2021/06/04 15:02
bicolor_amethyt
おもしろいw 日本の現実w
2021/06/04 15:16
esbee
これは高い語学力を持ちながら専業主婦という人が実在する現実に、地方出身で資産もない、勉学のみをよすがに生きぬいてきた1人の学者が打ちのめされたという話だよ。他人の素朴な思い出に難癖つける人、おかしいよ
2021/06/04 15:22
ykhmfst2012
マッチョイズムに憧れ、なれなかった自分を卑下し恨みを女性へ転嫁する。都会に憧れ地方に生まれた自分を卑下し、恨みを地方へ転嫁する。正社員を崇めフリーランスやパートタイムを見下す。心を守るために必死だ。
2021/06/04 15:27
rci
国際会議で同時通訳する人は少なくとも「専業」主婦じゃないだろ。高度な専門職に対しての認識がいろいろおかしい。フルタイムじゃないと仕事と認めませんてこと?
2021/06/04 15:32
twmw
専業主婦じゃなくてバイトですよね?
2021/06/04 15:34
sisya
高学歴の人間が子育てに専念し、惜しみなく教養を流し込み続けている環境がいかに子育てに影響を与えるかと考えても恐ろしい。子育てにコストをかけられることがいかに強いかという意味でもあると思う。
2021/06/04 15:34
timetrain
東京の上流階級に生まれて、生活の不自由なく超高等教育を受けることができた階級がある。それは、地方から見ればとてつもない格差なのだけど、バラモン左翼がこれにジェンダー話を持ち出すか。
2021/06/04 15:35
araikacang
「だからあなたは成績が悪いのです。と、言いたくなるのをグッと堪えてます。」堪えてねぇよ。書いちゃってるよ。
2021/06/04 15:35
IthacaChasma
"同時通訳こそ超立派なキャリアでは?" これ。
2021/06/04 15:42
Louis
まとめを濫造してる人が見出しの下に「多種多様でいいんじゃないですか」とコメントを添えてツイートをまとめてるの、「質の悪いジャーナリズム」のアマチュア版って感じがしてキツい。
2021/06/04 15:47
IkaMaru
学者ですら「フルタイム労働でなければ専門職にあらず」と考えるの、キツいわあ
2021/06/04 15:50
mionosuke
あるある。昔、田園調布にお住いの自分の親よりも年上のマダムが、NGOのお手伝いにいらしたときに、ものすごいパフォーマンスを見せてくれた。通訳も可能だし、データ入力も軽々とこなす。だけどお勤めはしないそう。
2021/06/04 16:07
cupeytan
それなりに仕事してその収入で生活していたらフリーランス、たまに働いて収入はお小遣いだったら(男女問わず)セレブバイト。元ツイ氏には後者だと見えたんだろう。現場見てない人間が想像で否定するのも変な話では。
2021/06/04 16:08
QJV97FCr
フリーランスの通訳であって専業主婦ではないのでは
2021/06/04 16:10
motnao
語学一本では食えないというのは知れた話で(講師など兼業多し)同通とか高技術単発の仕事だとフリーランスになる=大黒柱じゃなくて技術をゴリゴリ磨いていける環境にある主婦主夫が残りやすいって話です。
2021/06/04 16:14
ROYGB
幽遊白書の魔界統一トーナメントで雷禅の昔の仲間が出てきて、こんなに強いやつらが今までどこで何してたんだよみたいな感じかな。
2021/06/04 16:16
hazlitt
本旨ではないが、まとめの後半に自分のツイートの「正しい解釈」とかあってちょっとアレだなと思ってしまった
2021/06/04 16:22
anchara-review
変な揚げ足取りをすることないのに。主婦はニートだとか言ってるわけじゃないんだからさあ。そもそも趣旨が違うよ。
2021/06/04 16:23
mirinha20kara
