”※本記事は、2024年8月1日に初出した記事の再掲です。”
大変な仕事に女性が就いているかどうかという視点は男女平等問題というよりも日本とオランダの女性の就業意識差なのでは。
会話の半分ほどを理解できる状態を“ほぼゼロレベル”と呼ぶのは謙虚過ぎる
プロテスタント系の国と食事にたいする意識のギャップを埋めるのは一生無理な気はしている、言語より分厚い障壁。
外国がビザ発行してる=大卒以上
オランダ良さそうだな、、、
“しかし岸さんの移住当初の英語力は、本人曰く“ほぼゼロレベル”。 伝えたいことをうまく話せず、会話の半分ほどしか理解できない状態だったそうだが”TOEIC 600くらいはありそうだよね。
オランダで英語って第二外国語
900取っても感覚的にはおんなじだったしそんな自分も英語力ほぼゼロという自己評価
オランダならオランダ語だろ。蘭学事始読もう。
ソフトウェアという専門分野の人だから成功したんだと思う。何らかの専門スキルがないと海外移住はハードルが高い
たしかオランダ人って母国語以外の話者の中でいちばん英語が話せるんじゃなかったかな。
TOEICの500点から上なんか全部一緒だろ。欧米言語の取り扱いに必要な別人格は英語話者との会話でしか生まれない。高校英語は補助輪とかシンタックスハイライト機能、それを基礎に人格を作るための専用工具でしか無い
「30代・英語力ほぼゼロ」でオランダへ。現地で4年暮らして感じた「日本とのギャップ」 | Business Insider Japan
”※本記事は、2024年8月1日に初出した記事の再掲です。”
大変な仕事に女性が就いているかどうかという視点は男女平等問題というよりも日本とオランダの女性の就業意識差なのでは。
会話の半分ほどを理解できる状態を“ほぼゼロレベル”と呼ぶのは謙虚過ぎる
プロテスタント系の国と食事にたいする意識のギャップを埋めるのは一生無理な気はしている、言語より分厚い障壁。
外国がビザ発行してる=大卒以上
オランダ良さそうだな、、、
“しかし岸さんの移住当初の英語力は、本人曰く“ほぼゼロレベル”。 伝えたいことをうまく話せず、会話の半分ほどしか理解できない状態だったそうだが”TOEIC 600くらいはありそうだよね。
オランダで英語って第二外国語
900取っても感覚的にはおんなじだったしそんな自分も英語力ほぼゼロという自己評価
オランダならオランダ語だろ。蘭学事始読もう。
ソフトウェアという専門分野の人だから成功したんだと思う。何らかの専門スキルがないと海外移住はハードルが高い
たしかオランダ人って母国語以外の話者の中でいちばん英語が話せるんじゃなかったかな。
TOEICの500点から上なんか全部一緒だろ。欧米言語の取り扱いに必要な別人格は英語話者との会話でしか生まれない。高校英語は補助輪とかシンタックスハイライト機能、それを基礎に人格を作るための専用工具でしか無い