玄関の内側じゃないのかこれ 天地無用って言葉は悪いよな
「この面を上に↑↑↑」ステッカーの貼り方知らなかった。見れば確かにそれしかないと思うのに
天地無用知らない・守らない人は配達員すんなよマジで。Amazon関係無い。同情の余地無い。
置き配が喋った!
是非とは別に、天地無用は語として分かりにくいよね。
アイコンは物を表すのにはいいけど、動作や操作をアイコンで表そうとすると大概分かりにくくなる。
あんたのせいじゃないわ 知らん顔してればいい
天地無用の意味を「どっちでもいい」と誤認してる配達員多すぎだろ。鉛電池の液漏れはマジでシャレにならんわ
この面を上に↑↑ インド人を右に→→
『日本語能力が低い外国人は日本から追い出せ!』と主張する奴ほど日本語があやしい問題と同様。日本人として生まれ育ったからといって、当然に日本語の能力が備わるわけではない
ヤマトにしろ佐川にしろ専用シール以外は無視するでしょ。
鉛バッテリーには硫酸が入ってます
心配無用みたいな「大丈夫」「してくれなくていい」という強い禁止のイメージがないことが原因。わからないひとをいつまでもバカにしつづけるのではなく、さっさと言葉を変えたほうがいいよ。
段ボール箱の使い回しとかあるから、宅配頼むときに明確にしないといけないんだろうね。
俺は、さむわんへるつ2巻を3冊Amazonで注文したら、全部別便な上に3冊目は、となりの家に置き配されたな。もう漫画はAmazonで買わないと決めた。
cinefuk氏コメ ( ピクトグラム無理解は、運送会社の教育の問題で国籍などは無関係では )( 一時的な出稼ぎでない永住をめざすならその国の言語習得は当然の義務であり権利。 )
無用なん?
逆の意味で理解している人を実際に見かけたことがある
天地無用の意味を理解するのも、配達の技術の一環ですの。教育が必要ですわね!
「天地無用」と「天衣無縫」って似てるよね
wiki見たらトラップすぎる言葉だった。https://ja.wikipedia.org/wiki/天地無用
最近の置き配は玄関の中まで運んでくれるらしい
「この面を上!!」とでも書いたほうがまだマシ
その印象通りに受け取っている。「上と下だぁ?そんなの気にしなくていいんだよ!天地無用!ガハハハハ!」というニュアンスだな。文句はそんな紛らわしい言い回しを作ったヤツに言ってくれ。
傘マークってなんだろう?濡らすなって事? だとするとドライバー守ってくれるのかな
置配を選ぶと委託業者が配達をする可能性が高く、配達の質が下がる。社員が配達しても、最後の手渡し部分だけ注意シールに配慮して取り繕う(途中の物流拠点での仕分けでは、注意シールはほぼ配慮されない)
Amazon置き配なら配達員が「届けましたよ」で届け時の荷物写真送ってくるし、それをカスタマーサービス評価に載せて星をつけなければいい。評価はそのまま配達員の報酬に反映される
「『天地無用』の意味を理解していない配達員 が増えている?」まったくこれだからプリティーサミーしか知らないロリコンオタクは…
Amazonの配達がデリバリープロバイダに変わったから最近は極力ヨドバシ使うようになった。でもヤマトでの配達も昔に比べると丁寧さが減ったなぁと感じた。仕方ない面もあるんだけど。
この面を上にステッカーの貼り方を見たことでこのマークの方が間違いという確信が強まった
「無用」って言葉の響きをまともに受け取ったら「必要がない」と受け取られても仕方ないと思う
(https://ja.wikipedia.org/?curid=26582)「正しい漢字書き方は転置毋要」中国語でも不要だと禁止の意味になるけど、不用だとしなくていいという雰囲気になるな
新品でピクトグラム付いてても気にしないのかあ
マッキー極太で「この面を上に」って書く方が多分通じる。なお日本語(以下略)。わざと細長い箱にして底面を小さくする梱包にするとかしか無さそう。
こういう人達は心配無用も問答無用も正しく理解できてないんだろうな。関わりたくない。
