2022/03/03 22:27
moonbeam44
“ウクライナ語の「キーウ(Kyiv)」”
2022/03/04 00:17
mutinomuti
“ロシア語由来の「キエフ」からウクライナ語の「キーウ」に変更”
2022/03/04 02:52
hazardprofile
wikipediaでフメリニツキーはフメリヌィーツィクィイなのか,キエフはクィイウなのかキーウなのかキイウなのか,ボルトニャーンシクィイだヴァスィリキーウシクィイだってやってたウクライナ語マンも成仏したろう
2022/03/04 06:15
jt_noSke
キエフの表記は消えふ(る)のだろうか?
2022/03/04 07:04
afurikamaimai
どっちでもいいよ(国内にもロシア語話者居るし)ではなく、ウクライナとしてもはやキエフ呼びは許せん、となったのならキツい。それだけの分断をプーはもたらした。ロシア語話者のウクライナ国民は今どんな気持ちか。
2022/03/04 07:07
emuaeda
ロシア系だって住んでるし、ロシア語そのものが悪いわけじゃない。それを言い出したらBurmeseも使うなとか際限がなくなる。フィリピンは国名を変える議論はあるけどスペイン語だらけだけど。
2022/03/04 07:31
shinobue679fbea
欧米だなぁって感じ。SDGsやらLGBTって騒げなくなったから代わりがコレ
2022/03/04 07:40
jzhphy
現在進行形の戦争で被害国の地名に侵略サイドの呼称使う無神経アシストやめよ?って話に「敵性語狩りだ」「ロシアの単語オール禁止か?」と全力で曲解に勤しむブクマもついでに御覧下さい/bit.ly
2022/03/04 07:45
call_me_nots
“キエフという呼称は「ウクライナの地名のロシア化を象徴するものとなった」と指摘し、BBCが1月29日からキーウと表記するなど、英語圏の主要メディアの大半も表記を変更している”
2022/03/04 07:48
no-cool
なぜKyivをキエフと読むのだろうと不思議に思っていたが、ロシア語由来だったのか。 因みに昨晩はひなまつりだったのでちらし寿司が食卓に並びましたが、そこにはイクラがのっていました。(イクラはロシア語由来)。
2022/03/04 07:50
eagleyama
怪しげな意図を感じるこのパターン
2022/03/04 07:55
urandom
長らくセンシティブな問題だったけど、少なくともウクライナのナショナリズムは他国を侵略したりしていないということで一気にウクライナ語表記に傾いた感がある。プーチンは望み通り民族史に名を残した。逆の形で。
2022/03/04 08:18
xxix29
表記・発音しにくい地名多いし日本ではせいぜいキーウとハルキウ程度で流行らないと思う。
2022/03/04 08:25
naggg
"ロシア語由来の「キエフ(Kiev)」からウクライナ語の「キーウ(Kyiv)」に"
2022/03/04 08:33
InvisibleStar
河野太郎が同じスタンスとった時はあれだけ叩いたんだから、ブクマカは欧米メディアのことも同じくらいの火力で叩くべき。
2022/03/04 08:45
misomico
無駄に分断を煽るという指摘に、確かにと思ってたけどもう世界的に変えちゃうのか
2022/03/04 08:45
lanlanrooooo
こういう敵性言語を消していくのって、どういう思考から生まれるんだろ。配慮とかそういうあれなのか。
2022/03/04 08:45
underd
キエフ→キーウ
2022/03/04 08:49
sugimo2
“AFPは今年初め、英語では各国メディアや国連(UN)の標準表記に沿って「キーウ」を採用した一方で、フランス語では大半のメディアと国連の慣習に合わせ「キエフ」表記を維持することを決めた”
2022/03/04 08:53
rci
キーウと聞くと、緑色で甘酸っぱいイメージが湧いてくるのは何故だろう
2022/03/04 09:00
maninthemiddle
ウクライナ大使館が依頼を出してるので従えばいいと思う
2022/03/04 09:08
mahal
なお、ドイツでは未だにLvivのことをLembergと呼んでいる模様(いや最新を調べてるわけではないけど。でもポーランド人なら普通にLwówとか使っても全然違和感ないよな)
2022/03/04 09:11
the_sun_also_rises
