」になってる。過剰修正・過剰適応の類。
ダイクマって書きに来たら完全に出遅れたので帰ります。/ダイナミック、ダイクマァァ♪
まきわり
「ドメスティック」に「暴力的な」のニュアンスを感じてしまうのはある。「ドメスティック・バイオレンス」から来ていることは自覚しているんだが、一瞬どっちだっけと思ってしまう
田上明。でも最後の必殺技は秩父セメント。
ダイナブック(動き回るPC)
日本人の(本来の意味を忘れての)カタカナ英語乱用癖は、今に始まったことじゃないと思うが。/そえばこんな歌:https://www.uta-net.com/song/9632/
錯視的な意味での「迫ってくる感」を、動的なものとして表現してんでは? しらんけど。
俺も「ダイナミック=デカい」と思い込んでた。テレビの影響かな。Dynamic equilibriumとかDynamic Link Libraryとかで気づいたけど。「大」と音が一致してて、ダイナソーとかデカくてインパクト強いものと結びつきがちだからか
ファイナルダイナミックスペシャル
ダイナマイトが百五十屯って良い曲だよね(違
ただの動的という意味で使う心がけしてる。あと「ユニーク」も方向性は異なるけど雑な拡張誤用な気がする
でもやっぱり「やり逃げダイナミック!」の語感の良さは異常
愛・ダイナミック!!
本来の英語の「動的」(「静的」の対義語)という意味が忘れられている感は否めない。カタカナ英語では「リベンジ」が「やり損ねたorやり残した」事の再挑戦として使われるのも違和感ある。
1960-80年代“ダイナミック”には、英語本来のdynamicと、日本語的な「豪快・でかい・迫力満点」の両方のニュアンスが自然に重なっていた。つまり「誤用」ではなく、「当時の日本語としては正しい使われ方だった」 感覚。
風が叫んだ嵐を呼んだ/デジタル大辞泉を引いてみたら類語リストがなんかすごかったので持ってる人は見てみてほしい。
『何なら「大なり」あたりの音の似てる日本語に引っ張られてる可能性もある』オヤジギャグが人気コメになるような限界集落へようこそ。
ヤマダ電機とエディオンが合併したら、店名をダイクマに変えて、ダイナミック、ダイクマのCMを流せば神奈川県でノジマに勝てる
ダイナゼノン、バトルゴー!!
ダイナミック!ダイクマ!!(神奈川県民の総意)
ダイナムはパチ屋か。最近店舗減ってるな、知らんけど。
そんな誤用見たことも聞いたことも無いけど、まあいる所にはいるんだろうな
食べたパンの枚数と同じくらいdynamic linkしてきたたので「動的な」以外の認識は無い。
企業としてのダイクマも、急成長からの店舗拡大、TVCM、その後の閉店ラッシュとダイナミックな経緯を辿ったので、あながちあのCMが間違っていたとは言えない(ぇ
単位時間の差分が大きいとダイナミックと感じますね
dynasticなんて言葉もあるし、なんかこうどんな説もしっくりこないね。そもそも現行英語でもdynamicで力強いという意もあるんでしょ?
スタティック関数があるならダイナミック関数なんでないのって思ってた初学者時代
その用法は初めて見た。デカいもの程動かすのにエネルギーが要るのでダイナミックな動きはしにくくなる。デカくてダイナミックなものはロケットとかジャンボジェットくらいかな?
ダイナミック、ダイクマ〜 がどうなったか?
そんなセンシティブな言葉なんだダイナミック、、ダイナモ~
ずっと「ダイナミック、ダイクマ〜!」って脳内再生しながら読んでたから、ブコメに同志がたくさんいて嬉しい。笑
そうだね。かわりにデラックスを使おうか
英語圏でもdynamismに積極性とか積極的、躍動感とかの意味有るだろ/あと近縁のDynamiteも火薬以外の意味で広範囲に使われてるし。dynamicとstaticの対で使用するのってプログラミング界隈や数学くらいでは
ダイナミックという言葉を最初に認識したのがマキ割ダイナミック(ロマサガ)だったもので、「なんか知らんが豪快な技を指すんだろうな」というふわっとした認識で育ちました
興味本位だけど最終学歴を伺いたい
言葉の意味が変わったり、新しい言葉が生まれたりするのは止められない。言葉を使う人がどんどん入れ替わるから。
英語圏でもstaticよりdynamic のほうが倍ぐらい多く使われてる。(Ngram Viewer調べ)
インターネット普及期の有名サイト、Dynamic Lolita Library http://www.bekkoame.ne.jp/~hfhori/
ダイナソー味がある
ダイナミック=豪快、大胆みたいな刷り込みを受けて育ったので、dynamic programming languageに初めて触れた時は全然豪快さが無いとがっかりしたものです
そんなにロマサガ民を責めないでくださし!(フリニゲダイナミック
めちゃくちゃぜんぜん「ダイナミック」なんて言わない
「ギャバン・ダイナミック!」しか思い浮かばなかった
これに限らず日本人って言葉の意味分かってんのかなって場面が多いよね…
せやかて、アメリカ人だって日本語のHENTAIとかSENPAIとか違う意味で使うし
動きのないデカいものには、スタティック!と呼ぼう
システムも雑に使い過ぎ。「ルール」など他に適した言葉があるものに対してシステムシステム連呼されると違和感ありまくり。
自転車のライトを点灯させるための発電機「ダイナモ」は、ライト点灯が精一杯の小さい電力しか発電できないイメージしかないから、「ダイナ」で始まるものに大きなイメージは過度な一般化です。
今は 雑に使う人 < 使わない人 では?
