おもしろ

『ふざけやがって』スイスで売られていた“ジャパニーズスタイル ミソスープ”がこちらです「この情報社会になぜこの味噌スープが誕生したのか…」

1: Galaxy42 2026/03/17 08:18

沖縄なら味噌汁頼むとこんな感じ

2: mobanama 2026/03/17 08:39

"味噌汁の味しました?""ほんのりとしかしなかったです🥹 ちなみにその種類であったラーメンは本当に不味かったです😵"

3: cinq_na 2026/03/17 10:18

麺をすする文化の無い諸外国で、焼きそばがこう改造されるのはしゃーない。カップ麺も同様な要望が多かったと聞くし。

4: sds-page 2026/03/17 11:08

「寿司食った」よりよっぽど炎上案件

5: kno 2026/03/17 11:44

でも日本でも「トムヤムクン味スープ春雨」とかあるし(春雨いらん)

6: thirty206 2026/03/17 11:49

美味しければ無問題なのだが…

7: punkgame 2026/03/17 11:51

このVITASIAのJAPANESE STYLEシリーズ面白いな。海外でウケる味にするとどうなるのか興味ある。食べてみたい。にしてもこんなもん日本風って程度だろうに何をそんなに怒ってんだ?

8: nomitori 2026/03/17 11:58

皆がどこに反応してるか分からなかった…具材?盛り付け?ジャパニーズスタイルって名前?味噌汁ってなんでもありなのがいいとこだしこれも全然ありに感じる(ちなみに台湾の味噌汁は見た目は変わらんが甘い…)

9: bocuno 2026/03/17 12:04

味噌入ってりゃ味噌スープだろ

10: bml 2026/03/17 12:07

カルフォルニアロールを寿司というべきかなんか。

11: tomokofun 2026/03/17 12:16

ヨーロッパで日本の料理再現するのはかなり厳しいね。逆にスーパーの野菜なんか日本で見た事ないものばっかりだし。麩の代わりパン入れましたみたいな蛮行をするしかない。

12: y_as 2026/03/17 12:19

客の好みに合わせたアレンジなのでまあいいのでは。トラディショナルとか日本流を完全再現とか謳ってたらアレだが。

13: sukoyakacha 2026/03/17 12:25

うるせえパスタ折ってケチャップかけるぞ

14: sgo2 2026/03/17 12:27

クックパッドとか探せば同様のレシピが普通に出てくる可能性は充分有る。味噌の懐の深さを舐めてはいけない。

15: ancock 2026/03/17 12:30

むしろ味噌汁需要がある事に喜ぶべき

16: higutti3 2026/03/17 12:32

なるほど、ナポリタンを容認できないイタリア人の気持ちがわかったかもしれない

17: Futaro99 2026/03/17 12:42

お前ら土井善晴絶賛してたじゃねーか

18: wonodas 2026/03/17 12:50

WaitroseのYAKISOBAは越えねぇな

19: Klassik-Musik 2026/03/17 12:51

ネギの上は何だろう?ポテト?

20: tsutsumi154 2026/03/17 12:52

味噌汁って意味ではなく味噌を使ったので和風って言いたいだけでは ヨーロッパで日本の発酵食品自体が珍しそうでしょう 沖縄の味噌汁も単体でおかずになるようなどんぶりみたいなやつ

21: kumpote 2026/03/17 13:04

「JAPANESE STYLE」の文言さえ消せばまあお好きにというか

22: hanenone 2026/03/17 13:22

インド人完全無視カレーだ!!!

23: pIed 2026/03/17 13:32

カナダのホームステイでミソスープよ!日本食よ!ってママに出してもらったサッポロ一番味噌ラーメン(麺はカット済みで氷入りの平皿スタイル)はこうして見るとだいぶ正統派だったな。

24: alivekanade 2026/03/17 13:56

ハラール認証が気に入らない人間はなんなんだ…

25: lejay4405 2026/03/17 14:00

おいしいのかな、食べてみたい

26: richest21 2026/03/17 14:01

土井善晴に私淑した可能性が微レ存。『お味噌汁に、卵焼きでもええんです』

27: canadie 2026/03/17 14:22

「Japanese style miso soup」って「日本っぽい味噌のスープ」くらいの意味じゃん。魔改造大好き民族に怒る資格はないと思うが

28: sato0427 2026/03/17 15:11

味噌ラーメンをスープって表記してるだけじゃないの?

29: moodyzfcd 2026/03/17 15:29

( japanese style miso soup with vegetables and chicken でぐぐって最初に出たのがジェトロ https://japan-food.jetro.go.jp/en/recipes/detail/59.html 発売元はこれかな? https://pointblankpromo.com/news/2024/05/21/japanese-foods-in-lidl

30: takoswka 2026/03/17 15:53

無理やり食べさせられるならともかく外国で外人が何を食べようが関係なかろうが。

31: nguyen-oi 2026/03/17 16:06

ポテト入りの味噌汁とか新手の嫌がらせかよ。魔改造もここまで来ると逆に食べてみたくなるわ

32: birds9328 2026/03/17 16:15

取り敢えず食べたい

33: faaaaa 2026/03/17 16:19

何が気に食わないんだ?全くもってどうでもいいんだが…

34: ys0000 2026/03/17 16:38

味噌汁じゃなくて味噌煮込みスープという事にしてくれればいいのだが。あと和風ってなると違うやろってなる。名前の問題であってこの料理を否定したい訳ではない。つまり台湾ラーメンが台湾にないのと同じ話かな。

35: sirobu 2026/03/17 16:43

焼きそばはたぶん韓国スタイルなんでは

36: ackey1973 2026/03/17 17:11

なお、「マツコの知らない世界」の味噌汁回では、“だし汁に具材をいれて味噌を溶かしたものは全て味噌汁である”ということで、トマトとソーセージをいれた味噌汁をレシピを紹介していたと記憶する。

37: chobihige0725 2026/03/17 17:15

仮に味噌汁だったとして味噌汁自体けっこう具材自由の汁物ってイメージなんだが、みんな何に怒ってんだ?