同時通訳ってゴリゴリに脳を使うハードな仕事のイメージなんだけど、それをこなす人を「キャリア形成に関心がない」とは…。通訳者が優秀すぎて技術の高度さに気づけなかったのかな
2021/06/04 16:31
differential
同時通訳できる人って専門的な訓練を受けてる高度技能者だよ…フリーランスでやってる人が多いんじゃないかな。夫が転勤族だからフリーで同時通訳やってる友達いるよ。英・西⇔日のトライリンガル
2021/06/04 16:41
sand_land
若い頃実際に抱いた感情自体は否定せんが、ソレを今になって無批判に丸ごとお出しできちゃう感性と、高度専門技術職のフリーランス既婚女性への偏見と……
2021/06/04 16:42
cotbormi
勿体ないねえ。本人が満足してるなら構わんが。
2021/06/04 16:45
akasakax
語学だけできても結局その他に幹になる専門性ないと周辺の仕事をする事になるんだよね。女性が陥りやすい。
2021/06/04 16:48
fourddoor
家で出る北海道米が不味いって理由で母親に嫌がらせしてた人から見た世界なので、まあそんな感じなんじゃないの… togetter.com /高学歴インテリ女を従えてる旦那スゲー!勝てねー!っていう、この人の感想
2021/06/04 16:49
asahiufo
まとめた人のタイトルの付け方が訳が分からない。この「思ったわけとは」という文はどこにかかってんの?もうちょっとタイトルの日本語をちゃんと考えてくれ。
2021/06/04 16:55
susuharai
国際会議の通訳に呼ばれるって凄いキャリアだし専業主婦でもないな
2021/06/04 17:02
aburi_engawa
なんで主婦って知ったんだろう?ちょっと何もかも疑問。
2021/06/04 17:13
lacucaracha
同じ家庭環境とスキルセットがあれば同じ働き方を選ぶだろうなあ。せっかく高度専門職に就けるのに、組織に閉じ込められて仕事を選べないなんて、つまらないじゃない。
2021/06/04 17:14
mogmognya
同時通訳の人に女性が多いのって、高度な専門知識が必要な職種なのに大黒柱になることを求められる男性には心許ない賃金ということだろうし、高度スキル持ちの女性層の厚さが東京はヤバいってことでもある。
2021/06/04 17:14
ibip
“研究者としては、彼女らの旦那(が研究者だった場合)を凌ぐことができるかもしれない”というのがひどすぎる。凌ぐとか、そういう部分じゃ学問はないよ こいつにとっては学問は単なるマウンテングの道具
2021/06/04 17:15
REV
都内の飲食店に行くとルックスも頭の回転も良さそうなバイトが出てきて、「この辺の四大出て演劇とか音楽とかやる傍ら、ここで働いてんの?東京は恐ろしい」状態
2021/06/04 17:18
lifeisadog
確かに「自分の世界観にヒビが入った」と言うとても個人的な話をしてる時に、認知の歪みや社会的な正しさを指摘しても全く意味がない。
2021/06/04 17:31
togetter
どういった経緯で通訳者になったのかはわからないけど、ただ経済力・教養の地域格差に驚いたっていう話なら理解できるよね〜。
2021/06/04 17:40
hakusai_chan
ハイスペックで非キャリア志向の嫁を迎えることが想像できない→別世界というのは分かるけど、それが「勝ち」という価値観がちょっとピンと来ないな
2021/06/04 17:41
monopole
昔いた研究室の秘書さん。いつもは事務仕事ばかりしてて普通のパートさんだと思ってたんだけど、ある時フランス人が遊びに来たら、フランス語でペラペラ雑談応対してて腰抜けた…
2021/06/04 17:45
cleome088
世の中には「すごい専門職だけど食えない仕事」が沢山あってそういう人は「貴族の腰掛け」「女の仕事」扱いにされ「専業主婦」に含まれてしまい変に軽く見られてしまうという話とみた。