多分ダイナマンとギャバンと永井豪が原因だと思う
ダァイナミック、ダイクマァ〜♪のコードは複雑
ワイはマキ割りスペシャル派です
ダイナミックプロの影響では。ダイナマン?ギャバン?世代ではないので……。
「デカい」と「ダイナミック」が全く自分の中では繋がってなかったので、はてブを見て結構いそうなことに驚いた。
ダイクマ?
どの言語でも外来語って大体元の意味から少しはズレた使われ方してるだろ
サイタマもだよ > ダイクマ
だいなそー!
超ド級も目的外使用されがちな感じがある(ド=ドレッドノート)
最近はあまり言わない気がするなぁ。懐かしさすら感じる。
ギャバンがブレードにダイナミックレーザーパワーを注入して斬るからギャバン・ダイナミックなのね/でもダイナミックレーザーパワーの文言出るのドルギランの歌なんだよな…ドルドルドルドルドルギラン
増田自身、日本語のダイナミックとデラックスを混同していないだろうか。
アホかと思いつつ、頭に浮かぶのは「ダイナミック ダイクマー」なんだよなw
日本人は「ダイナミック」という言葉を雑に使いすぎだと思う。 本来の意..
ダイナミックプロの永井豪リスペクトのせいかもしれないとか適当なこと言ってみる(´・ω・`)
ダイナミックコード
日本ダイナミックシステム株式会社
ダイナミック ダイクマ〜♪
ダイナミックダイナソーダイナマン
「ダイナミック ダイクマ」を見に来た。/昨今使うか?
Dynamic ProgrammingのDynamicもあまりピンと来ないけどね。
ギリシャ語のデュナミス(力)からだもんな。「パワフル」的な意味合いで良いと思う。。
米人はファックという言葉を雑に使いすぎだと思う以下略
ダイナゼノーン!ダイナゼノーン!なんとかビーム!
ダイナミックコードって伝説級のクソアニメ、実際見たけどストーリー自体はそこまで叩くほどか?だったし問題になってる背景美術もさじょっちちゃんとかだんじょるも酷かったので今となっては普遍に見える訳で。
記念ダイクマもといブクマ
ダイナソーも影響してるかな
何なら「大なり」あたりの音の似てる日本語に引っ張られてる可能性もある。本来「骨格」という意味なのに「すける」に引っ張られて「透明」という意味で使われてしまう「スケルトン」のように。
ギャバンダイナミックに脳を焼かれているので、もう手遅れです。
ダイナミックは地味に厄介な言葉。ダイナミックの対になるスタティックを出すと統計のスタティスティック(Statistic)と勘違いされるかも、動的・静的と言ったら「性的」と音が同じで気を回し、で。
止まってるものにもダイナミズムは感じるでしょ。絵とか。たとえば「神奈川沖浪裏」は版画だから絵自体が動いているわけではないけど、動きを感じる。巨大なものを見ると心が動く。
“山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て「ダイナミック」と表現” その用法、初めて耳にしたわ ( ˘ω˘ )
ダイナミック・ダイクマに8割責任がある説
増田は主語がダイナミック
ダイクマのCMには躍動感があったから大丈夫って言いに来たら、みんなそう思っているようで安心しました!
