テクノロジー

ナイジェリアから質問 『日本語は単なる「文字の言語」でなく、一種の「情報圧縮システム」のように感じるようになりました。』

1: bk246 2026/04/27 00:24

近年はアルファベットも取り入れてるからなぁ

2: twjunk 2026/04/27 01:29

ネイティブがいない学びはほぼ必ず「読み書き」から入り、その場合日本語は多分世界で最も習得が難しい言語の一つだろうし、学びそのもののメタ的理解を持ってないとこの質問は出来ないだろう。頭良すぎてすごい

3: n_vermillion 2026/04/27 04:19

日本語以外にも似たような構造を持っている言語はないのかしら。

4: scavenger-folk99 2026/04/27 04:37

漢文・古文・英語を勉強したことが、現代の日本語(文法・構造)を理解することに役立った気がする。海外の、抽象的、発音のし易さ、新しいモノなどに適応・取り込みするために日本語が持っている構造なのだろう。

5: homarara 2026/04/27 04:54

その辺は言語学者がちゃんと分類しているだろう。

6: otoan52 2026/04/27 05:12

『外国語そのもの』だったから、文字は言葉を記述するものだという固定概念にならなかったんだろうなと思う。『音を記述できる』『意味を日本語で読み上げる事ができる』という2つの発明が必要だったはず

7: ghrn 2026/04/27 05:26

ファンタジーのドラゴン語には一語にたくさんの意味が含まれている、なんて設定があったりしたが、それに近いものを感じたのかな。

8: oktnzm 2026/04/27 05:40

漢字の表意機能?が優秀過ぎる。英語は多少読めるけど、まず訳したのを読んで必要に応じて元を参照するのが一番効率がいい。

9: unmarshal 2026/04/27 05:48

分かる。日本語は縦読みが出来るけど英語だと出来ないんだよな

10: makou 2026/04/27 05:51

これ観点が面白いよね。あってるかどうかは別として。/言葉による表現に限界があることを自認した言語って気はする。特に和語。