エンタメ

名探偵コナンの新作映画、「堕天使」なら振り仮名は「デビル」になるんじ..

1: srgy 2026/02/23 10:05

僕らは天使で悪魔さ どちらも愛の化身だよ 今日も明日もお元気で

2: sds-page 2026/02/23 10:22

風の女神(エンジェル)vs黒き堕天使(ルシファー) 女神がエンジェルになる方にも等しく突っ込むべきで一神教に女神とか存在しないとか言い始める事になる。「珍走団の語彙」案件 https://www.conan-movie.jp/2026/atm/story.html

3: sangping 2026/02/23 10:37

広義じゃなくて狭義なんだ……

4: a-lex666 2026/02/23 10:51

てんしーのよーなーあくまのえーがおー/グリゴリとかShMYChZH(シェムハザ)とかはあかんのか?

5: mouseion 2026/02/23 10:51

ルシファーまたはリュシフェルだね。なんかKAIKANフレーズ思い出した。そこから派生した同名バンドがあるからね。

6: settu-jp 2026/02/23 10:55

釣り

7: kenzy_n 2026/02/23 11:02

天国を追われた天使は悪魔(堕天使)になるしかないのか

8: sovereignglue 2026/02/23 11:06

闇の天使セレニアって堕天してるのかしてないのかどっちだよ

9: kageyomi 2026/02/23 11:18

デビルじゃない デビルじゃないもん 悪魔ほどそう言うもん、よって増田は悪魔である

10: duckt 2026/02/23 11:25

一方をルシファーと英語読みするなら、もう一方はマイケルということになってしまい、流石にそれはどうなの、ああもうエンジェルでいいや、という流れがあったのかなかったのか。ポー!

11: srjspirits 2026/02/23 11:36

棺(ジョリー・ロジャー)と五稜星(みちしるべ)も無茶があると思うの

12: mujisoshina 2026/02/23 11:49

悪魔の鉄槌(ルシファーズハンマー)

13: sm4100 2026/02/23 12:01

本気はマジだし、弱虫はチンピラだし、もっと肩の力抜けよ/広義の悪魔の一部じゃね

14: nomitori 2026/02/23 12:03

コナン全然知らんから、行きつけの飲み屋でコナン好きの店員さんから読み方クイズ出してもらって面白かった。一門も正解できなかった(できるか)

15: aox 2026/02/23 12:08

朝青龍ならドルジですね

16: chantaclaus 2026/02/23 12:12

ルシファーと聞くとルシファー吉岡が思い浮かんでしまい、激レアさんを連れてきた。のナレーションが浮かんでしまう。/いいか〜お前ら〜今年のコナン映画はエンジェルとルシファーの戦いなんだ〜

17: baikoku_sensei 2026/02/23 12:13

今日からね僕はルシファーってことで

18: dubdubchinchin 2026/02/23 12:16

これについては多言語を都合よく解釈できる日本人の有利な部分でもあるから文句言わんとこ。

19: pribetch 2026/02/23 12:33

女神も天使も広義の悪魔(メガテン脳)

20: Kenju 2026/02/23 12:54

今回はそのままだてんし読みなんだ。タイトルに外来語が含まれる場合は漢字読みはそのままルール。ハロウィンの花嫁と同パターン

21: anno_ni_msd 2026/02/23 13:00

時期が時期なのでハサウェイの堕天使に空目したやつか

22: go_kuma 2026/02/23 13:12

「ハイウェイの」に続くならデビルもルシファーも語感がよくない。デビルは字数が足りずルで終わると締まりがない。ルシファーはそもそも言いにくく力感がない。だてんしは最後のしでキッチリ締まって収まりがよい。

23: inet_malic 2026/02/23 13:34

魚影と書いてサブマリンがアリなんやから、読みなんかもう雰囲気近かったら何でもええんやろ|コナン展行ってきた。今年の映画も楽しみ。