本来の語圏で使われていない時点でそういう扱いになるのでは。使われるべきとされる所から他の領域にある共通の物を比べると何でもそうかと。
それを言ったらそもそもの「ダイナマイト」はどうなんだ、と思って調べたらこちらは「すごい、素晴らしい」って意味であり爆発的って意味は薄そうだった
ダイナミックって最近聞かないけどな
ダイナミック・ダイクマ スタティック・ダイクマ
ダイナミック!ダイクマ!って関東のTVCMずっと流れてたけど、関東去るまでそれがなんなのかわからなかったのよね(埼玉のホムセンなのね)
山盛りの料理は、盛るときダイナミックやろ
でかいだけのものをダイナミックと言うのは聞いたことないけどどこの界隈なんだろう。
ダイナミックブックマークコメント
科学戦隊ダイナマン!
大並ic、なので、
「ナウなヤングにダイナミック」/ 私個人が雑に扱ってるなと感じる言葉は「ハラスメント」(和製英語化)。英語でのハラスメントはもっと深刻(敵対行為etc)。モラハラ、マタハラ、アカハラ等通じんぞ。
元横浜市民だけど、横浜の人にとって「ダイナミック」はダイクマのイメージが強すぎると思う
聞いたことないが多数を占めるブクマ
ところでダイナミックの「ミック」ってなんですか?
ダイナミックは日本人には長すぎる 使うならダイナミ ダイナでしょう ダイナミエグいねーみたいに
自分はダイナミックという言葉を「ギャバンダイナミック」と「ファイナルダイナミックスペシャル」以外では知らないので意味がわからない
“山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て「ダイナミック」と表現” しないですねえ…。目の前でどんどん盛り付けて山盛りにする様子をアナウンサーが「ダイナミック!」と表現して勘違いしたとかかしら
そうですか。では「かわいい」って言いますね。
連呼しすぎて使用に躊躇することが英語の形容詞にはある。スーパーなんて違う意味がくっついた。
でもダイナマンも大爆発だ~って歌ってるし。
「動的」は物理用語かな、同様にストレスは応力(荷重÷断面積)、医学用語の元ネタ。
ダイナミック・ダイクマ〜〜!!
俺からすると,ここに書かれている増田の「ダイナミック」も定義が広すぎて雑に思える。
力学系はカオスに陥る
日本語だからいいのでは(´・_・`)そんなこと言う人が寿司ポリスやカツカレーポリスになるんじゃないかな。言葉を含め文化というものはいろんな影響を受け、与えながら変わっていくもんだ。Dynaの意味から抑えた方がいい
ダイナミックダイクマ〜(何人思い出してるか書いてからカウントに行く)/8人
ダイナミックの誤用にはうるさいのにダイナマイトは雑に使ってもいいのか?どちらもギリシャ語のdunamaiに由来する言葉で、元の意味はさほど変わらないはずだが…
マジンガーZの話じゃないのか
“日本人は単に「デカいもの」や「豪快なもの」を見たときに、とりあえず「ダイナミック!」と言いがち” てことは小ナミックがあるってことか。小ナミック、小ナミック……はっ、小並感!?
ギャバン・ダイナミックは別に巨大化はしないな。フィニッシャーだけど。
永井豪のダイナミックプロ
ダイナマイトの語源はダイナミック(ダイナミズム)じゃないのかな?
混同と言われてもダイナマイトとギリシャ語語源一緒だろうからなあ
そもそも日本では、動的、静的という概念があまり意識されない感じはある。
スケルトンは「骨組みが見える」だから合ってるだろ
本来はダイクマの枕詞だものな
本来の意味とか言ってたら大抵の言葉は大抵の意味から外れてるだろ。ジャンボなんて本来は挨拶だぞ
それより日本人リベンジしすぎ問題のほうが目につきます。名誉挽回的なシチュエーションで復讐しちゃうので恐怖の民族と化してないか不安
ヤバいとかエモいに全てが内包されてるから今さらでは。
ダイナマイトにダイナミックとか言って爆破連打してるダイナマンも結構な戦犯だな。
ダイクマ〜
ただの「デカくて豪快なもの」は「ジャンボ」かなぁ。ダイナミックは動きが伴う感じ。ジャンボも「ジャンボリー」のせいで誤解されてるが語源は別らしい
増田の言う誤用をしていた人でたった一人思い当たるのは、生きていれば95歳になる死んだ親父だけやな。昭和の頃、何かというと「ダイナミックやなあ」と言ってたわ。他の人がそういう使い方するのは聞いたことがない
でっかいものが動いてるような雰囲気=ダイナミックみたいな解釈が自分にはあるので、そこから端的に大きなものへ接続して使っちゃってる感じはあるな
マキ割ダイナミックは用法として正しい…ってコト!?
ダイナミックHTMLはダイナミックの適切な使い方だね。
痩せてることをスマートという方が
dynamic = 豪快で理解している人が多いせいと思うよ
ダイナモにダイナミック的な印象はないな…
ダイナミック!!ダイクマ〜!!
