学び

「変なもじり冷めるから」 商標登録されている単語を小説内で使うのは基本セーフという指摘が創作界隈で話題 リアリティーも増すが、ブランド名の変化によって時代を感じさせてしまう可能性も

1: rogertroutman 2026/04/20 18:20

「将来古臭くなる/わからなくなるから使わないほうがいい」っていう意見がよくわからないなあ。どんな物語でも、少しでも風俗を扱えば否応なく時代と結びついてしまいますでしょう。

2: centersky 2026/04/20 19:42

ワクドナルドとかへんなモジリするくらいならちゃんとした店名考えてほしいわ。そういう意味では毎朝新聞は画期的と言える

3: hazlitt 2026/04/20 19:50

この手の自己検閲意識はわりと謎。そこまで影響力あるならむしろプロダクト・プレイスメントとして金をもらうべきなのに

4: nmcli 2026/04/20 19:51

小説の中だけなら問題ないがメディアミックス戦略では面倒なだけ

5: Goldenduck 2026/04/20 19:52

Appleを使うと悪役でないことが確定してしまうので使えない説がある

6: gimonfu_usr 2026/04/20 19:54

 ( 『なんとなく、クリスタル』の時代は遠いな… )

7: mitz_008 2026/04/20 19:58

日常系に出てくるニセLINEやニセインスタグラムやニセX⋯ニセはてぶは⋯まだ見たことないな。

8: paloalto60 2026/04/20 20:01

「舟を編む」のヌッポロラーメンは最初もじりかと思ったらちゃんと作品内でもパチモンだったので良かった。

9: yogasa 2026/04/20 20:01

そもそも伏せ字やもじりにしても特定できるレベルなら訴えられても言い逃れできないんじゃなかったっけ / そもそも小説なんだからワクドナルドじゃなくて大手ハンバーガー店とかでもええしな……

10: nakex1 2026/04/20 20:03

「時代を記録することができる」とポジティブに考えればいいのに。当時はこんなのが流行っていた,多くの人に知られていたと後世に伝わるのは貴重なことだと思う。

11: camellow 2026/04/20 20:06

もじりも面白ければ別にいいしおもしろくなくても大して気にならないけどいちいち伏せ字にしなきゃ死ぬみたいな女オタク仕草はイラッとする。

12: nguyen-oi 2026/04/20 20:11

小説の「ワクドナルド」みたいな偽名、確かにリアリティ削がれるから実名の方がいいわ

13: scavenger-folk99 2026/04/20 20:11

時代を経た後、モジりの方が分かり難い。例えば森永LIKEとモジられて、どれだけ人間が森永LOVEを思い出せるだろうか?素直に書いてくれれば、検察でファーストフード店とわかる。分かりやすさの話だけだが。

14: straychef 2026/04/20 20:15

よくわからんが小説ならまったく問題ないとしてもアニメ化でデザイン込みでそのまま表現はしていいのかな それで小説とアニメ版で異なるを避けるならそれもありじゃないの

15: neko_no_muzzle 2026/04/20 20:21

私は冷めませんが

16: nomitori 2026/04/20 20:24

(誤字は直せよ感がなくもない)

17: c_lindenbaum 2026/04/20 20:28

漫画表現だとワクドナルドとかウニクロとか全然アリと思うんだけどね…寄せてそうで寄せてない絶妙なロゴも含めてw

18: marilyn-yasu 2026/04/20 20:37

商標的に問題なくとも企業はイメージダウンな内容なら訴えてくるし、ファミマなんかの創作物に登場させる際のガイドラインはそこも踏まえた上でしょ。勝てるとしても心労は大きい。

19: sextremely 2026/04/20 20:41

時代なんか感じた方がいいだろ

20: domimimisoso 2026/04/20 20:46

登録商標じゃなくて人名だけど、昔のゴルゴ13は米大統領も実名だったが2,30年前くらいからもじった名前使うようになった。最近のヤツでは米大統領の名は「ジョーカー」だったww

21: Akech_ergo 2026/04/20 20:47

商品名を出すこと自体は問題ないんだけど、作中で良くない使い方をする場合(e.g. 洗剤を混ぜて作った塩素で人を殺す)、実在の商品名を出しているとメーカーからクレームが来ないとも言い切れないような。

22: bokmal 2026/04/20 20:49

定番のもじりは共有財産みたいな感じがして嫌ではない。example.comと月極定礎ホールディングスの間みたいな。

23: mutinomuti 2026/04/20 20:49

もともとリアリティないのにリアリティ言ってるのウケる。ナイーブすぎん?