僕もブログではキーウ、ハルキウ、オデーサと呼んでいる→<a href="bit.ly">bit.ly</a> <a href="bit.ly">bit.ly</a> できればウクライナ各都市についてカタカナでどう記述すべきか統一してほしい。翻訳アプリで発音を聞き調べるのは大変だよ
2022/03/04 09:25
gameloser
こうやって言葉は変えられてきたのかな
2022/03/04 09:29
baseb
こないだの河野太郎のツイートはなんで叩かれてたのか分からなかったな。そりゃこうなるだろう。たぶん河野太郎が言ってたから叩かれてたんだろうけども
2022/03/04 09:30
Falky
俺の知る限り、現地でもキエフと呼ぶ人はいるしロシア語話者も多い、簡単にどちらと言えない関係。国として正式に呼称変更を求めて来たならともかく、周りが勝手に決めることではない。偽善というか疑似正義だと思う
2022/03/04 09:31
sorosoronemui
ディナモ・キーウ
2022/03/04 09:33
ROYGB
何で変えてるんだろう。国名はユークレインのままなんだろうか。
2022/03/04 09:40
BIFF
「キエフという呼称は「ウクライナの地名のロシア化を象徴するものとなった」」この流れは理解できる。。
2022/03/04 09:43
addwisteria
「今のところは」どれでもいいのでは。2022年のアナウンスが大使館から出ない限り、どれ使っても否定されるものではない。 / www.eb.kobegakuin.ac.jp
2022/03/04 09:47
rider250
「こんなことで歴史に名を残したくなかったなー」という台詞があったが今のプーチンはこんな気分なのかまだそうは思ってないのか?なにせ宇側を完璧に反露にしたからなあ、元々反露感情はあったようだが。
2022/03/04 09:50
qouroquis
キーウの大門
2022/03/04 09:52
peppers_white
キャンセルカルチャー寄りだからあんま支持しないかな、好きな風に呼んでおこう
2022/03/04 09:55
elm200
公式ではないにしても、首都ではそう呼んでほしいと思っている人が多いと聞いた。私も最近、キーウ、ハルキウなどと呼んでいる。
2022/03/04 09:57
Josui_Do
自国語での名称があるなら、どの国であってもそれに従うほうが良い。発音にブレがあるなら、駐在する大使館が例示してくれると助かる
2022/03/04 10:10
memoryalpha
国連内では標準表記がKyivで慣習はKievなのか(´・ω・`)
2022/03/04 10:13
mangakoji
<s>呼び名を変えるのには賛成だけど、それは今ではないのでは?</s>ウクライナから指摘されてからだな
2022/03/04 10:15
YokoChan
ムソルグスキーの『展覧会の絵』の中の曲は”キエフの大門“なんですがこれも変えますか?
2022/03/04 10:17
raitu
“ロシア語由来の「キエフ(Kiev)」からウクライナ語の「キーウ(Kyiv)」に変更する動きが広まっている”
2022/03/04 10:18
imakita_corp
英語での発音は元々[キーフ]なので表記のみ…だと思ったが発音記号を念の為確認したら(米/kíef 英/kíːef)。ニュース動画は英米ともキーフに聞こえていたけど俺の耳のアレか?
2022/03/04 10:26
dededidou
日本人のカタカナ読みがどう転んでも英語力に悪影響しか与えないレベルまでに間違っているわけで、どうでもいい
2022/03/04 10:30
kenjou
ロシア側の呼び方を認めると、ロシアのウクライナ侵略を肯定することにもなりかねないから、ウクライナ側の呼び方を使おう、というのは妥当だと思う。
2022/03/04 10:43
senbuu
これでなくとも、地名はなるべく現地の発音にすべし。それが最も中立。
2022/03/04 10:43
tawake000
政治的なスタンスとしてロシア語をキャンセルするんだということに自覚的であるならいいんじゃない。善悪の価値観でこれを「良いこと」として実行する人は看板を壊さないように注意してね。
2022/03/04 10:45
mohno
イギリス「……」
2022/03/04 10:58
zenkamono
野球の「アウト、セーフ」が敵性言語として「だめ、よし」と言わないといけなくなったような?
