学び

明代中国の小説『金瓶梅』を訳した大学教員が苦労を語る 本土中国で禁書になっても、日本語版を辞書を引き必死に読むほど描写が過激

1: frothmouth 2026/02/04 21:22

全三巻で1万円ちょっと "田中先生のご高訳であらためて読める私たちは幸せです。中国人の友人たちにも勧めています。その友人の大学は武漢大学でした。『新訳金瓶梅』も多くの中国の大学図書館が置いてくれますように

2: thirty206 2026/02/05 06:14

“次はコーエーテクモがゲーム化して四大奇書完全制覇だ”光栄には「ナイトライフ」「団地妻の誘惑」「オランダ妻は電気ウナギの夢を見るか?」というアダルト三部作が既にあるでな。

3: Galaxy42 2026/02/05 06:21

しかしAmazonで買う勇気

4: tacticsogresuki 2026/02/05 06:59

現代日本の官能小説になれているとそこまで過激な描写の印象はなかったような。

5: hiruhikoando 2026/02/05 07:18

金瓶梅がグリム童話の中にあってたまるかと思ったら「まんがグリム童話」という雑誌。桐生操の『本当は怖いグリム童話』の余波がこんなところに

6: kemononeko 2026/02/05 07:46

高校の時に図書室に平凡社中国古典文学体系の金瓶梅読んでたけどあれは全部ではなかったのだな。同じシリーズで西遊記とか紅楼夢とかも読んでたけど学生のうちでもないと体力がないから読みきれないな。

7: agrisearch 2026/02/05 08:11

『新訳金瓶梅』「というわけで訳者は興奮どころではありませんでしたが…」

8: honeybe 2026/02/05 08:32

はるか昔に岩波か中公で読んだ記憶 / wikipedia見る限り岩波版だな。中公では出版されてなさそう。岩波版も完訳ではなかったのか…。

9: kei_mi 2026/02/05 08:39

毛沢東も読むべきと激賞したわけだし、禁書にしなくても。

10: minboo 2026/02/05 08:45

『金瓶梅』って名前の酒があったらインバウンド爆売れするんじゃないかな、と思ったら既にあった https://azumaichi.com/top/products/shochu/#3

11: casm 2026/02/05 09:24

「印刷費負担分と増刷分の印税でようやくトントン」なるほど印刷費負担分ね…

12: inaly 2026/02/05 10:01

“金瓶梅”

13: chris_llp 2026/02/05 10:05

わたなべまさこが漫画化した毒殺ものかと思っていたが、うろ覚えにも程がある。

14: deep_one 2026/02/05 10:22

中国は故事に残っている色んな描写がやばいからな。「骨の髄まで酔わせてやる」とか。

15: maniwani 2026/02/05 10:26

字面が似ている「錦松梅」が浮かんでしまう。

16: aceraceae 2026/02/05 10:32

水滸伝は図書室にあったのを読んだ記憶があるけれど金瓶梅はあったかな

17: Baybridge 2026/02/05 11:04

中国四大奇書(西遊記・水滸伝・三国志演義・金瓶梅)の一つなんだが、なんだこの並びといつも思う。

18: mujisoshina 2026/02/05 11:18

金瓶梅のあらすじを見て、水滸伝にこんな名前の奴が出てきたなと思ったら、本当に水滸伝からのスピンオフ作品だったのはちょっと驚いた。

19: tohokuaiki 2026/02/05 11:20

吉原に金瓶梅というお風呂屋さんはあるが、西遊記・水滸伝・三国志演義って名前がついてたら一体どんな方々がお相手してくれるか想像力がたくましくなります。

20: njsjn 2026/02/05 11:33

レディコミでお馴染み

21: albertus 2026/02/05 11:50

とにかく買うべし、ですね。

22: Kurilyn 2026/02/05 11:53

コミック化も映画化もしているのに日本語版がそんな状態だったのは意外だった。

23: rdlf 2026/02/05 12:12

金瓶梅を知らなくてググったら高級ソープランドの名前が出てきて謎の知性を感じた。

24: plank 2026/02/05 13:17

田中智行「膨大な脚注が本文の該当箇所と同じ見開きページに収まっているのが「売り」なので、なかなか電子書籍にしにくいようです。将来的には是非と思います。」

25: oeshi 2026/02/05 13:27

四大奇書なのに他の三つより圧倒的に知られてないのは授業で紹介しにくいから。「お前が泣くから俺は責める」責めるって何を責めるんだよw

26: togetter 2026/02/05 13:50

4歳のトゥギャッたんが読んでも大丈夫かな…?

27: yarumato 2026/02/05 14:24

“中国人の友人「禁書で読めなかった『金瓶梅』どうしても読みたくて、大学図書館に唯一存在していた日本語版を必死に辞書引きながら読んだ」 レディコミで漫画化されてたやつ読んだ。夫の弟に浮気した?まで”

28: inazuma2073 2026/02/05 14:44

なんでこのタイトルと主人公の名前覚えてるんだろ…?/答え:野沢那智がラジオドラマで演じてたのを親が車の中や職場で聞いてたのを覚えてた。

29: takoswka 2026/02/05 15:58

金瓶梅は異本があるけど件の翻訳の底本は詞話本?詞話本なら読んでみたい。原文読んだことあるけど白話なので当時の白話語彙が解らないと厳しい。身分が低いと人間扱いされていなくて面白い。

30: arsyu 2026/02/05 16:06

「金瓶梅」(正確にはKINPEIBAIかもだけど)と言ったら自分にとってはまず思い浮かぶのが大槍葦人センセの商業デビュー前同人誌シリーズなんだけど、ブコメでも誰も触れてない……だと?

31: kaloranka 2026/02/05 16:36

山田風太郎の妖異金瓶梅も面白いよ

32: ET777 2026/02/05 17:21

ああ、読んでみたい

33: hagetar 2026/02/05 17:46

錦松梅は私も浮かんだ。ずっと頭の中で「きんしょうばい」と読んでいる。正しくは「きんぺいばい」か。罪滅ぼしに三巻セット買ってみる。楽しみ。

34: delphinus35 2026/02/05 17:50

Wikipedia 見てもあんまり読む気にならなかったんだが、そうか、昔のレディコミなのか。他の 3 つの「奇書」(西遊記・三国演義・水滸伝)は子供でも熱狂する優良コンテンツなのに、残り一つがどうしてこうなった……。

35: lastline 2026/02/05 18:39

水滸伝のスピンオフなのよな。水滸伝読んだけど、登場人物の行動原理が全然わからんかった

36: nagaichi 2026/02/05 18:59

四大奇書中最も読まれていないのも、『水滸伝』のR18二次創作という位置づけからして仕方ないのではないか。

37: Ereni 2026/02/05 19:57

レディコミのを途中まで読んだが、主人公がダークヒーローみたいな描かれ方になってて、昔の中国の悪女描写をそのまま現代には持って来れないんだろうなと思いました。

38: jamg 2026/02/05 21:22

金瓶梅は水滸伝のスピンオフじゃ?武松の兄のクソ嫁の話だっけ

39: osaan 2026/02/05 22:04

戦前もポルノ扱いでエロ抜きでしか出版されなかった。密かに訳された地下出版が、おかたい学者の遺品からちょくちょく出てくるとやら。だいたいカサノヴァ回想録とセットになってるそうな。

40: nguyen-oi 2026/02/06 07:23

完訳して収支トントンとか出版界隈の闇が深い。学術的価値と市場性が噛み合わない典型だな

41: maturi 2026/02/06 08:30

妖異金瓶梅 水滸伝