これ紹介したら「全部1文字っていうけど下の方の2行の左側に2文字の元素があるぞ」と言われたことがある(そこはランタノイド、アクチノイドって書いてあるだけだ)。
へー。新しい元素が見つかると漢字を作っていくのか。元素湯呑みもいいね
石炭(炭素)
漢字のポテンシャルを極限まで使い倒してる両国。中国の元素周期表は部首で状態が分かるから意外と合理的に思えてくる
中文の周期表、金属元素と気体は部首で表記してるんか。合理的やけど、まず覚えられんやろなあ。 http://blog.livedoor.jp/tgs0001/archives/50805528.html
これが書かれた牌でランタノイド歩行者優先を和了りたい
今でも新字が作り出されてるっつーのは流石家元感あんなあ。
漢字一字って言っても金属かガスかはわかるし、読みも造りを見れば何となくわかる。近代にわざわざ作ったから結構合理的なんだぜ。
漢字一字でかっこいい。ほとんどわからんけど。
ちぇっ。中国の元素周期表には2年ちょい前に気付いて日記に書いてもブクマ0件だったのに。こっちはホッテントリ入りか。/星くれた皆ありがとう。人情に目から一氧化二氢が。
h...なら気付くの遅すぎだろ…
そう、高校で元素記号を水兵リーベで覚えて、これは世界中で通用する共通の単語だぜと思ったら中華圏だと通じなかったよはははのは(泣)まぁ滅多に使わないけど。後、日本人でも魚編漢字全部食べた事ある人いないだろ
仁・義・礼・智・忠・信・孝・悌みたいだ
日本だと漢字でかけるの多分14個で、あとは外来語カタカナだと思うけど、全部漢字つくって自国語にもしてるの凄い。
概ね金属元素は金偏であるところ水銀だけ「汞」なの面白い(昇汞水や甘汞水の「汞」)/臭素がサンズイなのも常温での物性を端的に表していて良いが、常温が30℃だったらセシウムとガリウムはどんな字だっただろうか。
三文魚(鮭)と青花魚(鯖)か二束三文から鰯かと思ったわ。
元素湯呑みもあるのか https://news.nicovideo.jp/watch/nw2111218
合理的で徹底してる。偉い
リプライにあった中国の馬を表す漢字バリエーションも凄かった https://x.com/mulllizzz/status/2065243708023533912
うーん、知識欲を掻き立てるような二つのエピソードを無理やりくっつけたような話だな
窒素は燃焼に関与しないのに、炎が部首に組み込まれているのが紛らわしいという感想を得た。
ど、どっちもどっちすぎる…!
おもろい
魚の漢字はあまり読めない人がいる(自分も)のでカタカナで書いてほしい。自分の場合は鮭、鯖、鰯、鰹、鱈、鯱あたりは読めるけど、鯰、鮃、鮑、鰆、鰈、鰊は読めない。頻出のはずの鯵、鯰、鯛もなぜか読み方を忘れる
元素記号が部首で分かりやすいようで、見分けにくいだけだな
日本の魚編の漢字で国字(和製漢字)なのは「鱈」しかないはずだが…。
これはまさにその通り。中国の元素名には1文字で漢字を当てるというこだわりはちょうど不思議。新元素が見つかったら漢字を作るんだよね、確か。
うおー中国語元素周期表かっこええ。これは覚えたい。
分かりづらいようで、金属/非金属とか液体/気体とかの表現を含んでて、むしろ覚えやすい説もありそう
表現の豊かさは、文化の豊さ
木へんの湯呑みをつくりたかった。https://agrisearch.hatenablog.com/entry/2024/09/21/000000
Sledge Hammer Webの人だ(けつだいら)
石田さんはテネシンなのか。この湯呑、日本が由来じゃないの?と思ったらやっぱ日本人が作ってた。
中国の周期表覚えられる気がしねえなwwww
ケイ素とか硫黄とか錫とかは分かるのは何なんだ。中国発祥なのかな。
漢字一字の周期表、スチームパンク感がすごい。宇宙ロケットの「神舟」とかもすごくいい。
