学び

京極夏彦「魍魎の匣」を読んで「ハコ」を表す漢字って主に5つあるけど、どう違うのかと思ったら、それぞれに意味が違う

1: frothmouth 2025/07/27 01:07

''箱→よくあるハコ 函→物をしまっておく四角いハコ。櫃のこと 匣→フタがついたハコ、または小さいハコ 筐(筺)→服や食料を入れる竹製の四角いカゴ 筥→丸い筐''

2: gwmp0000 2025/07/27 06:55

同音異義語など "そういえば「ハコ」を表す漢字って主に箱・函・匣・筐・筥の5つあるけどどう違うんだろうと思"

3: mutinomuti 2025/07/27 07:34

別の音にすればいいのに同じ音で終わらせててそれなら全部箱でいいやん。箱館(´・_・`)

4: Hohasha 2025/07/27 07:37

日本語が表記するために借用した漢字というシステムが、字そのものに一つ意味を持ってるという特殊なものだっただけで、日本語としては、ものを入れる物体=「はこ」っていう単純な話なんだけどね

5: m_yanagisawa 2025/07/27 07:48

PCの筐体(きょうたい)の筐って、もともと竹の籠だったのか。ビックリ!

6: grt27555518 2025/07/27 07:58

ほぅ。勉強になる

7: natu3kan 2025/07/27 08:03

異字同訓って漢の国の文字では音や意味も違うから区別してたろうけど。漢字を当てる前の日本語なら同じ音で区別してなさそうだよな。玉川上水と多摩川みたいな感じで。

8: saikorohausu 2025/07/27 08:09

私の好きな箱は通い箱ですね いつもの持って来ました〜って2,3日居候して、また持ってきますね~って帰っていく かわいい

9: brain-box 2025/07/27 08:13

函館は明治に箱館から名前が変わった経緯があるんだよね。

10: doko 2025/07/27 08:18

塗仏の最後、堂島さんのセリフで「たのしい」の漢字を使い分けてるのが良い。愉しいと娯しい

11: maturi 2025/07/27 08:31

花登筺って文字列、初見ではどんな物か想像するよね◇静岡←賤が丘◇腦は右下の□が閉じてない文字もあり違う意味◇寺の字は仏教伝来前からある◇米櫃は円型だがひつは本来四角(◯ひつぎ)。おけは丸(△棺桶)逆転現象

12: takanagi1225 2025/07/27 08:32

心の厨二に響く。漢字のある文化圏に生まれて良かった。

13: nowa_s 2025/07/27 08:35

50年代に函数が関数に変えられたのは残念なり。「函」を宛てた理由には、名詞「ハコ」説と、動詞「含む(包函)」説、functionの音訳説(眉唾)があるみたいだけど。/函館と箱館は知ってたけど、箱根も函根だったんだねぇ。

14: ShaoSylvia 2025/07/27 08:58

"「ハコ」を表す漢字って主に箱・函・匣・筐・筥の5つあるけど" 待て…俺は一つしか知らない。函もわかるがそれは函館を書く時に使うだけだ

15: makou 2025/07/27 09:00

そんなことより、小さい「つ」か大きい「つ」かどっちかにしてほしい。

16: kerodon 2025/07/27 09:13

“篋→飛脚が運ぶ手紙を挟んである箱”

17: Falky 2025/07/27 09:20

何を使って調べたんだろう。手元の新字源、漢辞海、漢字典と見てみたけど一致するものはないな。//ああ、漢検漢字辞典かも。なんか拾い方が怪しいけど。

18: doroyamada 2025/07/27 09:21

日本語というより中国語、漢字発のテーマ。日本語に漢字を取り入れてきた中で使い分けられるようになったわけで。「早い」「速い」の使い分けとか。

19: greenbuddha138 2025/07/27 09:27

“帙”

20: togetter 2025/07/27 09:32

こういうのが集まってる辞典とか読んでみたいな~。

21: kou-qana 2025/07/27 09:42

リプ欄の "篋→飛脚が運ぶ手紙を挟んである箱"、面白いな!竹で編んだハコで挟んで使うって要素が見える。検索:莢…サヤかな?挟の旧字体の挾か。夾だけではさむ意味があるのね。