まあ言うてダイクマは関東限定やぞ。しかも30年前の。
ヒュージの語感が巨大っぽくなさすぎてカタカナ語として受け入れ辛い
ダイナマンでダイナミックって出てきたっけか
ダイナミックって言葉に負けてないなと思ったのは「永井豪とダイナミックプロ」位ではあるが。いや、あんな漫画描いてるんだから許されるはず……というかダイナミック以外あり得ない。
体操なんかでダイナミックな演技とか評されてたせいかなと思う。ユニークも用途が危っかしいよな。
SMAPの話?
対の静的があまりにも通じないよな
料理のボリュームについての用例。 「高級魚なのにダイナミックなボリューム」 https://otonano-shumatsu.com/articles/398831 あとは食べログにある。
ダイナミックについて考えていたら、ゲシュタルト崩壊を起こした。よく考えてみたら変な言葉だ。
エモいよね 日本人に限らないけど 言葉を雑に扱いがちなのに それに縛られている
ダイナマイトとかダイナソーとかに引っ張られてる可能性ない?
ダイナミックプライシングを耳にした時に、ムムッ?となったので確かに
動きのないものにダイナミックというのは馴染みがないなあ。誤った言葉の使い方を指摘するふりして誤った言葉の使い方を広めようとしているのかな。
ダイナミック!〜ダイクマ〜。どうだ!躍動感ありありだろう!
そんな使い方する?
もともと日本人は使いやすい外来語の役割を拡大するクセがあると思う。クリエイティブも本来は0→1の創作物に使われるべき言葉なのに単なる画像でも使われてる。たぶん言葉が広まると雰囲気で使う人が出だすから
IPアドレスでStaticとDHCPを理解するまでは、ダイナミックは「躍動的」みたいに捉えてたな。たぶんテレビの影響。
ウルトラマンデッカーは面白いよ 決め台詞も「ほとばしれダイナミック」だし
大きい物は身体性が伴うからあながち間違いではない
じゃあギガンティックで
大って言ってるしっていう音の響きもありつつ、でかい!大雑把!ってのは動的要素になると思うので、まあ結構的確にダイナミックではあると思う。
それよりボリューミーの方をどうにかしてくれ…
ダイダイダイダイダイナマンはダイナマイトとダイナミックが両方かけられていたんだな
ダイナは古代ギリシャ語「deinos(恐ろしい、巨大な)」由来なので間違ってない。ダイナと「sauros(トカゲ)」を組み合わせて「dinosaurダイナソー(巨大な/恐ろしいトカゲ・恐竜)」になった。
清水義範あたりが、「ダイナミックのダイは日本語由来」と主張する名誉教授が反論メールにブチ切れてレスバを始める、という話を書いていそう。
宇宙刑事ギャバンの必殺技「ギャバンダイナミック」のせいで、ダイナミックとはなんか凄いことだと刷り込まれました
永井豪が悪い
ダイナモ感覚。つかこれ一般流通してるカタカナ英語当てはまりすぎるでしょ
マイクロソフトは「パワー」という言葉を雑に使いすぎだと思う。/ 下で★つけちゃったけど、調べたら dynamic の由来はギリシャ語の dynamis (力) で、dino (恐怖)とは別系統の言葉みたい。
外来語の誤用の例はダイエット(食事療法)。減量と誤用されているのはいつも気になる。本来は食べることを制限することではなく、十分に食べることもダイエット。減量とは独立した意味。運動はダイエットではない。
競艇のコマーシャルで使われるキャッチコピーはダイナマイトボートレース。なんでダイナマイトなのだろうか。ダイナミックでよくないか
自分も音楽でダイナミクスを学ぶまでダイナミックは単純に大きいとかデカいの意味だと勘違いしてた
大きいもの、派手なものをダイナミックというのは、界隈があるわけじゃなくてなんか特定世代だと思う。今の60代以上。私は親世代から用例を聞いてたよ。いまでも年配の方のブログやSNSで見る。
英語圏の人でも恐竜のイメージが付き纏っているんじゃないかと思ってる。
もしかして爆発しまくってたからダイナマンだと思っていたけどあれはダイナマイトマンではなくてダイナミックマンだったのか?