2021/06/04 17:47
yamadanuno
結婚してるだけで主婦って言う人いるよね。さらにわざわざ“専業”ってつけてるのはなんでだろ。主婦=専業主婦ってなってるのか、強調したいからなのか。バイトと思い込んだのもなにか勘違いがありそう
2021/06/04 18:11
hammondb3
この話が該当するかは分からないけど、結婚、育児を理由に職を離れた女性の再就職が困難で、派遣等で安く買い叩かれた結果、その業界自体の人件費の相場が下がった例ならちょくちょく聞く。
2021/06/04 18:18
shusei10p
当事者に確認したわけでもなく「セレブバイト」扱いしている時点で、投稿者の「女性蔑視」が溢れ出ている。しかしそれを無視したブコメばっかりだなあ。
2021/06/04 18:28
tigercaffe
もったいないも何も、本人が兼業主婦をやりたくてやってるならそれで良いんだ。俺が知ってるパターンだとフルタイム勤務は体力がもたないハイパースペックな方もいたよ。
2021/06/04 18:39
narukami
高学歴高スキルだけどキャリア志向のない妻を持つ人羨ましい!って話に読めてなんもわからん
2021/06/04 18:45
arrack
週40時間働けるということ自体、見る人から見ればウルトラハイスペックかもしれぬ
2021/06/04 18:49
ishikawake
"〇〇の問題はおいておく"って書いておいたら何書いてもいいと思ってるのか?
2021/06/04 18:58
ropponzo
語学関係は主婦が廉価で仕事を受けすぎて市場が崩壊してると聞くね。
2021/06/04 19:01
dada_love
インディーズ事業者の自分としては、フルタイムで働きたくない人も多いんだろうなとは思う。
2021/06/04 19:05
tenderfox
「東大卒の女性にはバリバリ働いてほしい」という願望をブコメから感じる。東大の女性でキャリア志向じゃない女性はそこそこいる、そもそも勉強ができるのとハードワーク好きなのは相関があるのか?
2021/06/04 19:10
smoothtooth
専業とかセレブバイト呼ばわり抜きにしても「彼女らの旦那は凌げるかもしれないが彼女らのような妻は持てないから自分の負け」って発想がもうジェンダーど真ん中では……トロフィーワイフ扱いじゃん。
2021/06/04 19:12
maruX
「他人の素朴な思い出」ね。素朴と言っておけば差別的な考えが滲んでもOKなんてこたーないのだけど。
2021/06/04 19:13
nowww
話題の趣旨を無視して、重箱の隅をつつく人は生きるのが大変そう。
2021/06/04 19:16
poppo-george
偏見がひどいのは俺がど田舎育ちで苦労したからだ!すごい苦労したんだぞ!こんなに優秀な彼女らの夫に勝てるかもしれん優秀な学者なのだぞ!お前らはバカだな!言わんけど!と言い始めて更に引いた。
2021/06/04 20:01
mokkoda4
私のマッマはノーベル賞とった山中教授と大学の同期だけど専業主婦だから、まぁそういうことよな。問題はそんな家庭に生まれたのに私のような人間が仕上がってしまったことなんだが。
2021/06/04 20:19
sisopt
これ書いてる人が学歴主義の偏見に基づいて色々仄めかしてるのに指摘されると“文言をそのまま読むこと。自分の偏見というレンズで歪んだ映像を根拠に相手を責めないこと。”とか言い出してて、うわぁ…ってなった
2021/06/04 20:25
blueboy
通訳の年収は? → kase2.jp  / 仕事が常にあるわけではないし、準備のための時間は無収入なので、普通のサラリーマンよりは所得は低いようだ。特にフリーランスは厳しい。会社所属だと息をつく。
2021/06/04 20:54
otihateten3510
なろう系主人公みたいな主婦だな
2021/06/04 20:56
furseal
専業?