2022/03/04 10:59
pokepirk
ブクマカは党派性だけで河野太郎叩いてたってことがはっきりしたな
2022/03/04 10:59
sippo_des
文化で負けるロシア。こういう削り方もあるんだな。
2022/03/04 11:05
kazatsuyu
特に今まで書く機会がなかったけど、今のところは「キーウ/キエフ」と表記しようかなと思っている
2022/03/04 11:06
mobanama
"欧米メディアの間では、同市の表記をロシア語由来の「キエフ(Kiev)」からウクライナ語の「キーウ(Kyiv)」に変更する動きが広まっている。英BBCに続き、今週には仏日刊紙リベラシオン(Liberation)も表記変更を発表"
2022/03/04 11:08
Byucky
いいことだね
2022/03/04 11:11
netafull
“キエフという呼称は「ウクライナの地名のロシア化を象徴するものとなった」と指摘し、BBCが1月29日からキーウと表記するなど、英語圏の主要メディアの大半も表記を変更していることにも触れた。”
2022/03/04 11:11
murlock
日本が中国から侵略されてるときに第三国がリーベン、ヤップンとか使ってたら腹立たしいってのはわかる。
2022/03/04 11:15
ming_mina
日本が英語圏の国に侵略されたらジャパンではなくニッポンって表記してくれるのかな
2022/03/04 11:16
oeshi
ハリコフ攻防戦とか馴染んじゃってる地名は慣れるのに時間かかりそう。世界史の教科書もマガリャンイスとか違和感ありすぎて結局マゼラン復活しちゃったし。日本なら聖徳太子問題か。ムンバイとかはやっと慣れた
2022/03/04 11:18
agricola
政治的に正しいウクライナの地名ですね。当然、反ポリコレさんはこの言葉狩りに断固として反対するんですよね?
2022/03/04 11:18
doseisandesu
id:rci さんが無難な事しか言わなくなって寂しいなぁ。もっとフェミニズム記事の時のように輝いたコメントしてほしい。
2022/03/04 11:21
caligo
記事によって表記ゆれあるなあくらいに思っていたのだけどこういう経緯だったのか
2022/03/04 11:35
NoComment
ジョージアもロシアとの衝突後にロシア語由来のグルジア表記を変更した。キエフ公国をロシアの由来とするならプーチンにとっての聖地奪還なのかもしれない。そう考えるとロシア由来は断ち切った方が良さそうに思う。
2022/03/04 11:35
hisamura75
当事者抜きで決めている話であって、ウクライナの人たちがこうしてくれ、とたのんできたわけじゃないからなあ。戦後のウクライナが、ロシア語母語の人たちを差別するような流れにならないといいね。
2022/03/04 11:38
gwmp0000
ウクライナ首都名表記 ロシア語由来「キエフKiev」 ウクライナ語「キーウKyiv」 japanかnipponか そういや口でnihonしか言わないがnipponと言う人はどの地域在住だろ 京都とかかな
2022/03/04 11:40
nexcoyoneco
そのうち「ロシア」って国名もなくなったらいい
2022/03/04 11:41
guldeen
地名の読み方は、アイデンティティの問題でもあるからね(-_-)
2022/03/04 11:42
hobbling
最近キーウ表記になっててどういうことかと思ったらそんな経緯か、ヴェネツィアと言おうぜ
2022/03/04 11:46
natu3kan
キーウってウクライナ語なんだ。
2022/03/04 11:46
gryphon
基本の原則は「呼び方とは、呼ぶ方に最終的な決定権がある。そして、例えば官と民では、別に統一されなくてもいい」。/故高島俊男氏の、この姿勢に学べる点は大きい。m-dojo.hatenadiary.com
2022/03/04 11:46
curaudon
以前「イスラム国」という表記をやめてくれって動きには同調したけど、この場合は…?メディアの独自スタンスなら様子見。ウクライナ大使館など当事者が公式に求めるならって感じかな。
2022/03/04 11:55
allezvous
自分が呼ぶのは勝手だが他人に働きかけるなとは思う
2022/03/04 11:57
death_yasude
ロシア語話者が国内にいる中でそうやって弾圧した結果が侵攻を招いたんじゃないのそうでなくても日本の左派ならマイノリティから言葉を奪うことを疑問に思わないと
2022/03/04 11:59
number917
グルジア→ジョージアもあったから記憶に新しくないか、こういうの?ロシアの独裁権威主義がもたらしてるだけだぞ
2022/03/04 12:13
aox
一般の人がそうするぶんには良いと思いますけどニュースとかでは分かりにくいので併記して欲しいです
2022/03/04 12:17
by-king
相互リンク:河野太郎 on Twitter: "ウクライナの首都はウクライナ語でキイフ、ロシア語ではキエフ。ウクライナに侵略している国の言葉を使うのを...b.hatena.ne.jp
2022/03/04 12:19
htnmiki
んうえいぬkfはどうする?