あんたのせいじゃない、気になんかしなくていい さぁ早く逃げるのよ
就職氷河期の配達員の質が異常だったのであり、安い送料に見合うように、これから更に雑になる覚悟は必要かなと
天地無用! Ỉ皇鬼って物語が昔あったんですよね。あれは俺が中学生くらいの時だったな…。ええ…。やはり中学生。多感な時期でして…ええ…。そうです。
この矢印のマークは洗濯表示みたい共通されたもの?あと、「天地無用」は「心配無用」がある以上は言語のバグとしか言えないので使わない方がいいのは確か
この件では天地無用なんて言葉は使っておらず↑↑マークだから、少なくとも天地無用という分かりにくい言葉が使われている問題は解消されている。(↑↑マークが分かりにくいという別の問題はあるのかも知れないが)
ピクトグラムは運送屋なら習うだろうけど、横にしても壊れたり中身が溢れないようなモノでも、念のために天地無用にしてるような製品もあるから、少しの時間なら天地変えてもいいだろう、みたいな油断してるケースも
“荷札に内容が書いてある、会社の天地無用シールが貼ってあるなら流石に横倒しにはしないが、箱の天地無用は本当に天地無用でなければならない物でないことの方が多い”
わかりにくい言葉もわるい。この面を上にしろ、ならわかる
ひっくり返って液漏れしたら大惨事らしいけど、大げさに言ってるだけ? どの程度の危険さか知らないけど本当に危険なら一般の宅配で運送するのがどうかと思う。
希硫酸だから漏れ出ると割と危険だし、揮発して濃硫酸になってたら厄介。それに、漏れてたらセル間で液量バラつき出て品質的にもアウト。
刮目せよ!これを天地無用の構えと呼ぶ...!!!
「配達員だけど箱の天地無用は正直信用してない。荷札に内容が書いてある、会社の天地無用シールが貼ってあるなら流石に横倒しにはしないが、箱の天地無用は本当に天地無用でなければならない物でないことの方が多い
こちらを上にしてくださいシール貼れ 宅配業者も外国人増えてるから日本人しか分からん難しめの言葉使うのやめた方がいい。
魍皇鬼
依頼者「この面(矢印の向いている先の面)が上ね」配達員「この面(矢印のマークが付いている面)が上ですね、了解です」/よく考えたら、蓄電池はシャレにならんな
電池故障
前こんな話あったけど、本当?https://togetter.com/li/1403513
しきは @SqAr4yGO9W16575さんが書いてるけど天地無用でも割れ物でもないのに製品ダンボールに描いてある製品は販売止めちまえと思う。配達員に安全に運ばせるライフハックじゃねーんだぞ。
言い方悪いけど、もはや底○とかガイジ○が配送員であることを前提として、天地無用他を規格化してピクトグラムもあらためて制定したほうが良いのかも。米帝あたりの宅配の粗さを笑えなくなる本邦だな。
this side up(´・_・`)マークはピクトグラムで世界共通
天地無用を漫画のタイトルだと思っている世代
意味が分かってても分かってなくても、現場においては見なかった事にされるケースが多いイメージ。
内玄関に見えるけど、天地無用を無視した置き配のまま家の中に運び込んでから気づいたってこと?
実際の荷姿に「天地無用」の文字は無いので↑↑のマークの意味が通じてないという話だと思うんだが、どうせなら上面に「この面を上に」という表記があった方が良いんじゃないか。
「天地入替無用」を四字熟語の体裁にするため真ん中の入替を抜いて天地無用にした奴のセンスがヤバ過ぎる。そこ抜いたらそりゃ逆の意味になるだろ。
ネーミングが悪いのは否めないが、それくらいは研修に入れておいてほしい。
隣の傘マークも防水性能ありと認識する人も居そうだね
あんたのせいじゃないわ、を見つけてうれしくなってる//天地無用のラベル、角に貼るタイプで上にする面に「この面を上に」って書いてあるやつあるよね、ヤマトのやつとか。
横転してても問題ないような内容物でも天地が指定されてたりしてマーク自体の信頼度が低いので別途配送指示が必要なのでは?