2021/06/04 21:13
i_ko10mi
その当時そう感じた、と言うだけならいいんだけど、そのまま専門職のプロを専業主婦扱いとかセレブバイトとか言い出す価値観のままだから炎上したんでしょ。
2021/06/04 21:18
dadabreton
同時通訳もやってた高学歴・外資勤めの女性で結婚即専業主婦となった知り合いがいるのだけど、結婚を機に家族を大事にするフェーズに入ったというだけでむしろ当然くらいにしか感じなかったな。
2021/06/04 21:20
taka2071
同時通訳は、ちゃんと訓練しないと到底できない高度な仕事だけど、専業主婦のバイトとして同時通訳してる人はおるよ。登録制のバイト
2021/06/04 21:29
hiruhikoando
同時通訳といえば米原万里さんの『不実な美女か貞淑な醜女か』を思い出す。仕事の依頼を受けると神保町に出向いて資料集めから始めるというから、ある意味余裕がないとできないよ。
2021/06/04 21:35
nakab
私は高学歴フリーランス同時通訳者兼主婦よりも、稚内から北海道大学を出てアメリカ合衆国建国史を研究している人のほうが興味深いし、すごいと思う。もちろん、同時通訳者が離島出身だったらそれもすごいと思うが。
2021/06/04 21:55
narwhal
あれ?この話題が出てるのにいつものフランス出羽守の季違いミサンドがまだ来てないの?早く来てよ。
2021/06/04 22:07
ricanam
こんな人生があるなんて想像できなかったと言う話だろう。自分が必死でしがみついてるものは格差階級社会の天井レイヤーに近い層からすると別にあってもなくてもいいというのがショックだったと読めた
2021/06/04 22:11
lcwin
トゥギャったんのブコメにここまで共感できるの珍しい。地方の話は他でしたから、ジェンダーの話に近いけど仕事探ししてた頃、ある種の専門サービス業は時給が低いから食えなさそうで結局諦めたことをふと思い出した
2021/06/04 22:22
fragile08
この世には一定数己が到達した地点からの眺め、その感慨を語らずにはおれない人がいる。界隈でしか通じない話だということが理解できないのだ。これは「素朴な思い出」なんかではない。
2021/06/04 22:23
wuzuki
「セレブバイト」に揶揄を見出す人がいることのほうに私は偏見を感じた。/「翻訳業の専業主婦」は「学生のニート」のような矛盾があるのでそこは変だ。/「東京怖い」には「東京の人に失礼だ」と言う人はいないのね。
2021/06/04 22:35
norijr
わざわざ「セレブバイト」なんて言い方をしているのに、そこに含意がないなんてあり得る? パートタイムっぽいフリーの翻訳者なのにレベルが高くて驚いたでいいじゃん
2021/06/04 22:49
koinobori
オッカムさんのいいたいことは大変良くわかるが、女性側からのコメントもよくわかる。
2021/06/04 23:08
maemuki
通訳の方たちは留学経験があったのでは?または帰国子女とか…
2021/06/04 23:28
ene0kcal
人は誤読する生き物同様、人は適切に言葉を操れない。言いたかった何かを取った上で批判するのが正しいやり方。やり方を間違えると、それ自体が間違いを帯びるという当然の評価。
2021/06/04 23:32
sachi_pop
私の友人の京大の院卒の子も会社勤めはしてなくてたまに翻訳の仕事してるとかって言ってたなー。
2021/06/05 00:00
yuzuk45
教育はぜいたく品なんだな
2021/06/05 00:15
adatom
女性は上方婚思想が強い傾向にあり、バリバリ働いてもほとんど働かなくても世間から認められる、という2つの現実の常識があれば不思議でも何でもないはず/そもそも語学スキルは勉学の中で最も環境に左右されるもの
2021/06/05 00:20
eroyama
県庁所在地は「東京」か「地方」で言えば「東京」と言う話を思い出した。/ とはいえ、県庁所在地には地元の専業主婦志望の人が通える高難度大が無い。そういう面で県庁所在地と東京の間にも確かに格差がある。
2021/06/05 00:43
nisshi_jp