「ダイナミックおもらし」という曲は躍動感にあふれ全国ツアーのフィナーレを彷彿させる壮大さが良いので増田も聞いてほしい。これがダイナミックの正しい使い方だってきっとわかるから。
スマートも体型に使われるのよくわからんな。
ダイナミックとダイナマイトは同じギリシャ語を語源としている。音量などに使われるダイナミクスという言葉も同じ。
形容詞は誤認しやすいというのはあるかも。「デカいもの」や「豪快なもの」という要素が共通するものに対してダイナミックという語がつかわれていたら、そう誤解することもあり得る。
ダイナマ伊藤を思い出した
言葉っていうのは風土によって変化するもので海外で使われている日本語も同様に本来の意味とはかけ離れた意味で使われている。そももそも同じ国の中でも時代が変わって意味が変わることがあるのに
テンション tension = ピンと張る、緊張する。「テンション上がる」ってなんやねんとはいつも思うぞ。
例をあげたらもう少し説得力があった?自分は野球の投球動作や食べ方などが豪快な人を『ダイナミック』と表現する
ダイクマのCMみるとスキーやってるから躍動感ある、トヨタのトラックダイナも仕事人の躍動感を感じる
ダイナミックな11億円振込
関係ないがダイナマンの次作はバイオミックソルジャーのバイオマンであった
ダイナミックエントリー
薪割りダイナミック!
なんでダイクマのcmがそんなに有名なんだ。そんな全国店だっけ
誤用としてのダイナミックはデカいや豪快というよりかは「迫力のある」というニュアンスだと思う。本来のダイナミック=躍動感のあるものは大抵迫力もあるのでそういう勘違いが生じたのかと。
ギャバンダイナミック、ダイナミックプロ、ダイナマン…世代的にダイナミックは刷り込まれているのであった。
"動きのない、ただデカいだけものに対して「ダイナミック」と呼ぶ"そんな人いる??自分はダイナミックはスタティックの対義語としてしか認識していないのだけど…
シンパシーも同情より広い意味で使われてる気がしてんだよな。
自分は動的という時にしか使わないかなぁ。「スタティックでいくか、ダイナミックでいくか」みたいな。
ブコメにある「大なり」もあるかもだけど、自分が推したいのは「大胆さ」との連想。
「静と動」みたいな概念はあるんだから、そのままstatic/dynamicに当てはめれば良さそうなもんだが、それはそれとしてダイダイダイダイ大爆発の残滓はある
この手の「元の言語の意味を尊重しろ!」って奴で、海外の「カミカゼ」の使い方に文句を言う奴は見たことない。なんなら文句をつける日本人を下に見る奴もいる。結局は、ガイジン様に尻尾を振りたいだけなんだよな。
海外でも動いていないものに対してdynamic landscapeとか言ったりするので「勢いがある」くらいの意味で使うのは自然そう。あとそもそも外来語の使われ方が変化するのは当たり前なので…ユニークとかマンションとか
ダイナミックダイクマ~は広範囲に電波が飛ぶAMラジオの遺産だと思う
プログラミングやってからは「動的」という意味でしか使わなくなったなあ。
ダイナミック琉球
巨大=ジャンボも象の名前由来で、元々は「こんにちは」。洋の東西を問わず他国語に雑に意味を付与する事は「そんなもんじゃね」と思う。▼それを許せるかは別の話。
ダイナミック通販の社長おもろい笑
「ファンシー」も日本語では変化したよね。最近その辺の言葉の変化を面白いと思えるようになったわ。
性癖という言葉も、性という言葉のセキュシャルという意味に引っ張られ過ぎて、「さが」という意味が置き去りになり、性的嗜好という意味に置き換えられた感がある。
💡マキ割りダイナミック!
「動的」と言えば良いと思うけど、対して「静的」を口に出して言いにく過ぎはある。
料理にダイナミック使うことあるけど、単なる大盛りには使わないかな。溢れんばかりに豪快に盛り付けてある、みたいな“動的”な要素が欲しい。
ダイナミック通販
これ前から思ってた。直感的だが誤った用法が本来の意味に取って代わる現象で、カタカナ外来語なのに「すべからく」などと全く同じ道を歩んでるのがおもろポイントなんですよ。
「ド級」(弩級、ドレッドノート級)と混同してるとか?それだって原義からはだいぶズレてる訳だが。
東芝はダイナ…いや何でもありません。
しかしダイナマイトは語源的にはダイナミックの類語だったりする。https://bit.ly/3QuRvAs
ダイナブックの本来の意味とか
dynamo(発電機)の派生語のはずなので、「動いている」のが前提ですね // 旧ソ連のサッカーチームに「ディナモ」があるのは、ラヴレンチイ・ベリヤが「強くてカッコ良さそう」と命名したから、という説があります。
ダイナソーとか大納言とか、ダイナがつく言葉って大抵デカくて強そうな感じだからな
そもそも動的といっても通じないので「時刻を引数に持ち、時間によって状態が変わる現象」まで噛み砕く必要があるのよね
"山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て「ダイナミック」" そんな使い方されてるの見たことないけど・・・/ブコメみてダイナミックダイクマの歌が脳内リピートされてしまった
そんな使い方聞いたことがないが…?ダイナミック入店とかだろ?
