学び

フーダニットとかハウダニットとかあるじゃん

1: msdbkm 2026/01/10 22:08

Youtube Shorts で見かける「ころしちゃった♪」踊ってみたなんかだと相手が見えないから何をころしたのか感はあるかも。皇女殿下は交番前で何をころしたのか、みたいな

2: c_shiika 2026/01/11 03:35

What Done It、たしかに車で人をはねたんですと自首したけど、現場にはなにもない、あるいは血痕だけが残されてたとか? / ダニットってどういう英語なんだろうと思ってたけどDone Itだったのか

3: toria_ezu1 2026/01/11 04:26

"what done it"(何が殺したのか)→「事件に見せかけて実は事故でした」なのが時々ある。アルセーヌ・ルパンとかで

4: tybalt 2026/01/11 05:22

最後は What Was It? かな。犯人のターゲットを推理するタイプの話はあると思う。次に盗むのは何か、とか。

5: mutinomuti 2026/01/11 06:31

ダニ

6: kerodon 2026/01/11 06:44

間違っているかもしれないけど、”どんな人間”を殺したのか?たとえば、蘇る人間を殺したという山口雅也「生ける屍の死」みたいな。自信ないけど。。。

7: bbrinri 2026/01/11 07:30

ふーむ

8: kenzy_n 2026/01/11 07:31

ダニット六兄弟。

9: ad2217 2026/01/11 07:34

殺しとは限らない。「何をやったのか?」という問題なら、黒後家蜘蛛の会。

10: n_231 2026/01/11 07:52

馬鹿と嘘の弓 はwhat done だったのかもしれない。

11: croissant2003 2026/01/11 08:09

5Wの発音は4つがWで、whoだけHなんだよな。おかしいよなー?

12: mr_yamada 2026/01/11 08:09

“ホワットダニット”←リングとかそんな感じじゃね? 偉いもの殺しちまった的な。

13: emiladamas 2026/01/11 08:10

誰を殺したのかだと人格転移の殺人とか

14: knjname 2026/01/11 08:23

ダニを捕る装置かと思ったよ 普通にこれ英語で書いて欲しい 読めない

15: greenbuddha138 2026/01/11 08:25

昔の中国語の発音が音読みに保存されてるように、昔の英語の発音がカナに残ってる現象かな(ホワイ/ホワット / ホエン)

16: nobori_lupin 2026/01/11 08:26

たまに見るけど、カタカナで英文を書かれるとピンとこない。カタカナ発音が聞き取れない英語話者の気持ちがわかった。

17: miki3k 2026/01/11 08:36

全部ある

18: solidstatesociety 2026/01/11 08:43

布団乾燥機にダニ殺しモードあるやつ欲しい

19: fluoride 2026/01/11 08:46

What was done そもそも何があったのかとかは?全員認知症みたいな

20: kaloranka 2026/01/11 08:46

5W1H殺人事件という本があった。内容は忘れた

21: yajicco 2026/01/11 08:46

what done itは明らかに人ならざるものの手によって行われてる場合じゃない?伝奇物かな

22: false_alarm 2026/01/11 08:48

東野圭吾「あなたが誰かを殺した」

23: aquatofana 2026/01/11 08:50

犠牲者が偽装されている奴はWhat is done?だけどWhat done itではないな。What done it (whatが主語)だと凶器や殺害手段の問題になってやはりトリックの一部に包含されてしまうのでは。