大学生の頃に通訳案内業試験を受けに行って受験層に「ほえええ」ってなった記憶はあるので言いたいことは分からないではないけど、しかしこれはまあ炎上必至でしょうねえ
2021/06/05 00:47
aceraceae
そういう生き方でも別にいいだろとしか。それに「東京」もあまり関係ないと思うし。
2021/06/05 00:49
tan_tan_san
同時通訳の女性の夫を仕事でなら凌げるかも、と書いてる所で階級の話に読めなくなる。階級というなら、彼女達の夫も上の階級である可能性高いのに、夫側とは同じ土俵上のように無意識に書いてる所がツッコみ呼んでる
2021/06/05 00:52
sekreto
あっちにも書いたけど日当8万ぐらいですよ。ほとんどが個人事業主です。
2021/06/05 01:20
rain-tree
トップブコメ「自分はそういう女性を妻に迎えられない」って打ちのめされる「素朴な思い出」の話なんだねえ、確かにジェンダーがどうとかは考慮する気がないらしいからねえ
2021/06/05 01:43
geopolitics
地方の神童が東大に来て本物に出会って打ちのめされる話の類いですね。
2021/06/05 01:46
aknkfj
似たような仕事してる主婦だけど自分のこと専業だと思ったことは一度もない。しかし周囲には「趣味の延長」と思われてしまうことが多くて辟易している。
2021/06/05 01:54
yoko-hirom
『つまり僕は絶対に勝てない』 自分は偉いんだと思っていたらもっと偉い人たちに遭遇して恐ろしいと思ったという話。
2021/06/05 02:34
nlogn
ジェンダーの話はしていないと言うけれど、ジェンダー関係の偏見がにじみ出ている。「しかしあの高学歴と語学力でキャリア志向のない妻を迎えることは想像もできなかった。」
2021/06/05 02:46
touri208
女性が子どもを出産して子育てした後に、元の仕事に戻れない問題とはまた別なのかな。
2021/06/05 03:08
m8a8m4i
思い出話を綴っただけです、言葉はもう少し選んでも良かったですね…で済む話なのに続くツイートやリプでの開き直りと攻撃的な対応で一連のツイートから滲む歪んだ思考が決して偶然ではないと自ら証明する結果に
2021/06/05 03:16
sakura_123
江戸の花魁は教養が凄い、学者としては自分より格下なのに教養がある花魁を身請けしまくってる男がいっぱいいる江戸は怖いところだ、勝てない…って話に見えたが、ご本人はトロフィーワイフなんて意識はないと言う
2021/06/05 03:32
hilda_i
世の中、食べるための仕事だけじゃなく、お金払わないと出来ない仕事ってあるわね。貧乏人には職業選択の自由は実質ないのよ。
2021/06/05 04:00
honeybe
副業で「同時通訳」してる人の本業が「主婦業」という話に驚いた思い出話。と読んだのだが… / 「セレブバイト」という言葉のチョイスが悪すぎるという話には同意する。
2021/06/05 04:16
hihi01
私も大学時代に「クラス」を感じました。親族みんな東大当たり前で、筑波に来るのはちょっとね、くらいの感覚の人達もいるんだと。「高学歴専業主婦」はまさにこの友人の一族には当たり前みたいな言い方されました。
2021/06/05 05:20
retire2k
仕事の内容ではなく、パート・バイトという雇用形態によって高い賃金を出さない理由にするのが日本企業。
2021/06/05 05:27
grisella
答案添削や塾講してた頃の同僚に裕福で高学歴な女性が割といた。自宅でも音楽/美術系教室やってたり。本業は主婦=家庭経営。特に育児には金や手間を惜しまない。×やむなく○あえての副業選択。階層の違いを感じた。
2021/06/05 05:31
hiro-okawari
へぇ… 世の中にはすごい人らがおるんやなぁ…
2021/06/05 05:48
kts56
そりやビビるよね。田舎には英語できる人自体いないもの
2021/06/05 06:32
agrisearch
「仮にも語学で最高度の仕事をされる方々は専業主婦のバイトと呼ぶよりフリーランスとかの方がしっくりします」「田舎者は田舎者であることの苦しみを正直に表現するとポリコレに反してしまう」ファイト!