そんな使い方ないだろという声が多いけど、でかい仏像を見て「わ~、ダイナミック!」みたいな使われ方はしてたと思う 時代的なものかもしれんけど
言うほどここ数年でダイナミックって聞いてるか??w平成言葉って感じ
全然関係ないけどブコメで言及されてるジャンボを調べたおかげでグレイテストショーマンで唐突に象に乗ってた意味がわかった ありがとう
ダイナイトもビキニもアトミックもデカいとかいう意味じゃないよ。(主に下半身が)暴発しそうとかそんな感じ。繊細の対義語としてのダイナミック。盛り付けから、盛り付け時の躍動感を感じたんだと思う
ヒマラヤ山脈には元は海底だったのが山になった造山運動のダイナミズムを、巨大な建築物にも建設過程での多くの人間や資材・機械のダイナミズムを感じません? 無意識に感じ取ってダイナミックと表現してるのでは
\ダイナミック!ダイクマ〜!/
昔そういう使われ方もあったなあくらいの感覚。
最近はあんまり見ない気が??再起動変更可能なパラメータ的なニュアンスの方がよく見る(観測者問題)
「これよりラ=グース神の軍団との戦いは三千年間に及ぶ、そして!」みたいな投げっぱなしエンドがダイナミック
英語の「dynamic」にも「豪快」「大胆」「力強い」という意味がある。「山盛りの料理」や「巨大な建造物」もニュアンスとして豪快さやパワーを感じている。
動と静、高と低、緊張と緩和など振り幅が「大きい」のが意味のコアだけど、日本人は単に「大きい」と理解したのかも。巨大建造物も landscape として周囲との高低差が大きいと言ったのを、その建物が大きいと理解した?
打ち合わせでまあまあ出てくる。それ以外だとおやつのロマサガ3動画くらいでしか聞かない。。。
知らない話題だ。あまりニッチな話題だと身バレしそうだな。
長島さんは正しかったのね
ダイナモ感覚!ダイナモ感覚!
テンションもですかね。本来は張力(ピンと張る時の応力)を指しますが、テンションが高いというと、心理的に張った感じを差し示すより、気分が上がった状態を指し示しているように思います。
「山盛りの料理や、ただ巨大なだけの建造物を見て」言わないと思う。
増田は、ただ苦言を呈するだけではなく、動きのないただデカいだけものを表す代わりの言葉を提示したらどうか
上の方にしか跳ねるの見たことがないダイナミックプライシングさんじゃないですか
一番雑なのは「リーズナブル」だと思うよ。安い=になってるけど、値段なり=が正しいもん。
この言葉を雑に使いすぎというのは他にもあると思うけどいい例が浮かばない…。それより俺はとにかく「ボリューミー」が大っ嫌い。何だボリューミーって。そんな言葉はない!
オレはダイナミックなんて慣用句使うことも、聞く事も稀。むしろ死後と感じる。システム系で聞くことあるが海外の人の表現にとどまるね。
ダイナミックといえば、ダイクマ?
ええやん。普通に言語学的な比喩的拡張(印象の横滑り)の進化の範囲であり、共感覚的な比喩の範疇やん。そもそも英語の誤用じゃなくてカタカナ語やん。日本語やん。テンションもナイーブもリベンジも直すんか?
そんなことよりポカリやファンタや缶コーヒーまで雑に「ジュース」と呼び過ぎ
ダイナソー(恐竜)の dino- は『恐ろしい(ほど大きい)』の意味だから、その辺から混線してるのかな。ただ大きいだけを表す、似た表現は Gigantic(発音は「ジャイガンティック」みたいな感じ)があると思うよ。
胃腸「この料理はダイナミズムが要りそうだな…」
マキ割ダイナミックのせいかもしれない。普通に考えたら薪を割るより大木断のほうがすごい技っぽいが、ダイナミックをつけることでなんか必殺技っぽさを出している。大木断つのも十分ダイナミックなのに
トロフィーワイフの意味も違うしなぁ
この手の話だと、超ド級(超弩級、超ドレッドノート級)を思い出すけど、最近あまり見かけないか。ドがそもそも日本語の俗語的に程度の大きさを表しているので、混同されて語源から離れた場面でも使われがちだった印象
ダイナミック琉球 by イクマあきら
『マキ割りダイナミック』はダイナミックなので可だと思う。
DRAMとSRAMで覚えた人なら大丈夫?
