テクノロジー

無料。わずか1.8BでMicrosoft商用APIを凌駕する翻訳用LLM「Hy-MT2」登場

1: mao-neko2 2026/05/22 16:03

DeepLとか大丈夫なのだろうか

2: nguyen-oi 2026/05/22 19:42

1.8Bで商用API超えとかマジか。ローカルでサクサク動く翻訳モデルが増えるのホント助かる

3: nmcli 2026/05/22 19:42

ローカルで余裕で動かせるとなると熱い

4: Kanemori 2026/05/22 23:28

日本語話者同士の会話も翻訳して欲しい。

5: apto117 2026/05/22 23:29

これは凄い。誰かレポ頼む。

6: kowa 2026/05/22 23:35

1.8Bってなにの単位?

7: fuzitahoushirou 2026/05/22 23:52

Bってもしかしてバイトのこと?

8: star_123 2026/05/23 01:38

ちょっとLMStudioで試してみたら150token/s位で爆速英日翻訳してくれるのでいい感じかも、内容もそれなりのクオリティに見える / 早速自作オーバーレイ翻訳アプリに取り込んだ。Google翻訳と変わらない速度出てて すごい!

9: swdrsker 2026/05/23 01:58

ローカルで翻訳、色々な分野で劇的に動いていきそうだな

10: Unite 2026/05/23 03:12

1.8B=18億パラメータ/Gemini nanoが5Bだっけな/1.8Bは流石に無視がちょいちょいあるのと日本語微妙/7Bはまぁまぁ/30Bもまぁまぁ。Gemini3.1ProとかGPT5.5以上とはとても思えんがローカルで済む事を考慮すれば悪くない

11: iphone 2026/05/23 03:28

440MB!?

12: t_shimaya 2026/05/23 05:45

ええっ?わずか1.8バイトで!?

13: tyhe 2026/05/23 08:24

どの程度翻訳できるのか気になるなー。

14: T-norf 2026/05/23 08:37

翻訳は余ってる計算資源で、ゆっくりでいいので延々と処理するニーズはあるから、ちと気になる

15: tyoko107 2026/05/23 08:53

中国産LLMなので、どこでデータを引っこ抜かれるか分からないので使えない

16: hryord 2026/05/23 09:05

わずか1.8Byte?!

17: hagane 2026/05/23 09:27

MSの翻訳が酷いのはドキュメントの機械翻訳読めばわかるだろう。なんだよ、「松ぼっくりベクトルデータベース」って。

18: aceraceae 2026/05/23 09:31

1.8Billion なの? 16Byte のデモの話読んだ後だと 1.8Byte にしかみえないという。

19: rgfx 2026/05/23 10:06

なんかもう普通にブラウザなりOSなりに組み込んでローカル処理させてもいいサイズになってきたな…。plamoとかどうなるんだこれ。

20: kaputte 2026/05/23 10:08

マジかー。超小さいな。