2021/06/05 06:56
takuzo1213
自分の能力や勉学にたのんで生きてきたであろう人が、同時通訳までやれる人が専業主婦やってるのを見ればそりゃ驚くのも無理はない。虎になってもおかしくないやつ。
2021/06/05 07:16
sockscat
自分が死に物狂いで築いて来た、学歴、キャリアという、自分のプライドの背骨を、咬んだ後チリ紙みたいに、無欲にハラリと捨てる女性達にビックリした。って話に読めたけど、違うかな…。
2021/06/05 07:21
medialiteracy
高卒男性の方が、大卒女性よりはるかに課長以上割合が高い。 www.rieti.go.jp 上場企業の7割「ゼロ」:日本経済新聞 www.nikkei.com
2021/06/05 07:41
lady_joker
ベジータと戦ったあとにナメック星に行ったらさらにやべえフリーザ軍団がたくさんいて驚いた程度の話であって、フリーザ軍団はそもそも可哀想な奴隷であって……みたいなレイヤの話を持ち出されても困るよな
2021/06/05 07:47
soitan
キャリアとは幻想だったのだ
2021/06/05 07:58
hitoyasu
国際会議の通訳という仕事しているので「専業」主婦ではないわね。
2021/06/05 08:16
kappateki
地域格差、階層社会に驚いた話かと思ったら追記で???、母親の飯にケチつけて泣かしたあの人か…/ジェンダー問題もあるが、労働問題と労働問題(フルタイム共働きに対応してない、兼業は低賃金)に思えた
2021/06/05 08:25
kanatashiro
炎上して、これが東京流のイジメなのですねって言ってるのを見たらねえ…。偏見&煽り。これは煽るためにわざと差別的なワード使ってるのかとさえ思ってしまうわ。素朴な思い出話に見えねえ。
2021/06/05 08:33
malasumasu
id:m8a8m4i あらぬ誤解と誹謗中傷の雨に晒されて冷静でいられる人間なんてどこにいるんだ。殴りつけておいて抵抗したら「やっぱりミソジニー男でした!」って警察の脅迫的尋問と変わりないだろ。
2021/06/05 08:40
NOV1975
言葉をこねくり回してる人いると思うけど、これは正しく「専業主婦のセレブバイト」だと思うよ。
2021/06/05 08:44
enya_r
せやな
2021/06/05 08:54
underhill
北海道米の人か……。
2021/06/05 09:03
l-_-ll
【読解力テスト】筆者の主張として正しいものはどれか。人気コメントから選べ
2021/06/05 09:19
ymskhtn
仮に世帯年収が2000万から共働きで3000 万になっても幸福度はそう変わらないしキャリア志向しないのは自由ではあるんだが、教育に注ぎ込まれた税金を考えるとすごく勿体無く感じてしまう
2021/06/05 09:20
Arturo_Ui
文化人類学者から伺った、ドイツの東洋学者一族の話を思い出した。5歳頃からアラビア語やヘブライ語の単語帳でカルタをさせて英才教育を施すような連中に、大学からアラビア語学んだ程度で勝てるわけないよね、と。
2021/06/05 10:17
houjiT
素朴だから今そのまま吐き出しても許して許されるわけねーだろって感じ。いつどの時代どのタイミングで思おうが、言葉に出しているのは「今」。奥さんは「今」比べられて「今」負けの烙印押されたんだよ
2021/06/05 10:18
tokage3
オッカム先生の遭遇した実例ままの友人、海外で博士課程やって戻ってきたらジェンダーではなく新卒の壁にはばまれて就職諦めた(というかあっさり投げた)。まあ恵まれた境遇の人にも各々事情はあろうということで。
2021/06/05 10:27
skgctom
発言者のバイアスとルサンチマン出ちゃうよねこの手の話題。自分も「その学歴とスキルなら一生食うに困らない金を自分で稼げるだろうに勿体無いな」みたいな、専業〜パートの人に失礼な事を時々考えてしまうわ…
2021/06/05 10:28
ohira-y
雇用機会均等法成立以前というのも背景としてないかな?流石にそれより後の話し?
