マジかよ
平成初期にはすでにお爺ちゃんだったがあの頃で還暦くらいだったのか
ご冥福をお祈りします
高校生の時、この方の講演会を聞いたことがある。とても面白く楽しい時間だった。田舎の高校の講演会に呼ぼうと考えた先生方にも感謝している。
学生時代ハマって色々読みました。お世話になりました。
高校の図書館でひたすら小田島訳シェークスピアの喜劇読んだのと、名語録をなんかひたすら読んでいた。
小田島訳のおかげでシェイクスピアがどれだけ身近になったことか。あの軽妙で演劇的な翻訳は不滅の業績。ご冥福をお祈りします
一時期よくテレビ出てたけどシェイクスピア翻訳で見る名前の人としばらく一致しなかった
男性の寿命延ばして欲しいです
最初に見たのがクイズダービーだのハウマッチだったのでそのあとシェイクスピアなるものに触れて氏の偉大さにビビった記憶がある。つかどうやってキャスティングしたんだろう。
英文学者の小田島雄志さん死去 シェークスピア戯曲翻訳で知られる:朝日新聞
マジかよ
平成初期にはすでにお爺ちゃんだったがあの頃で還暦くらいだったのか
ご冥福をお祈りします
高校生の時、この方の講演会を聞いたことがある。とても面白く楽しい時間だった。田舎の高校の講演会に呼ぼうと考えた先生方にも感謝している。
学生時代ハマって色々読みました。お世話になりました。
高校の図書館でひたすら小田島訳シェークスピアの喜劇読んだのと、名語録をなんかひたすら読んでいた。
小田島訳のおかげでシェイクスピアがどれだけ身近になったことか。あの軽妙で演劇的な翻訳は不滅の業績。ご冥福をお祈りします
一時期よくテレビ出てたけどシェイクスピア翻訳で見る名前の人としばらく一致しなかった
男性の寿命延ばして欲しいです
最初に見たのがクイズダービーだのハウマッチだったのでそのあとシェイクスピアなるものに触れて氏の偉大さにビビった記憶がある。つかどうやってキャスティングしたんだろう。