ズボンに手突っ込んでる人
送り状を貼った面を上にして置かない点も含めて、ダメだな。
運送会社の社員なら教育されるかもだけど、今は請負ドライバーとか増えてるし。
写真には「天地無用」の文字がうつっていませんし、最近は書かないことが多い気がします(まとめの中でも触れられていますが)。マークはありますけれども。
配達員の質というより、運送会社の質でしょ?教育してないのが問題。
天を地に用いること無かれ という事ではあるが自分もアニメを見てた頃から長い間反対の意味で覚えてたわ。でも運送業者がそれを知らないのはちょっとな。樹雷…うっ、頭が…
天地無用の意味がわかってない配達員より玄関の中まで置き配してくれる配達員のほうが怖いよ。それともわざわざ移動してから写真撮ったってこと?天地無用?
ヤマトのHPにも書いてあるね。『箱に取り扱いの注意書き(精密機器など)をすれば、対応してもらえますか?』『申し訳ございません。お荷物の梱包箱などに記載いただいても、対応ができません。』
大昔に仕分けバイトしたことあるけど、そこは常識の範囲では気をつけていたが、丁寧な扱いすると配達に間に合わないから、壊れても保険かけてるししゃーない扱いだった。投げていい荷物か否かくらいの差でしかない。
90年代OVAの名作だろうが
「この面を上に↑」 「インド人を左に←」
#天地無用 #蓄電池 #硫酸 「マークってのは文字が読めなくても~外国人が天地無用を指しながら「この漢字かっこいいね」って言いながら横倒しに~鍵をかけずに~帰ってきたら玄関の中に荷物があって死ぬほどビビった」
置き方は良くないにしても、このサイズだとめちゃくちゃ重そうに見えるんだけど
「天上天下唯我独尊マーク」くらいのインパクトないと覚えない
ラストワンマイルが信用できないなら置き配なんかじゃなくて営業所受け取りをすればいいと思うが、そこまでの物流で天地無用を無視するバカがいないとも限らないよなあ。まあチェックする目の数は多少増えるか。
天地無用はまだしも重い荷物の癖に下積み厳禁や上積み厳禁は土台無理な話だろうね。荷物を集積して運ぶ都合上。
「この面、絶対に上!」「液漏れします!」って書いてあれば、字を読める配達員ならさすがに横にはしないと思う。矢印だと「開け口はここ」って解釈してもおかしくない。
言葉や表示が分かりにくいとかいう問題じゃないだろ。配達の仕事してるんだったら必要な最低限の知識だろうがよ。一般人は知る必要はなくてもよ。
ケーキや鉢植えだったらおしまいな置き方
アニメで調べた覚え
天地無用とは書いてないなこれ。だったら天地無用云々は関係ない。ただ単に確認不足。そもそも通販じゃなくてオートバックスとかで買えって話ではある。でも無用が禁止っていう意味なのは確かにわかりにくい
配達員外国人だったりするし、研修して欲しいよね
宅配とアニメでコメントが分かれる話題だ。最近の宅配は本当に質が落ちたぞ。隣の家の玄関に荷物置いて帰るの何度目だAmazon。クレーム入れても間違えるのでちょっと笑った
物流業界チェーン全体で、人がモノを移動させるプロセスは最低 10 回以上はあるから、ラストマイルの配達員が知っていようがいまいが、実は大して意味は無い
天地無用という言葉がおかしいと言う人は他言無用と言われて他人に言いふらすのだろうか。恐ろしい世の中だ
そもそも配達員に守る意識が無くシールなど見てないと思う。大量の荷物に追われる中で天地無用の指示を守るメリットも守らないデメリットも殆ど無いのではないか?配達員にはどうでもいい内容に思う。
Amazonとかなら配達員が知らない前提で考えないと仕方ないわな。そもそもが慣習でしかないローカルルールだし。JIS標準のピクトグラムも記述されてるけど、これも法で縛られるものでもなく個人事業主が従う必要がない。
30年近く前に某宅急便の集配所でバイトしたが…、天地無用や割れ物注意なんで誰も気にしてなかった。質が落ちてるとかじゃなく、前からそんなもんじゃないのかな。(もちろん、良くはない)
天地無用の追加料金ないからなあ、お願いでしかない
日本の良さがこうやって失われていくのだな
ていうか鉛蓄電池みたいな取扱注意危険物でも普通に宅配で送れちゃうこと自体まずくない?(中身を伏せてる??)/ 日本郵便とヤマトは不可らしい https://socialsolution.omron.com/jp/ja/products_service/ups/support/faq/replace/faq00056.html
この面を上にステッカー貼るの結構好きだったな…
「重い荷物運んでくれてありがとう」くらい言えないのか?