2021/06/05 10:36
ak248
通訳は数日で50万とか稼げるが季節労働に近いし下調べもメチャ必要なのですが
2021/06/05 10:37
nomono_pp
「国際会議で同時通訳する人は高度な専門職であって、単に働くタイミングがバラバラなだけで、専業主婦ではない」という基本がわかってないのが文化資本のない人間の思考回路って感じ。
2021/06/05 10:42
omega314
革命の暁には吊るすときにそいつの性別なんて知らん。
2021/06/05 10:55
kiku-chan
なんで同時通訳を仕事にしている既婚女性の配偶者が高給取りって前提なの?/様々な格差を語りたいのか自身のルサンチマンを語りたいのか。まあ、後者なんだろう
2021/06/05 11:12
neofreudian
ルサンチマンに駆られた文章はルサンチマンを呼ぶ。ってことだろうな…オッカムさんは怨念克服のために書いてるのは分かる。ので叩かれるのは可愛想だと思う。ファンなので。
2021/06/05 11:42
rascalrascal
ほとんどの人が、オッカム先生が提起している問題が東京-札幌-稚内OR長万部格差であることを無視している。
2021/06/05 11:59
BIFF
でも、未だに東京オリンピックのボランディアで士気が「激高」な層はこういう人たちが多いんだよ。世帯年収が億超えてる「主婦」は割合こそ少ないけど、絶対数ではバカにならない。。
2021/06/05 12:09
raccoonhat
コメ欄 “一番の悪手だった一言は翻訳者ではなくその旦那と自分を比較して「僕は絶対に勝てない」と書いたことだね”/“「人種の話をしたい訳じゃないけどA国人なのにすごく賢くて仕事できる子に会った」なら荒れる”
2021/06/05 12:46
yutoma233
Twitterで話題のセレブバイトこれか!そもそもこの人達は専業主婦じゃなくフリーランスじゃんか…当時の視点なのかねぇ。それにしたって古い。
2021/06/05 13:24
craftone
会議で通訳さんがいるときは、ほんとすごいと毎回感嘆してる。日本語でも何言ってるかわからんのをちゃんと訳せるのはなぜだ。
2021/06/05 17:57
sksnykne
マシンガンじゃなくてショットガンかも、その方が会議室で有効かも、って記憶をわざわざ掘り起こして書くのが怖い。これ自分に向けてじゃなくて会議室全体に向けて、って思ったのかな…怖い…
2021/06/05 19:31
cha9
ジェンダーというより劣等感が原因では。過去の北海道米のまとめも読んだが病的な感じがした。妻というよりこんな母が欲しかったて願望では。駄々をこねる子供のよう。言葉に悪気も悪意もないからこそ逆に怖いわ
2021/06/05 22:59
getcha
「専業主婦のバイト」って言ってるのに「フリーランス」にして勝手に非難してる。本人が言ってもいない事に、自分の言いたい事を無理矢理くっつけてるな。と思ったら本人が似たような事を後のTweetで言ってるね。
2021/06/05 23:12
a63grdt4y
迂闊な人だなあ、と(俺も他人のこと言えんけどね)
2021/06/06 00:21
cunlingusmaster
という感想と衝撃を当時思ったという話だが、これでも叩くのかよ
2021/06/06 00:21
mayumiura
「セレブバイト」の出所はここでしたか……(周回遅れ
2021/06/06 02:44
bt-shouichi
劣等感溢れる田舎者芸もいい年こいて続けるもんじゃないわね/「セレブバイト」は亀田レフティに次ぐヒットとなるか
2021/06/06 03:50
sin4xe1
通訳舐めんななのにバイト呼ばわりとかよくわからん
2021/06/06 05:12
hisa_ino
