たし🦀そう🦆
Anti巨人は安泰巨人で巨人軍は永久に不滅ですになりそうだし、IKEAはアイケアで目薬っぽくなる
そう言えば某ラーメンはまだ食べたことないな
昔、マルタイの女っていう映画があってだな
DATAだた
Administratorをアドミニストラトールとヨーロッパ風に発音したい。
Alumniは有るのか無いのかはっきりしてほしい
Multiはメイドロボだよな
アクセントが乗らない母音ってぜんぶ曖昧母音になっちゃうんで、Geminiもジェミナイってよりはジェミㇴ、Multiもモゥㇳみたいになっちゃうのよね
ならば anti もアンタイで
ドラゲナイ
Jedi→ジェダイ だし wifi→ワイファイ だもんな
Party→パーリィは未だに納得いかん
Anti→アンタイ。Antigravity→アンチグラビティ。なぜなのか
MinION→ミナイオン
ラテン語由来の固有名詞はアメリカ読みしないで欲しい派
oasisはオエィシスだからね オアシス(笑)
ヴァジャイナ!!!!!
バンクオブアメリカがバンカメなのにパンアメリカンがパンナメじゃないのは納得いかない
often → 「お布団」派はどれくらいいるかしら
Take shit a street はまあいいとして
Copilotは普通にコピロットって呼んでたわ。彼訂正しないからしばらく恥かいてた俺
✕「マルタイメディア」◯「モータィミーディァ」
Generative AI -> ジェネラティブエーアイも地味な突っ込まれポイント。
ASUSは結局今はどの読み方が公式なのかいつもわからなくなる
オタナイ=サン //ユナイヴァース・バイスケット・トライプル・オムナイバス・マキサイマム・ヘマイデマイセマイクウェイヴァー //単語次第 bi-, tri-, di- 米で英語読み semi-, multi-, anti-, centi- 英語読み無 uni-, omni-, demi-, maxi-
オラ、イオンをなぞる
geminiがジェミナイだったらジェマイナイじゃないとおかしい。Miamiもミアミかマイアマイじゃないと
やすくない神社
棒ラーメンやで?
おうどんメディアは考えなかったわ。さすが増田
Themeって書くならテーマって読むなよっていっつも思う
アンスロピック・ミトス派
俺はマイソス派だな
クスッとしてしまったのでブクマ
アンチはアンタイ、ニケはナイキ、ヒドラはハイドラ、ギガンティックはジャイガンティック。でもオムニはオムナイにならんのよねー。
ホワイ、ホワーイ!!(恐慌状態で松明を振り回しながら
Claudeはチアリ
semiも結構「セマイ」だよ
GODIVAをゴダイバと読んでしまう英語圏
Xで見たYouTuberがジェミニと読む理由が面白かったな、ジェミナイと読んだときジェミニ派のクレームがやっかいで、逆にジェミニと読んでもジェミナイ派からクレームがこないみたい
Awardはアウォード
英語は15世紀後半に綴りがほぼ固定したのにその後「大母音推移」がおこりaやiの発音の多くがラテン式から乖離した一方、日本の国語審議会やドイツの正書法会議のような中央権威がなく改革を強制できないからだとAI語る
マルタイメディア…マルタイラーメンの広報番組だろうか
マルタイ知らんかったwww
ばか笑ってしまった
いうなら NOとかも 「ヌォウ」だよ
ここでカタカナ語の議論になるところが日本の英語教育の敗北。
ミトスなのかミソスなのかミュトスなのか。ミュトスが正式になったぽいが。
よくWakarani
Google I/O で Gemini Omni が紹介されていて「ジェミナイ オムニー」と発音していた。Omniはオミナイにならないのかと少し思うなど。ちなみに、日本のGoogleの人は「ジェミニ オムニ」と発音していた。お笑いコンビ名っぽい。
ベックのloserで、Vitamin D をヴァイタミンと発音してておおネイティブそうなんかーと思った記憶。それをアジカンがカバーしたら歌詞カードには「バイタミンD」と明記された https://www.uta-net.com/song/147357/