24: Hige2323 2026/04/20 20:50

「女騎士さん、ジャスコ行こうよ」だと執筆前?出版前?にイオンに問い合わせて使用許可貰ってたな、まあもう使ってない屋号なのでご自由にって感じだったが

25: timetosay 2026/04/20 21:03

不三家

26: aramaaaa 2026/04/20 21:05

スティーブン・キングの小説のおかげで、よく知らないアメリカの商品がどういうイメージなのか、なんとなくわかるようになった

27: homarara 2026/04/20 21:09

昔のSFだと、未来にソ連が出てくるのが味わい深い。

28: ad2217 2026/04/20 21:14

商品名じゃないけど、絶チルのコメリカはよかった。

29: filinion 2026/04/20 21:18

エヴァ第伍話ではミサトさんがエビスビールを飲んでいるが、スポンサーでも何でもなかったために怒られが発生し、第七話以降エビちゅビールに変わった。だが後にエヴァの人気が出ると正式にコラボすることに。

30: hecaton55 2026/04/20 21:21

その辺のセンサーが鈍いので、あぁアレねで済ませてしまう。気になる人は大変だなあ

31: dogdogfactory 2026/04/20 21:25

NHKもけっこう企業名とか商品名出してるよ(『魔改造の夜』なんかそれをギャグにしてるし)。一律でダメなわけではない。

32: khtno73 2026/04/20 21:28

Smells like teen spirit はどうだったんだろう/“ヒットした後しばらく「ティーン・スピリット」発売元のコルゲートは“Do you smell like teen spirit?”といったコピーで商品を宣伝” はーなるほど

33: ayumun 2026/04/20 21:30

もじってあるのは漫画のイメージ。小説でもじってあることってほぼ無い気がする。同人誌は除く。固有名詞が古かったり海外の話で伝わりづらい時は普通の商業出版物なら注釈付いてるので心配なくね。

34: nowa_s 2026/04/20 21:31

ファーストフード店とかハンバーガーじゃなく、敢えて「ワクドナルド」みたいなもじりをするの、あれが楽しいというか、内輪受けか何かなのかと思ってた。/誤字脱字はマジで読む気失せるので、校正がんばってほしい

35: kougeneki255 2026/04/20 21:33

とあるエナジードリンクみたいに、商標役務外を知りつつ絡んでくる権利者というのも存在するから、法が許しても自衛をするのは間違ってないと思う。

36: praty559 2026/04/20 21:42

小説や漫画は変更が簡単だから安易にやるんだろうけど、実写なら商品もロゴもそのまま出してるんだからアウトなわけがない。

37: vanillaalice 2026/04/20 21:43

数々の集英組や集英会が何らかの指導によるものだったのか作家さんたちの空気読みだったのか気になります

38: tourism55 2026/04/20 21:45

そんなんより詳細設定を考えることを放棄した無意味な「○月○日」「○○国」のほうが冷める。

39: Shinwiki 2026/04/20 21:50

誤字は素直に聞いとけよ

40: g-25 2026/04/20 21:51

商品や人物なんかだと実在名前をもじって使えば小説内で余計な説明がいらなくなるからだと思ってた。野球マンガで「オオニタショウヘイ」って選手が出てきたらどんな選手か説明がいらない

41: makou 2026/04/20 21:53

登場人物の名前が色縛りとか地名縛りとか、あれはまた別の話?(わかってて書いてます)

42: toomuchpopcorn 2026/04/20 21:56

アクエリアスが出てきたけれど、アニメでは変わっていた。

43: sekaiiti 2026/04/20 22:00

小説でも商品名でもないけど、「サトーココノカドー」は好き

44: tomono39 2026/04/20 22:03

坂本裕二の作品だと「花束みたいな恋をした」とかだと作品の核になるカルチャー作品の用語も路線名も駅名そのまま出てくるけど電車事故の起こる「ファーフトキス」だと路線名も駅名も架空の物になってましたね…。