そんなんいっぱいありそう
つうか使ってねーよ
増田ブクマダイナミーック!!ダイナマイト🧨!
プログラミングに関して動的の意味でダイナミックと言ったときに伝わってない人がいる気がしている。
一方スタティックという単語は日常会話だと存在感ないね
はてぶは精神に悪いからと見る頻度を減らしたのを少し後悔した。 もっと早くダイクマと言いたかった。
なるほど →“もしかして「ダイナマイト」と混同しているのではないだろうか。” / ジャンボ!ハバリ!
ダイナソー(恐竜)の "dina" と混ざるのかな。ギリシャ語の「力強い」とかが語源ぽいから大きいことを指すのもそんなに間違ってない気がする
ダイクマ〜
ダイナミックワウ
ダイナマイトは語源同じだよ。ダダイダイ!
ダイナミックダイクマ、関東圏のおじさんホイホイワードでかなり上位にありそう。
だいたいダイクマのせい
くっそもうみんなダイクマ書いてるじゃないかよ。ヤマダに買われて結構長いけどいまだにダイナミックと言えばあれが再生される
ダイダイダイ!とダイナマンの歌を思い出してダイナミック関係なかった事に気付く
増田によせられたブックマークの、世界的スポーツイベントの話題にも届きそうな勢いは紛うことなきダイナミズムょ…
ダイクマのダイって本来はダイナミックのダイではなく「大工の熊五郎」のダイなんだよ。ダイナミック ダイクマァァァ。
原語の意味を探ることは良い事だと思うけど、それを「原語の意味こそがただしくて他はまちがい!」ってやることに大した意味はないぞ
「ドメスティック」がすごい怖い物みたいなイメージがある
幼い頃ダイナミックを覚えた言葉が「永井豪とダイナミックプロ」
『ダイナミックコード』に言及してる人いるかなと思って見にきたら2人いたので満足して帰ります
「ダイナミック」を大きい物に適用するのって、昔は言っていた記憶はあるけど、最近は聞かないなぁ、というアラカンの感想。
ウルトラマンダイナがでかいから?
歴史屋さんを見ていて,物事を動的に捉えたがる人と静的に捉えたがる人に分かれると以前から思っていた。歴史叙述に向く人と制度の分析に向く人が居る。
語源のギリシャ語の頃はスタティックでデカいパワーにも使ってたらしく、英語圏もずっとそんな感じだったが近代以降にダイナミクス=力学経由で本来の意味から変容して「動的」になってる。過剰修正・過剰適応の類。
ダイクマって書きに来たら完全に出遅れたので帰ります。/ダイナミック、ダイクマァァ♪
まきわり
「ドメスティック」に「暴力的な」のニュアンスを感じてしまうのはある。「ドメスティック・バイオレンス」から来ていることは自覚しているんだが、一瞬どっちだっけと思ってしまう
田上明。でも最後の必殺技は秩父セメント。
ダイナブック(動き回るPC)
日本人の(本来の意味を忘れての)カタカナ英語乱用癖は、今に始まったことじゃないと思うが。/そえばこんな歌:https://www.uta-net.com/song/9632/
錯視的な意味での「迫ってくる感」を、動的なものとして表現してんでは? しらんけど。
俺も「ダイナミック=デカい」と思い込んでた。テレビの影響かな。Dynamic equilibriumとかDynamic Link Libraryとかで気づいたけど。「大」と音が一致してて、ダイナソーとかデカくてインパクト強いものと結びつきがちだからか
ファイナルダイナミックスペシャル
ダイナマイトが百五十屯って良い曲だよね(違
ただの動的という意味で使う心がけしてる。あと「ユニーク」も方向性は異なるけど雑な拡張誤用な気がする
でもやっぱり「やり逃げダイナミック!」の語感の良さは異常
愛・ダイナミック!!
本来の英語の「動的」(「静的」の対義語)という意味が忘れられている感は否めない。カタカナ英語では「リベンジ」が「やり損ねたorやり残した」事の再挑戦として使われるのも違和感ある。
1960-80年代“ダイナミック”には、英語本来のdynamicと、日本語的な「豪快・でかい・迫力満点」の両方のニュアンスが自然に重なっていた。つまり「誤用」ではなく、「当時の日本語としては正しい使われ方だった」 感覚。
風が叫んだ嵐を呼んだ/デジタル大辞泉を引いてみたら類語リストがなんかすごかったので持ってる人は見てみてほしい。
『何なら「大なり」あたりの音の似てる日本語に引っ張られてる可能性もある』オヤジギャグが人気コメになるような限界集落へようこそ。
ヤマダ電機とエディオンが合併したら、店名をダイクマに変えて、ダイナミック、ダイクマのCMを流せば神奈川県でノジマに勝てる
ダイナゼノン、バトルゴー!!