天地(の心配)無用じゃないのか…
トゲ米にもあるけどせめて玄関外で撮ろうや
あんたのせいじゃないわ
物流荷物取扱検定、みたいな資格制度を作って、合格してない人はその任につけないようにするのがISO9001的に正解では
天地無用を無視したのは「ワイ」か家のひと。置き配ならぜったいに玄関の外→いや玄関内指定ってできるとコメントするやつらワラワラ登場→矛盾をつっこまれた「ワイ」記事を削除。という流れを楽しめるtogetter
鍵かかってないのがデフォみたいな田舎だとそんなのもアリなのかしら「置き配なのになんで玄関内というリプが多数ついてるけど、うちは置き配は玄関内指定でござるよ。」
「応募用の切手がコンビニで売っているなんて知らなかった」例もだけど、昭和までなら皆知ってたビジネス習慣や用語は平成以降はもう『伝わらないもの』として表記は考えた方がよさげ。
無用がしてはならないではなく無用の長物の気にしなくても良い意味が無いの感が出ちゃってるからな。天と地をひっくり返すのは禁止という、原点に立ち返って新しい枠組みが必要。GPXか。
人手もないんだから、過剰品質を求める国民性を徐々に変えていったほうがいい
そもそも配達員が漢字圏の人じゃなかったりするし
天地無用はホント紛らわしすぎるんすよ。この面を必ず上にして置いてくださいステッカー貼らないとダメか
実際に天地無用の意味を理解しないでおいた場合で損害を受けた場合の責任はどこが取るのかな?
2013年の調査では3割が逆の意味(天地はどちらでも良い)で捉え、1割がまったくわからないという回答だったらしい。
ついでにとんちんかん
ラストワンマイルにいたことあるけど「天地無用」で分かってもらうのは無理だよ。忙しくて見ない。既存のシールも使い方や見方は教えてない。日本語で注意書きするより、中学英語ででっかく天面に書いたほうが良いよ
こういう事もあるから、何でも置き配なのはちょっと怖いんだよね。
なんで上下固定とか逆様禁止とかにしなかったんだろう
天地無用くらい社会に出る前に一度でいいから疑問持てよ
何書いてあっても読まない人は読まないのが一番の問題だったりする 向きを守らないとトラックが発車できないとかでないと守られない。 でも、そこまでやるのは高コストだし、配送の人の負担もでかい。
お札みたいに貼る人が多いから注意書きは無視されがち。
そもそも見てないんじゃねえか疑惑
上1横4の計五つのシール貼るしかねぇぞこりゃ
もう天地ぃ〜♡(cv.折笠愛)
レ点入れないと読み下せないし漢文知ってる前提ではあるな
Wikipediaによると、天地無用は2013年の時点で4割の人に意味が通じなくなっていて、各業者も使わないようにしてるらしい。この元ポストの荷物にも天地無用とは書いてない
用語として意味がわかりにくいっていうのは昔から言われてるのに全然変えようとする気がないのな
硫酸が入っているのか
「無用」とつくのがいかん、天地(上下)どちらでも構わない、気にしなくて良いと勘違いするではないか
日本も国際化が進んでいるので“THIS SIDE UP ↑↑“ がいいと思う。
天地無用という日本語は難しいとは思う。無用、が「気にしない」という解釈になってしまいやすいのでは
天地無用ってペシミズムみたいだな。あるいはニヒリズムかな。
アニメね
裁判で負ける程度かな?返品はできるのかも/判例ないなら壊れ物、天地無用は正しく扱うなどの規約含まれてくる?
最近はISO準拠のケアマークで表示するから「天地無用」の言葉はまず見ない。(アンダーバーに↑↑のやつね)/「逆さ置き厳禁」とか「この面を上に」のほうが使うと思う。
そもそもamazonとか研修してないからな。
天地無用も矢印マークもわかりにくいので、「こっちが上」と書けばいいのに。実際英語圏ではthis side upとストレートに書かれてる
ワイ「お、頼んでた鉛蓄電池来たな」置き配「どうも」ワイ「ファッ!?天地無用!!?」→『天地無用』の意味を理解していない配達員が増えている?