どのような手段で「専業主婦である」とか「夫の給料が高い」とか「子育てしている」とかいう情報を入手したのかが気になる。普通はそんな関係無いこと喋らないしプロフィールにも載せないよね。まあ妄想だろうけど。
2021/06/06 06:43
drinkmee
田吾作が貴族様を見てブッたまげました、という話だと私も思う。これに絡む人はどういうコンプレックスがあるんだ。
2021/06/06 08:02
lli
さらに言うと金銭的な報酬を求めない人もいる。社会貢献をしている方がステータスになるようだし。自分も翻訳系で助けてもらってる某大使館員の奥様がそう。
2021/06/06 08:10
hobbling
翻訳家はその際たるものだが、フルタイムでない高度専門職なんていくらでもあるだろうに、学者というより単に視野の狭い人/最近読んだ「出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記」が興味深かった
2021/06/06 10:37
usi4444
「キャリアをガリガリ重ねることには関心がなく」関心がないではなく諦めたのだとは思えなかったのね。この人は北海道米の件といい「主婦≒おかん」という感じでいくらつらく当たっても良い存在なのだろう。
2021/06/06 11:16
paravola
(専門外の学術会議で、用語表渡されてすぐ同時通訳できるというのは凄い)専門用語だらけですが、事前に資料渡しておいたら...
2021/06/06 20:51
otoan52
東京スゴイじゃなくて日本ダメだと、現時点に於いては捉え直しておくべきではなかったかな。その視点が欠けてると思うが。
2021/06/06 21:47
yohhhh
全体として迂闊な発言だし鼻につくんだけれど、語学界隈における環境格差は本当に凄まじいものがあると思う(同時通訳まで行くと+特殊な訓練を要するものの)。
2021/06/07 08:33
mkotatsu
流行りの元ネタなので読んでみた。地方民から見ると、東京との格差に直面して「自分が一生死ぬほど努力してもそのゲタの分にすらならない」と打ちのめされるあるある。それがまた実家の太さや学習環境と多岐にわたる
2021/06/07 09:06
okbc99
オッカム氏自身の補足によると、「専業主婦」は当の通訳者(たち)の自称で、報酬は仕事内容からすると安かった、とのこと。twitter.com twitter.com
2021/06/07 09:51
hdkINO33
これいつの話なんだろう、時代をうかがわせる記述が「オッカム氏の北大助手時代」しかなくてよくわからない
2021/06/07 11:36
gamecome
地方から東京へ出て来た時の「子供の頃からせっせと送ってきた俺らの富は、ここに集められていたのか」って感覚は、東京に生まれ育ってる人にはちょっと分からないと思うよ
2021/06/08 03:19
KoshianX
これが炎上して誹謗中傷が相次いでるのまさに「この指止めよう」案件では。あんまりの格差の大きさに驚愕した話をアホな解釈して誹謗中傷が相次いでる模様。許せないな anond.hatelabo.jp
2021/06/08 12:43
wonodas
一言一言が迂闊やねんな。好意的に解釈すればご本人の意図は汲めるんだけど、それでもすれすれのアウトなんだよ
2021/06/08 17:44
yamatonatu
これか。地方と東京の違いに驚いたという話はわかった。だけどまあ「ジェンダーの話は置いといて」っていうのが乱暴だった。
2021/06/09 05:00
gryphon
プロ格闘家の中には本業が銀行経営陣とか国際線パイロットとかいて、そういう人は視点を変えれば、超一流の”セレブ”でありつつ”バイト”だし『業界内でのキャリアを求めてない生き方』にも見えるかもだな