22: shQ_Ch 2025/07/27 09:48

通函っていうのを見てあれ、函?となったことある。関係ないけど「魍魎の匣」漫画版、メチャクチャ絵がうまいのでおススメ

23: Wafer 2025/07/27 09:54

ちなみに銃は日本ではgunを指すが本場中国では槍がgun

24: hgaragght 2025/07/27 09:57

函数の函は何故モノを入れる字にしたんだろう。物でないイメージだけど。

25: hapicome 2025/07/27 10:10

勉強になった。どれがどれかごっちゃになる事必至やけど。

26: misomico 2025/07/27 10:13

漢字の中の虫に種類があったのか

27: njsjn 2025/07/27 10:14

使う機会が無さそう

28: rain-tree 2025/07/27 10:25

「─ ほぅ」やめてw

29: pribetch 2025/07/27 10:32

函根の南だから函南

30: Hazel 2025/07/27 10:33

デスクとテーブルが日本語では両方「机」というのと同じ。漢字はいろいろあっても日本語では区別してない。

31: kukky 2025/07/27 11:19

箱崎駅で下車して筥崎宮に行く感じの漢字。

32: dollarss 2025/07/27 11:26

面白い。やはり自分は言語や文字が好きなのだ。

33: Sinraptor 2025/07/27 11:41

ここまで来ると、ハコと器の違いとは、となるな。

34: nomitori 2025/07/27 11:59

函数は関数じゃなくて箱数に変えた方が音は変わるが意味は分かりやすかったんじゃなかろうか

35: sgo2 2025/07/27 12:05
36: laislanopira 2025/07/27 12:10

同じ訓読みに漢字が大量にあったり、逆に一つの漢字に訓読みがたくさんあったりするのは、中国語と日本語で概念の分け方が違ったりするんだろう

37: rci 2025/07/27 12:29

PCの筐体に竹のはこの筐の字を当てたのはどうしてなんだろうね? 通気口が開いてるイメージ?

38: rainbowviolin 2025/07/27 12:39

数学やExcelでお馴染みの関数(function)も、元々は「函数」だった。関を抜けるのではなく、ブラックボックスの中で変換されるってニュアンス。漢字制限で失われた表意文字の妙。/ 封函と封緘の違いも曖昧になったなあ。

39: ardarim 2025/07/27 13:11

偏在(片寄って存在)と遍在(あまねく存在)では全く逆の意味なんだよな…

40: un_i_take 2025/07/27 13:11

この手の雑学は要注意やで。知らんけど。

42: uunfo 2025/07/27 13:35

漢字の方も、意味を持ってるのは音であって字ではないはずなのよね

43: snobsnog 2025/07/27 13:38

漢字って最高に面白いんだよ。知らない言葉でも一文字見るだけで大体の意味の想像がつくなんて表音文字には出来ないじゃん。

44: mayumayu_nimolove 2025/07/27 13:40

サイコロも箱の一種

45: tohokuaiki 2025/07/27 13:54

精米、籾、玄米、ごはん、稲、…英語にすると全てRICEみたいなもんやな

47: a446 2025/07/27 13:58

函←蓋があるのわかる 匣←お前蓋ないやんけ!そもそもなんで倒れとんねん!

48: asiamoth 2025/07/27 14:12

そしてハコに詳しくなった京極夏彦ファンは、『百器徒然袋――雨』 https://amzn.to/3TX5JZ1 で壺やら瓶やらに詳しくなるのです(もう全部忘れたが)。⏎言葉の使い分けなら森博嗣もどぞ。

49: Hidemonster 2025/07/27 14:22

古めのテキスト類に「函数」ってのが頻出してはじめ意味がわからなかったのによく考えたら「関数」より適切な感じがしてきた経験を思い出した

50: behuckleberry02 2025/07/27 14:24

要するに中国語だと色々あるけど日本語では全部ハコ。

51: asiadehate 2025/07/27 14:28
52: good2nd 2025/07/27 14:48

筥迫の筥か、思い出せなかった/椀、埦、碗、鋺、みたいな材質で字が違うのもあるね

53: pn-go 2025/07/27 15:06

蔵 お金入れるところ 倉 穀物しまうところ 庫 武器庫

56: aceraceae 2025/07/27 15:30

函数は function を中国語で音訳したときの当て字として使われたというのは読んだことがあるけれど。

58: sisopt 2025/07/27 16:07

昔の数学の本だと函数って書いてあったりするよね