玄関の内側じゃないのかこれ 天地無用って言葉は悪いよな
「この面を上に↑↑↑」ステッカーの貼り方知らなかった。見れば確かにそれしかないと思うのに
天地無用知らない・守らない人は配達員すんなよマジで。Amazon関係無い。同情の余地無い。
置き配が喋った!
是非とは別に、天地無用は語として分かりにくいよね。
アイコンは物を表すのにはいいけど、動作や操作をアイコンで表そうとすると大概分かりにくくなる。
あんたのせいじゃないわ 知らん顔してればいい
天地無用の意味を「どっちでもいい」と誤認してる配達員多すぎだろ。鉛電池の液漏れはマジでシャレにならんわ
この面を上に↑↑ インド人を右に→→
『日本語能力が低い外国人は日本から追い出せ!』と主張する奴ほど日本語があやしい問題と同様。日本人として生まれ育ったからといって、当然に日本語の能力が備わるわけではない
ヤマトにしろ佐川にしろ専用シール以外は無視するでしょ。
鉛バッテリーには硫酸が入ってます
心配無用みたいな「大丈夫」「してくれなくていい」という強い禁止のイメージがないことが原因。わからないひとをいつまでもバカにしつづけるのではなく、さっさと言葉を変えたほうがいいよ。
段ボール箱の使い回しとかあるから、宅配頼むときに明確にしないといけないんだろうね。
俺は、さむわんへるつ2巻を3冊Amazonで注文したら、全部別便な上に3冊目は、となりの家に置き配されたな。もう漫画はAmazonで買わないと決めた。
cinefuk氏コメ ( ピクトグラム無理解は、運送会社の教育の問題で国籍などは無関係では )( 一時的な出稼ぎでない永住をめざすならその国の言語習得は当然の義務であり権利。 )
無用なん?
逆の意味で理解している人を実際に見かけたことがある
天地無用の意味を理解するのも、配達の技術の一環ですの。教育が必要ですわね!
「天地無用」と「天衣無縫」って似てるよね
wiki見たらトラップすぎる言葉だった。https://ja.wikipedia.org/wiki/天地無用
最近の置き配は玄関の中まで運んでくれるらしい
「この面を上!!」とでも書いたほうがまだマシ
その印象通りに受け取っている。「上と下だぁ?そんなの気にしなくていいんだよ!天地無用!ガハハハハ!」というニュアンスだな。文句はそんな紛らわしい言い回しを作ったヤツに言ってくれ。
傘マークってなんだろう?濡らすなって事? だとするとドライバー守ってくれるのかな
置配を選ぶと委託業者が配達をする可能性が高く、配達の質が下がる。社員が配達しても、最後の手渡し部分だけ注意シールに配慮して取り繕う(途中の物流拠点での仕分けでは、注意シールはほぼ配慮されない)
Amazon置き配なら配達員が「届けましたよ」で届け時の荷物写真送ってくるし、それをカスタマーサービス評価に載せて星をつけなければいい。評価はそのまま配達員の報酬に反映される
「『天地無用』の意味を理解していない配達員 が増えている?」まったくこれだからプリティーサミーしか知らないロリコンオタクは…
Amazonの配達がデリバリープロバイダに変わったから最近は極力ヨドバシ使うようになった。でもヤマトでの配達も昔に比べると丁寧さが減ったなぁと感じた。仕方ない面もあるんだけど。
この面を上にステッカーの貼り方を見たことでこのマークの方が間違いという確信が強まった
「無用」って言葉の響きをまともに受け取ったら「必要がない」と受け取られても仕方ないと思う
(https://ja.wikipedia.org/?curid=26582)「正しい漢字書き方は転置毋要」中国語でも不要だと禁止の意味になるけど、不用だとしなくていいという雰囲気になるな
新品でピクトグラム付いてても気にしないのかあ
マッキー極太で「この面を上に」って書く方が多分通じる。なお日本語(以下略)。わざと細長い箱にして底面を小さくする梱包にするとかしか無さそう。
こういう人達は心配無用も問答無用も正しく理解できてないんだろうな。関わりたくない。