中国の人から「日本は魚編の漢字沢山ありすぎ。中国は三文魚とか青花魚とか分かりやすい」と言われたので「元素周期表が全部漢字一字の国に言われたくない」と返した話
これ紹介したら「全部1文字っていうけど下の方の2行の左側に2文字の元素があるぞ」と言われたことがある(そこはランタノイド、アクチノイドって書いてあるだけだ)。
へー。新しい元素が見つかると漢字を作っていくのか。元素湯呑みもいいね
石炭(炭素)
漢字のポテンシャルを極限まで使い倒してる両国。中国の元素周期表は部首で状態が分かるから意外と合理的に思えてくる
中文の周期表、金属元素と気体は部首で表記してるんか。合理的やけど、まず覚えられんやろなあ。 http://blog.livedoor.jp/tgs0001/archives/50805528.html
これが書かれた牌でランタノイド歩行者優先を和了りたい
今でも新字が作り出されてるっつーのは流石家元感あんなあ。
漢字一字って言っても金属かガスかはわかるし、読みも造りを見れば何となくわかる。近代にわざわざ作ったから結構合理的なんだぜ。
漢字一字でかっこいい。ほとんどわからんけど。
ちぇっ。中国の元素周期表には2年ちょい前に気付いて日記に書いてもブクマ0件だったのに。こっちはホッテントリ入りか。/星くれた皆ありがとう。人情に目から一氧化二氢が。
h...なら気付くの遅すぎだろ…
そう、高校で元素記号を水兵リーベで覚えて、これは世界中で通用する共通の単語だぜと思ったら中華圏だと通じなかったよはははのは(泣)まぁ滅多に使わないけど。後、日本人でも魚編漢字全部食べた事ある人いないだろ
仁・義・礼・智・忠・信・孝・悌みたいだ
日本だと漢字でかけるの多分14個で、あとは外来語カタカナだと思うけど、全部漢字つくって自国語にもしてるの凄い。
概ね金属元素は金偏であるところ水銀だけ「汞」なの面白い(昇汞水や甘汞水の「汞」)/臭素がサンズイなのも常温での物性を端的に表していて良いが、常温が30℃だったらセシウムとガリウムはどんな字だっただろうか。
三文魚(鮭)と青花魚(鯖)か二束三文から鰯かと思ったわ。
元素湯呑みもあるのか https://news.nicovideo.jp/watch/nw2111218
合理的で徹底してる。偉い
リプライにあった中国の馬を表す漢字バリエーションも凄かった https://x.com/mulllizzz/status/2065243708023533912
うーん、知識欲を掻き立てるような二つのエピソードを無理やりくっつけたような話だな
窒素は燃焼に関与しないのに、炎が部首に組み込まれているのが紛らわしいという感想を得た。
ど、どっちもどっちすぎる…!
おもろい
魚の漢字はあまり読めない人がいる(自分も)のでカタカナで書いてほしい。自分の場合は鮭、鯖、鰯、鰹、鱈、鯱あたりは読めるけど、鯰、鮃、鮑、鰆、鰈、鰊は読めない。頻出のはずの鯵、鯰、鯛もなぜか読み方を忘れる
元素記号が部首で分かりやすいようで、見分けにくいだけだな
日本の魚編の漢字で国字(和製漢字)なのは「鱈」しかないはずだが…。
これはまさにその通り。中国の元素名には1文字で漢字を当てるというこだわりはちょうど不思議。新元素が見つかったら漢字を作るんだよね、確か。
うおー中国語元素周期表かっこええ。これは覚えたい。
分かりづらいようで、金属/非金属とか液体/気体とかの表現を含んでて、むしろ覚えやすい説もありそう
表現の豊かさは、文化の豊さ
木へんの湯呑みをつくりたかった。https://agrisearch.hatenablog.com/entry/2024/09/21/000000
Sledge Hammer Webの人だ(けつだいら)
石田さんはテネシンなのか。この湯呑、日本が由来じゃないの?と思ったらやっぱ日本人が作ってた。
中国の周期表覚えられる気がしねえなwwww
ケイ素とか硫黄とか錫とかは分かるのは何なんだ。中国発祥なのかな。
漢字一字の周期表、スチームパンク感がすごい。宇宙ロケットの「神舟」とかもすごくいい。