ASUSは製品が話題になった後、みな読みが分からず、「エイサス」派が格好良いので幅を利かせていた。そうしたら公式が「エイスース」と読みを教えてきて衝撃。スースなの? そこからASUSファンが減ったのは秘密だ
ははは、棒ラーメン。天才現る
エイシンメトリックなのでエイジャクス
YouTubeで昔、外国人の髭剃り動画をよく観てたが(日本ではウェット剃りの方法を詳しく解説した動画がほぼ無かった)「モータイ・ブレード」というのが意味わからず「マルタイ=マルチか!」とかなり後に気づいた。
ハイリハイリフレハイリホー
niでナイならジェマイナイじゃないのか
Saudi Arabia → サウディエレイビァ
シーザーかカエサルか
まぁ正はすべてスペルであって発音じゃないってことよなぁ。音声の曖昧さよ
オリオン座!オーライオン座じゃぁ新しい星座みたい。しかしソーラーウィンズ オーライオンは顧客層がGeminiとは違うからオーライオンで発音するわ。。
戸田奈津子のベッキングハムは許されたのか。
車田正美のせい(褒め言葉
ホワイって出川しか言わないよ。現地の人を怒らせて撃たれるんじゃないかとヒヤヒヤしている。
『虐殺器官』にジョン・ポールって出てくるけどこれラテン読みしたらヨハネ・パウロだなと数年後に気づいた
リポジトリとレポジトリも困るな。あと、repository を「〇〇-repo」と略されてる場合どう読むか(普段リポジトリの人も、ついつい〇〇レポ、って読んじゃいがち)
新庄剛志が昔、マイアミの看板を見て「ミアミじゃないの? iがアイって読むから? じゃあなんでマイアマイじゃないの?」って訊いてたな。あれはなんでなんだろ。
みんなで Michael のバリエーションを挙げようよ
アルミナムだろ。アメリカはスペルも違う。ドイツかぶれがアルミニウムといいがちなのは日本のそっち系と似てる
日本で生まれたのに今でも「ポキモン!」って言ってるしどっちでもいいんじゃん
流星のジェミナイ
Gemini → ジェミナイはまあいいとして
たし🦀そう🦆
Anti巨人は安泰巨人で巨人軍は永久に不滅ですになりそうだし、IKEAはアイケアで目薬っぽくなる
そう言えば某ラーメンはまだ食べたことないな
昔、マルタイの女っていう映画があってだな
DATAだた
Administratorをアドミニストラトールとヨーロッパ風に発音したい。
Alumniは有るのか無いのかはっきりしてほしい
Multiはメイドロボだよな
アクセントが乗らない母音ってぜんぶ曖昧母音になっちゃうんで、Geminiもジェミナイってよりはジェミㇴ、Multiもモゥㇳみたいになっちゃうのよね
ならば anti もアンタイで
ドラゲナイ
Jedi→ジェダイ だし wifi→ワイファイ だもんな
Party→パーリィは未だに納得いかん
Anti→アンタイ。Antigravity→アンチグラビティ。なぜなのか
MinION→ミナイオン
ラテン語由来の固有名詞はアメリカ読みしないで欲しい派
oasisはオエィシスだからね オアシス(笑)
ヴァジャイナ!!!!!
バンクオブアメリカがバンカメなのにパンアメリカンがパンナメじゃないのは納得いかない
often → 「お布団」派はどれくらいいるかしら
Take shit a street はまあいいとして
Copilotは普通にコピロットって呼んでたわ。彼訂正しないからしばらく恥かいてた俺
✕「マルタイメディア」◯「モータィミーディァ」
Generative AI -> ジェネラティブエーアイも地味な突っ込まれポイント。
ASUSは結局今はどの読み方が公式なのかいつもわからなくなる
オタナイ=サン //ユナイヴァース・バイスケット・トライプル・オムナイバス・マキサイマム・ヘマイデマイセマイクウェイヴァー //単語次第 bi-, tri-, di- 米で英語読み semi-, multi-, anti-, centi- 英語読み無 uni-, omni-, demi-, maxi-
オラ、イオンをなぞる
geminiがジェミナイだったらジェマイナイじゃないとおかしい。Miamiもミアミかマイアマイじゃないと
やすくない神社
棒ラーメンやで?