24: nakex1 2026/01/11 09:12

記憶喪失の主人公が自分が何をやったのか思い出すまでの話とか。

25: egory_cat 2026/01/11 09:17

5W1Hのwhatは「何をした」だから、トリックそのものを指してる

26: obsv 2026/01/11 09:28

“What Done It”は「コイツが誰かを殺したのは確実だが、誰が死んだのかわからない…」というのになるのかな。ちょっと物語の牽引力が弱いかも。

27: Hachi 2026/01/11 09:35

ウィキペディアによれば、「whodunit」という用語は1930年代にできたらしい

28: yorunosuke 2026/01/11 09:43

叙述トリックでいくらでも有りそう

29: kijtra 2026/01/11 09:47

"done" が "殺し" とは限らず "うんこ" の可能性も否定できないよね

30: tokuniimihanai 2026/01/11 09:47

For whom done itとかもあるのでは。「誰のためにやったのか」

31: mori99 2026/01/11 09:52

海外作品で、被害者は誰かを推理する、探偵は誰かを推理する、の2つのパターンは読んだ事がある。

32: nekopon44 2026/01/11 09:53

だーれを殺したクックロービン(テケテッテ

33: gimonfu_usr 2026/01/11 10:00

“ホワットダニット”(『死体のない殺人』新樹社〔訂正〕。扶桑社文庫にも同作家本。買ってあげて下さい。「いつ殺したか」「どこで殺したか」はミステリーの基本、それをズラすトリックは常道ゆえわりとあると思う

34: aceraceae 2026/01/11 10:02

何を殺したのか、は殺してみたらどう見てもヒトじゃなかったとかそういうのでありそう。

35: cad-san 2026/01/11 10:10

「そもそも何が起こったのか?」、だと「赤毛組合」とかかしら?

36: password1234 2026/01/11 10:21

強いて言うならだけど『赤毛連盟』はどうだろう

37: sds-page 2026/01/11 10:22

違和感はあるけど何が起きたのかわからない。何が起きたのかを探るとか

38: yukiMynn 2026/01/11 10:28

倒叙は最初から犯人が明かされてて、犯人や犯行方法がどうのように露見していくかという物語だから切口が別では。倒叙だとハウの穴を見つけるのがメインになりやすいけど、ハウダニット=倒叙ではないでしょう。

39: kazoo_keeper2 2026/01/11 10:31

もうディティールは憶えてないけど、京極夏彦の『姑獲鳥の夏』って When, where, and what のパターンだったような…

40: ROYGB 2026/01/11 10:35

身元不明の死体はあるな。あとブラウン神父の「折れた剣」のように何が起こったのかが明かされるのもホワットダニットかな。何を盗んだかを推理するアシモフ「会心の笑い」もそうかな。

41: maninthemiddle 2026/01/11 10:44

ホワットダニットはミステリーよりホラーで見かける

42: casm 2026/01/11 10:58

ラッセン再評価論争で話題になってた「青の純度」はほわっとだにっと(和語)のような気がする。ところでWhat done itでは英語としておかしいので「ホワットハッペンド」と言うべきでは。

43: ryotarox 2026/01/11 10:58

いいね。MECE(モレなく、ダブりなくMutually Exclusive and Collectively Exhaustive)だね。/ドラマ「ビッグ・リトル・ライズ」は、(たしか)被害者がわからないまま進むドラマシリーズなのでホワットダニットかも https://w.wiki/HQ4W

44: aliliput 2026/01/11 11:32

What happened と呼んでる。少ないが一番好きなタイプのミステリです!黒後家蜘蛛に米澤穂信も添えてください

45: pokepirk 2026/01/11 11:33

What Done Itのwhatは主語。「何を」はitじゃん

46: daddyscar 2026/01/11 11:45

微妙にネタバレなブコメだな。コメント読む人は注意。

47: narukami 2026/01/11 11:53

確かにこれはあんまり語るとネタバレになるやつ 増田の問いとはずれるかもだが思わぬところに着地するという意味で「ROUTE END」がすごい好きなんですがミステリ文脈で見るとおっさんが大問題すぎて人にお勧めできない

48: princo_matsuri 2026/01/11 11:53

SFとミックスしたミステリーならもっとあるね

49: oktnzm 2026/01/11 12:03

死体でパズルしてる系のやつとか?