あんたのせいじゃない、気になんかしなくていい さぁ早く逃げるのよ
就職氷河期の配達員の質が異常だったのであり、安い送料に見合うように、これから更に雑になる覚悟は必要かなと
天地無用! Ỉ皇鬼って物語が昔あったんですよね。あれは俺が中学生くらいの時だったな…。ええ…。やはり中学生。多感な時期でして…ええ…。そうです。
この矢印のマークは洗濯表示みたい共通されたもの?あと、「天地無用」は「心配無用」がある以上は言語のバグとしか言えないので使わない方がいいのは確か
この件では天地無用なんて言葉は使っておらず↑↑マークだから、少なくとも天地無用という分かりにくい言葉が使われている問題は解消されている。(↑↑マークが分かりにくいという別の問題はあるのかも知れないが)
ピクトグラムは運送屋なら習うだろうけど、横にしても壊れたり中身が溢れないようなモノでも、念のために天地無用にしてるような製品もあるから、少しの時間なら天地変えてもいいだろう、みたいな油断してるケースも
“荷札に内容が書いてある、会社の天地無用シールが貼ってあるなら流石に横倒しにはしないが、箱の天地無用は本当に天地無用でなければならない物でないことの方が多い”
わかりにくい言葉もわるい。この面を上にしろ、ならわかる
ひっくり返って液漏れしたら大惨事らしいけど、大げさに言ってるだけ? どの程度の危険さか知らないけど本当に危険なら一般の宅配で運送するのがどうかと思う。
希硫酸だから漏れ出ると割と危険だし、揮発して濃硫酸になってたら厄介。それに、漏れてたらセル間で液量バラつき出て品質的にもアウト。
刮目せよ!これを天地無用の構えと呼ぶ...!!!
「配達員だけど箱の天地無用は正直信用してない。荷札に内容が書いてある、会社の天地無用シールが貼ってあるなら流石に横倒しにはしないが、箱の天地無用は本当に天地無用でなければならない物でないことの方が多い
こちらを上にしてくださいシール貼れ 宅配業者も外国人増えてるから日本人しか分からん難しめの言葉使うのやめた方がいい。
魍皇鬼
依頼者「この面(矢印の向いている先の面)が上ね」配達員「この面(矢印のマークが付いている面)が上ですね、了解です」/よく考えたら、蓄電池はシャレにならんな
電池故障
前こんな話あったけど、本当?https://togetter.com/li/1403513
しきは @SqAr4yGO9W16575さんが書いてるけど天地無用でも割れ物でもないのに製品ダンボールに描いてある製品は販売止めちまえと思う。配達員に安全に運ばせるライフハックじゃねーんだぞ。
言い方悪いけど、もはや底○とかガイジ○が配送員であることを前提として、天地無用他を規格化してピクトグラムもあらためて制定したほうが良いのかも。米帝あたりの宅配の粗さを笑えなくなる本邦だな。
this side up(´・_・`)マークはピクトグラムで世界共通
天地無用を漫画のタイトルだと思っている世代
意味が分かってても分かってなくても、現場においては見なかった事にされるケースが多いイメージ。
内玄関に見えるけど、天地無用を無視した置き配のまま家の中に運び込んでから気づいたってこと?
実際の荷姿に「天地無用」の文字は無いので↑↑のマークの意味が通じてないという話だと思うんだが、どうせなら上面に「この面を上に」という表記があった方が良いんじゃないか。
「天地入替無用」を四字熟語の体裁にするため真ん中の入替を抜いて天地無用にした奴のセンスがヤバ過ぎる。そこ抜いたらそりゃ逆の意味になるだろ。
ネーミングが悪いのは否めないが、それくらいは研修に入れておいてほしい。
隣の傘マークも防水性能ありと認識する人も居そうだね
あんたのせいじゃないわ、を見つけてうれしくなってる//天地無用のラベル、角に貼るタイプで上にする面に「この面を上に」って書いてあるやつあるよね、ヤマトのやつとか。
横転してても問題ないような内容物でも天地が指定されてたりしてマーク自体の信頼度が低いので別途配送指示が必要なのでは?