ダイナミック!ダイクマ!!(神奈川県民の総意)
ダイナムはパチ屋か。最近店舗減ってるな、知らんけど。
そんな誤用見たことも聞いたことも無いけど、まあいる所にはいるんだろうな
食べたパンの枚数と同じくらいdynamic linkしてきたたので「動的な」以外の認識は無い。
企業としてのダイクマも、急成長からの店舗拡大、TVCM、その後の閉店ラッシュとダイナミックな経緯を辿ったので、あながちあのCMが間違っていたとは言えない(ぇ
単位時間の差分が大きいとダイナミックと感じますね
dynasticなんて言葉もあるし、なんかこうどんな説もしっくりこないね。そもそも現行英語でもdynamicで力強いという意もあるんでしょ?
スタティック関数があるならダイナミック関数なんでないのって思ってた初学者時代
その用法は初めて見た。デカいもの程動かすのにエネルギーが要るのでダイナミックな動きはしにくくなる。デカくてダイナミックなものはロケットとかジャンボジェットくらいかな?
ダイナミック、ダイクマ〜 がどうなったか?
そんなセンシティブな言葉なんだダイナミック、、ダイナモ~
ずっと「ダイナミック、ダイクマ〜!」って脳内再生しながら読んでたから、ブコメに同志がたくさんいて嬉しい。笑
そうだね。かわりにデラックスを使おうか
英語圏でもdynamismに積極性とか積極的、躍動感とかの意味有るだろ/あと近縁のDynamiteも火薬以外の意味で広範囲に使われてるし。dynamicとstaticの対で使用するのってプログラミング界隈や数学くらいでは
ダイナミックという言葉を最初に認識したのがマキ割ダイナミック(ロマサガ)だったもので、「なんか知らんが豪快な技を指すんだろうな」というふわっとした認識で育ちました
興味本位だけど最終学歴を伺いたい
言葉の意味が変わったり、新しい言葉が生まれたりするのは止められない。言葉を使う人がどんどん入れ替わるから。
英語圏でもstaticよりdynamic のほうが倍ぐらい多く使われてる。(Ngram Viewer調べ)
インターネット普及期の有名サイト、Dynamic Lolita Library http://www.bekkoame.ne.jp/~hfhori/
ダイナソー味がある
ダイナミック=豪快、大胆みたいな刷り込みを受けて育ったので、dynamic programming languageに初めて触れた時は全然豪快さが無いとがっかりしたものです
そんなにロマサガ民を責めないでくださし!(フリニゲダイナミック
めちゃくちゃぜんぜん「ダイナミック」なんて言わない
「ギャバン・ダイナミック!」しか思い浮かばなかった
これに限らず日本人って言葉の意味分かってんのかなって場面が多いよね…
せやかて、アメリカ人だって日本語のHENTAIとかSENPAIとか違う意味で使うし
動きのないデカいものには、スタティック!と呼ぼう
システムも雑に使い過ぎ。「ルール」など他に適した言葉があるものに対してシステムシステム連呼されると違和感ありまくり。
自転車のライトを点灯させるための発電機「ダイナモ」は、ライト点灯が精一杯の小さい電力しか発電できないイメージしかないから、「ダイナ」で始まるものに大きなイメージは過度な一般化です。
今は 雑に使う人 < 使わない人 では?
多分ダイナマンとギャバンと永井豪が原因だと思う
ダァイナミック、ダイクマァ〜♪のコードは複雑
ワイはマキ割りスペシャル派です
ダイナミックプロの影響では。ダイナマン?ギャバン?世代ではないので……。
「デカい」と「ダイナミック」が全く自分の中では繋がってなかったので、はてブを見て結構いそうなことに驚いた。
ダイクマ?
どの言語でも外来語って大体元の意味から少しはズレた使われ方してるだろ
サイタマもだよ > ダイクマ
だいなそー!
超ド級も目的外使用されがちな感じがある(ド=ドレッドノート)
最近はあまり言わない気がするなぁ。懐かしさすら感じる。
ギャバンがブレードにダイナミックレーザーパワーを注入して斬るからギャバン・ダイナミックなのね/でもダイナミックレーザーパワーの文言出るのドルギランの歌なんだよな…ドルドルドルドルドルギラン
増田自身、日本語のダイナミックとデラックスを混同していないだろうか。
アホかと思いつつ、頭に浮かぶのは「ダイナミック ダイクマー」なんだよなw