45: AKIMOTO 2026/04/20 22:06

RINEとかLIMEとかLIMとかライソとかライネとかのことかー

46: hogetax 2026/04/20 22:08

海外ドラマの翻訳で単語を変更してるやつが一番嫌い

47: KoshianX 2026/04/20 22:23

「商標」なんだからそりゃそうなんだよな。商品を識別する名前に使っちゃいかんというだけ。

48: Shichi_Yachio 2026/04/20 22:23

自分がもしも小説家とかで実在の商品名や人名をもじって作品に出すならどうもじるかを考えるの、好きだったりする。荻上チキ→萩下オトナゲとか(ちょっと失礼な遊びかもだが、もじりのもじりは怒りづらいだろう)

49: haha64 2026/04/20 22:24

これオタクがオタク界隈以外のルールを知らない問題だと思ってる。

50: doroyamada 2026/04/20 22:29

創作じゃなくって広告の世界やけど、「QRコードはデンソーウェーブの登録商標です」とかの小さな文字の注意書きを見かけるたびにアホちゃうかと思う。

51: gaikichi 2026/04/20 22:40

店の固有名とかは地方名(市町村、駅名)と同じようなもんじゃろ。その昔、大江健三郎は小説中で無理やり固有名を避けた結果、普通の会話文で「××市に行った」とか言うところを「地方都市に~」と珍妙な表現してたな

52: napsucks 2026/04/20 22:43

講談組・集英組「せやな」

53: Barton 2026/04/20 22:44

NHKは普段商品名は言わないと言っているのに、LINEだけは「何故か」連呼するんだよね……どうしてかねえ……。ワクドナルドはええやろw本家も歓迎しているぐらいだし。

54: kamezo 2026/04/20 22:49

ミートスパ土本氏の商標もじりネタは好き。ラインヌ、プロンコボビー、メギンドゥ、チキンのラーメン(とんがりのコーン)、GoGo壱番……サルミアッキは商標ではなさげ。だからそのままなんかな。調べてるんかな。

55: yamadadadada2 2026/04/20 22:50

「自販機でアイスを買って食べた」と「セブンティーンアイスを買って食べた」だとなんかちょっと違う雰囲気が出てくるように思えるのは読み手の感情なんだろうか

56: minboo 2026/04/20 22:59

マンガでヤクザの組名が「集英組」とか「講談組」なのは、本職からヘンなアヤをつけられないため ⇒https://x.com/yonakiishi/status/1989694860337766543

57: sqrt 2026/04/20 23:03

「変なもじり」の問題と商標使用の是非の問題は別。商標のもじり自体は現代モノで「スマホやネットはあるけど現実の戦争や災害は無い」程度のリアリティラインを示唆する効果がある。「ワクドナルド」は単にダサい

58: c_shiika 2026/04/20 23:09

学園艦の補給を一手に担っていたサンクス……

59: doku19 2026/04/20 23:09

毎朝新聞か

60: aike 2026/04/20 23:13

企業側が調子に乗ってうちの商品名出してくれたら謝礼しますよってモラルハザードが始まる悪影響の方が大きいと思ってる。

61: degucho 2026/04/20 23:13

もじりのセンスで感心してしまうのが好き

62: maguro1111 2026/04/20 23:21

「チョサクケン」「ショーヒョー」「トッキョ」って感じで、法も本質も何も理解せず他人を殴る棒として使ってる人、多いよね

63: eos2323 2026/04/20 23:26

当然ながら使用する場合は相手に悪影響を及ぼさないように気をつける必要はある。逆に小説(特に昭和)とかは普通に商品名や屋号が出ることが多い。いつからだ?

64: u_eichi 2026/04/20 23:27

むしろブランドが古びたらそれはそれで時代感になるわけで、もし読み継がれてたら注釈ついてでも残ってるよ。

65: ravell 2026/04/20 23:36

その固有名詞を使う状況によるのでは。特に下の話だと絶対に変えた方がいいと思うなぁ。

66: IKANOicardo 2026/04/20 23:46

LINEをLIMEにしたりするやつ、たしかに…?って冷める。今どきメッセージアプリを日常に使う描写でLINEを伏せるのも不自然だし。