ズボンに手突っ込んでる人
送り状を貼った面を上にして置かない点も含めて、ダメだな。
運送会社の社員なら教育されるかもだけど、今は請負ドライバーとか増えてるし。
写真には「天地無用」の文字がうつっていませんし、最近は書かないことが多い気がします(まとめの中でも触れられていますが)。マークはありますけれども。
配達員の質というより、運送会社の質でしょ?教育してないのが問題。
天を地に用いること無かれ という事ではあるが自分もアニメを見てた頃から長い間反対の意味で覚えてたわ。でも運送業者がそれを知らないのはちょっとな。樹雷…うっ、頭が…
天地無用の意味がわかってない配達員より玄関の中まで置き配してくれる配達員のほうが怖いよ。それともわざわざ移動してから写真撮ったってこと?天地無用?
ヤマトのHPにも書いてあるね。『箱に取り扱いの注意書き(精密機器など)をすれば、対応してもらえますか?』『申し訳ございません。お荷物の梱包箱などに記載いただいても、対応ができません。』
大昔に仕分けバイトしたことあるけど、そこは常識の範囲では気をつけていたが、丁寧な扱いすると配達に間に合わないから、壊れても保険かけてるししゃーない扱いだった。投げていい荷物か否かくらいの差でしかない。
90年代OVAの名作だろうが
「この面を上に↑」 「インド人を左に←」
#天地無用 #蓄電池 #硫酸 「マークってのは文字が読めなくても~外国人が天地無用を指しながら「この漢字かっこいいね」って言いながら横倒しに~鍵をかけずに~帰ってきたら玄関の中に荷物があって死ぬほどビビった」
置き方は良くないにしても、このサイズだとめちゃくちゃ重そうに見えるんだけど
「天上天下唯我独尊マーク」くらいのインパクトないと覚えない
ラストワンマイルが信用できないなら置き配なんかじゃなくて営業所受け取りをすればいいと思うが、そこまでの物流で天地無用を無視するバカがいないとも限らないよなあ。まあチェックする目の数は多少増えるか。
天地無用はまだしも重い荷物の癖に下積み厳禁や上積み厳禁は土台無理な話だろうね。荷物を集積して運ぶ都合上。
「この面、絶対に上!」「液漏れします!」って書いてあれば、字を読める配達員ならさすがに横にはしないと思う。矢印だと「開け口はここ」って解釈してもおかしくない。
言葉や表示が分かりにくいとかいう問題じゃないだろ。配達の仕事してるんだったら必要な最低限の知識だろうがよ。一般人は知る必要はなくてもよ。
ケーキや鉢植えだったらおしまいな置き方
アニメで調べた覚え
天地無用とは書いてないなこれ。だったら天地無用云々は関係ない。ただ単に確認不足。そもそも通販じゃなくてオートバックスとかで買えって話ではある。でも無用が禁止っていう意味なのは確かにわかりにくい
配達員外国人だったりするし、研修して欲しいよね
宅配とアニメでコメントが分かれる話題だ。最近の宅配は本当に質が落ちたぞ。隣の家の玄関に荷物置いて帰るの何度目だAmazon。クレーム入れても間違えるのでちょっと笑った
物流業界チェーン全体で、人がモノを移動させるプロセスは最低 10 回以上はあるから、ラストマイルの配達員が知っていようがいまいが、実は大して意味は無い
天地無用という言葉がおかしいと言う人は他言無用と言われて他人に言いふらすのだろうか。恐ろしい世の中だ
そもそも配達員に守る意識が無くシールなど見てないと思う。大量の荷物に追われる中で天地無用の指示を守るメリットも守らないデメリットも殆ど無いのではないか?配達員にはどうでもいい内容に思う。
Amazonとかなら配達員が知らない前提で考えないと仕方ないわな。そもそもが慣習でしかないローカルルールだし。JIS標準のピクトグラムも記述されてるけど、これも法で縛られるものでもなく個人事業主が従う必要がない。
30年近く前に某宅急便の集配所でバイトしたが…、天地無用や割れ物注意なんで誰も気にしてなかった。質が落ちてるとかじゃなく、前からそんなもんじゃないのかな。(もちろん、良くはない)
天地無用の追加料金ないからなあ、お願いでしかない
日本の良さがこうやって失われていくのだな
ていうか鉛蓄電池みたいな取扱注意危険物でも普通に宅配で送れちゃうこと自体まずくない?(中身を伏せてる??)/ 日本郵便とヤマトは不可らしい https://socialsolution.omron.com/jp/ja/products_service/ups/support/faq/replace/faq00056.html
この面を上にステッカー貼るの結構好きだったな…
「重い荷物運んでくれてありがとう」くらい言えないのか?