50: uchiten 2026/01/11 12:22

週始めからそんなこと考えてたんダニット。

51: AKIMOTO 2026/01/11 12:23

フーエバーダニットとかハウエバーダニットとかもあるのかな

52: ka-ka_xyz 2026/01/11 12:27

「何が成された結果としてそういう事になったのかわからん」の謎解き的なのだと、米澤穂信の高校生モノや(既にブコメあるけど)アシモフ『黒後家蜘蛛の会』シリーズあたりか(「殺害の主体が人以外」はありふれてるし

53: oyamissa 2026/01/11 12:41

サンスクリット語の言葉かと思った

54: cider_kondo 2026/01/11 12:54

『英語に詳しい人、教えてください。 「城塚翡翠」の最終回で「What done it ?」というフレーズが出てきたんですよ。WhoでもHowでもなくWhat』 https://x.com/araigikou/status/1609572964063916034

55: mats3003 2026/01/11 13:00

僕が2年前に書いた増田が何がどうして発掘された? 書いた時全然反応なくて悲しかったんだが笑

56: ajakan 2026/01/11 13:02

世界でトップクラスに有名なのは、ヒッチコックのロープかも。同級生を殺害した2人がその恋人や家族を呼んで、死体の上でパーティーを開き、招待された大学教授が殺人を疑い始める。殺人がWhat。

57: colonoe 2026/01/11 13:06

何者かが殺されてるが、死体の損傷が酷すぎて誰なのか分からないみたいな?

58: dmekaricomposite 2026/01/11 13:06

Twitterで #マイ・ホワットダニット と検索すればわんさか出てきます。議論が進んでる。チェスタトン、泡坂妻夫、連城三紀彦、伊坂幸太郎の印象が強い。日常の謎もかなり該当するか。戸川昌子『大いなる幻影』は傑作。

59: rogertroutman 2026/01/11 13:40

Eテレの「会話が続く!リアル旅英語」は done it がダニットになっちゃうようなネイティブ発音の聞き取りをメインにした番組で、すごくいいですよ。つながる音落ちる音の解説がロジカルだし講師のサマー先生がかわいい

60: snipesnaps 2026/01/11 13:51

映画「凶悪」のモデルとなった事件が、「誰を殺したのか」に近いかな。「先生」と呼ばれる一般人が何人も人を殺しているという告白をよりによって死刑囚がするという。まあ実際の事件はホワットダニット珍しくないか

61: chris_llp 2026/01/11 14:05

パット・マガーがいろいろやってる。「被害者を探せ」おすすめ。

62: HiiragiJP 2026/01/11 15:27

何を殺したかは結構ある気がする。身元不明の遺体の謎を解き明かしたり、犯人との関係性が鍵だったりと

63: marilyn-yasu 2026/01/11 15:36

When Done Itなら歴史で権力はいつ入れ替わったのかとか殺人ミステリー以外ならありそう。

64: dada_love 2026/01/11 15:47

グレイたんかわいい!!

65: Pinballwiz 2026/01/11 17:21

ひき逃げして轢いてしまったのは人だと思ったら実際は鹿だった話がメンタリストにあった気がする。

66: kou-qana 2026/01/11 17:23

そのどれでもないドロシー・セイヤーズ「誰の死体?」が好き。ウイムジィ卿がかっこいいんだ…

67: hamigakiniku 2026/01/11 17:31

ダニッの所が発音に気を使っているのに最後のトが台無しなのがずっと気になってるんや この単語

68: chibatp9 2026/01/11 18:22

どこかに仕掛けられた爆弾を探せ系ならWhereでは。done it かは知らん。

69: denimn 2026/01/11 18:46

Whenは叙述トリックでありそうだけどなぁ。ミステリじゃないけど星を継ぐものがそうなんだと思う

70: misomico 2026/01/11 19:00

始まりミステリーで怪奇で終わる話とかはwhat done itかな

71: vonucello 2026/01/11 19:21

なんでフーディディットじゃなくてフーダニットなの?