おうどんメディアは考えなかったわ。さすが増田
Themeって書くならテーマって読むなよっていっつも思う
アンスロピック・ミトス派
俺はマイソス派だな
クスッとしてしまったのでブクマ
アンチはアンタイ、ニケはナイキ、ヒドラはハイドラ、ギガンティックはジャイガンティック。でもオムニはオムナイにならんのよねー。
ホワイ、ホワーイ!!(恐慌状態で松明を振り回しながら
Claudeはチアリ
semiも結構「セマイ」だよ
GODIVAをゴダイバと読んでしまう英語圏
Xで見たYouTuberがジェミニと読む理由が面白かったな、ジェミナイと読んだときジェミニ派のクレームがやっかいで、逆にジェミニと読んでもジェミナイ派からクレームがこないみたい
Awardはアウォード
英語は15世紀後半に綴りがほぼ固定したのにその後「大母音推移」がおこりaやiの発音の多くがラテン式から乖離した一方、日本の国語審議会やドイツの正書法会議のような中央権威がなく改革を強制できないからだとAI語る
マルタイメディア…マルタイラーメンの広報番組だろうか
マルタイ知らんかったwww
ばか笑ってしまった
いうなら NOとかも 「ヌォウ」だよ
ここでカタカナ語の議論になるところが日本の英語教育の敗北。
ミトスなのかミソスなのかミュトスなのか。ミュトスが正式になったぽいが。
よくWakarani
Google I/O で Gemini Omni が紹介されていて「ジェミナイ オムニー」と発音していた。Omniはオミナイにならないのかと少し思うなど。ちなみに、日本のGoogleの人は「ジェミニ オムニ」と発音していた。お笑いコンビ名っぽい。
ベックのloserで、Vitamin D をヴァイタミンと発音してておおネイティブそうなんかーと思った記憶。それをアジカンがカバーしたら歌詞カードには「バイタミンD」と明記された https://www.uta-net.com/song/147357/
ASUSは製品が話題になった後、みな読みが分からず、「エイサス」派が格好良いので幅を利かせていた。そうしたら公式が「エイスース」と読みを教えてきて衝撃。スースなの? そこからASUSファンが減ったのは秘密だ
ははは、棒ラーメン。天才現る
エイシンメトリックなのでエイジャクス
YouTubeで昔、外国人の髭剃り動画をよく観てたが(日本ではウェット剃りの方法を詳しく解説した動画がほぼ無かった)「モータイ・ブレード」というのが意味わからず「マルタイ=マルチか!」とかなり後に気づいた。
ハイリハイリフレハイリホー
niでナイならジェマイナイじゃないのか
Saudi Arabia → サウディエレイビァ
シーザーかカエサルか
まぁ正はすべてスペルであって発音じゃないってことよなぁ。音声の曖昧さよ
オリオン座!オーライオン座じゃぁ新しい星座みたい。しかしソーラーウィンズ オーライオンは顧客層がGeminiとは違うからオーライオンで発音するわ。。
戸田奈津子のベッキングハムは許されたのか。
車田正美のせい(褒め言葉
ホワイって出川しか言わないよ。現地の人を怒らせて撃たれるんじゃないかとヒヤヒヤしている。
『虐殺器官』にジョン・ポールって出てくるけどこれラテン読みしたらヨハネ・パウロだなと数年後に気づいた
リポジトリとレポジトリも困るな。あと、repository を「〇〇-repo」と略されてる場合どう読むか(普段リポジトリの人も、ついつい〇〇レポ、って読んじゃいがち)
新庄剛志が昔、マイアミの看板を見て「ミアミじゃないの? iがアイって読むから? じゃあなんでマイアマイじゃないの?」って訊いてたな。あれはなんでなんだろ。
みんなで Michael のバリエーションを挙げようよ
アルミナムだろ。アメリカはスペルも違う。ドイツかぶれがアルミニウムといいがちなのは日本のそっち系と似てる
日本で生まれたのに今でも「ポキモン!」って言ってるしどっちでもいいんじゃん
流星のジェミナイ