天地(の心配)無用じゃないのか…
トゲ米にもあるけどせめて玄関外で撮ろうや
あんたのせいじゃないわ
物流荷物取扱検定、みたいな資格制度を作って、合格してない人はその任につけないようにするのがISO9001的に正解では
天地無用を無視したのは「ワイ」か家のひと。置き配ならぜったいに玄関の外→いや玄関内指定ってできるとコメントするやつらワラワラ登場→矛盾をつっこまれた「ワイ」記事を削除。という流れを楽しめるtogetter
鍵かかってないのがデフォみたいな田舎だとそんなのもアリなのかしら「置き配なのになんで玄関内というリプが多数ついてるけど、うちは置き配は玄関内指定でござるよ。」
「応募用の切手がコンビニで売っているなんて知らなかった」例もだけど、昭和までなら皆知ってたビジネス習慣や用語は平成以降はもう『伝わらないもの』として表記は考えた方がよさげ。
無用がしてはならないではなく無用の長物の気にしなくても良い意味が無いの感が出ちゃってるからな。天と地をひっくり返すのは禁止という、原点に立ち返って新しい枠組みが必要。GPXか。
人手もないんだから、過剰品質を求める国民性を徐々に変えていったほうがいい
そもそも配達員が漢字圏の人じゃなかったりするし
天地無用はホント紛らわしすぎるんすよ。この面を必ず上にして置いてくださいステッカー貼らないとダメか
実際に天地無用の意味を理解しないでおいた場合で損害を受けた場合の責任はどこが取るのかな?
2013年の調査では3割が逆の意味(天地はどちらでも良い)で捉え、1割がまったくわからないという回答だったらしい。
ついでにとんちんかん
ラストワンマイルにいたことあるけど「天地無用」で分かってもらうのは無理だよ。忙しくて見ない。既存のシールも使い方や見方は教えてない。日本語で注意書きするより、中学英語ででっかく天面に書いたほうが良いよ
こういう事もあるから、何でも置き配なのはちょっと怖いんだよね。
なんで上下固定とか逆様禁止とかにしなかったんだろう
天地無用くらい社会に出る前に一度でいいから疑問持てよ
何書いてあっても読まない人は読まないのが一番の問題だったりする 向きを守らないとトラックが発車できないとかでないと守られない。 でも、そこまでやるのは高コストだし、配送の人の負担もでかい。
お札みたいに貼る人が多いから注意書きは無視されがち。
そもそも見てないんじゃねえか疑惑
上1横4の計五つのシール貼るしかねぇぞこりゃ
もう天地ぃ〜♡(cv.折笠愛)
レ点入れないと読み下せないし漢文知ってる前提ではあるな
Wikipediaによると、天地無用は2013年の時点で4割の人に意味が通じなくなっていて、各業者も使わないようにしてるらしい。この元ポストの荷物にも天地無用とは書いてない
用語として意味がわかりにくいっていうのは昔から言われてるのに全然変えようとする気がないのな
硫酸が入っているのか
「無用」とつくのがいかん、天地(上下)どちらでも構わない、気にしなくて良いと勘違いするではないか
日本も国際化が進んでいるので“THIS SIDE UP ↑↑“ がいいと思う。
天地無用という日本語は難しいとは思う。無用、が「気にしない」という解釈になってしまいやすいのでは
天地無用ってペシミズムみたいだな。あるいはニヒリズムかな。
アニメね
裁判で負ける程度かな?返品はできるのかも/判例ないなら壊れ物、天地無用は正しく扱うなどの規約含まれてくる?
最近はISO準拠のケアマークで表示するから「天地無用」の言葉はまず見ない。(アンダーバーに↑↑のやつね)/「逆さ置き厳禁」とか「この面を上に」のほうが使うと思う。
そもそもamazonとか研修してないからな。
天地無用も矢印マークもわかりにくいので、「こっちが上」と書けばいいのに。実際英語圏ではthis side upとストレートに書かれてる