2022/03/04 12:20
augsUK
はてブだとid:yas-mal氏の「日本人らしい錯覚」がトップコメなので。むしろ党派性に基づく認識の歪みのような。 archive.is
2022/03/04 12:23
fishma
なんでこれに噛み付いてる奴らがいるんだろうと思ったら、河野太郎が同じこと言い出して叩いてたアホどもが振り上げた拳の行きどころをなくして反発してんのか...悲しいね...
2022/03/04 12:26
aramaaaa
ウクライナの映画監督(反ロシア派)が配給会社に名前表記をウクライナ風に変更するか聞かれて、私の母語はロシア語なのでそのままで良い、と答えてた。話は複雑で民族問題に持ち込むのは良くない結果を招くように思う
2022/03/04 12:27
cinefuk
現地でロシア語を話す人は、肩身が狭い思いをしているのだろうか
2022/03/04 12:28
You-me
こちらnews.yahoo.co.jp の記事読まれてないだけあるね ウクライナの地名はウクライナ語でってウクライナからの要請は2019年にでていますwww.eb.kobegakuin.ac.jp
2022/03/04 12:34
plasma0713
一方はてなーは「ロシア語使用者もいるんだぞ!」という謎理論を展開していた。 b.hatena.ne.jp
2022/03/04 12:34
pif
くだらない。誰に対する配慮なんだ。まさしく「やってる感」だろ。
2022/03/04 12:41
cream163
コレナンデ商会が終わってもキーウィちゃんは欧州の地に生き続けるのか。
2022/03/04 12:47
hiroyuki1983
当のウクライナ人が何を望んでるかでしょ
2022/03/04 12:51
versatile
コーノさんかわいそうに
2022/03/04 12:57
differential
河野太郎は、「公人である議員がTwitterで突然言い出す」のがアレなわけでな…内容以前にコロナ関連で混乱させられてた怒りがあるんどすえ。
2022/03/04 13:08
clample
いっそ、全部現地読みにすればええんや。ワルシャワはヴァルシャヴァだし、バンコクはクルンテップで
2022/03/04 13:20
I_L_S
ウクライナからそう呼んでと言われてるなら応じるのになんら問題はない。
2022/03/04 13:21
goldhead
こんなキャンペーンもあるし、ウクライナが求めていた(en.wikipedia.org
2022/03/04 13:23
YUKI14
ディナモ・キエフも呼称変わるのかな
2022/03/04 13:23
gyochan
「展覧会の絵」のあの曲も「キーウの大門」と呼ばれるようになるかしら
2022/03/04 13:26
Unimmo
[rusi
2022/03/04 13:28
nakab
もしも日本が中国と争うようになった暁にはどうなってしまうのだろうか。全て平仮名と片仮名だけになってしまうのだろうか。それだと視認性が悪く、不便のほうが大きい。
2022/03/04 13:31
azzr
現地政府の望むように呼べばいい、と思ってウクライナ大使館のツイートを見てみると、両方使ってるな。
2022/03/04 13:33
technocutzero
他国でどう呼んでるかなんてそんなに気になるかね
2022/03/04 13:34
perfectspell
BBC、音では「キエフ」と言ってるぽいけど。
2022/03/04 13:45
kako-jun
日本語だったらカタカナを変えるだけだけど、中国語だと発音が似るような漢字の当て字を、全部の街に対して決めてるので、新しい当て字を決めないと……。って、中国はキエフと呼び続けるか……
2022/03/04 13:52
Panthera_uncia
釣魚島とか独島みたいなもの
2022/03/04 13:54
yoiIT
キエフの方がしっくりくる
2022/03/04 14:00
msukasuka
どっちでもいいよ。ウクライナの希望に沿うよ。欧米メディアでも河野太郎でもなく。
2022/03/04 14:04
kyasarin123
欧米がやっているなら日本も右へならえでしょ。 今後は「秋田いぬ。硫黄とう。カピバラ。いばらぎ‼️」を間違えないように。。。
2022/03/04 14:04
kamezo
2/27のブコメで「キーウ表記が増えた?」と書いた。b:id:entry:4716025189200822434 勘違いではなかったのか/2019年にウクライナからキーウ表記を求められていたのは知らなかった。
2022/03/04 14:08
hryord
アルスラーン戦記のギーヴぐらいしか思いつかんかった
2022/03/04 14:08
arukam
ルーシが先でロシアは後。作られた伝統の構図はどこにでも現れる
2022/03/04 14:12
rrringress
Google mapとかもならうのかな
2022/03/04 14:13
ueno_neco
定着するまでは、キーウ(キエフ)と併記すればいいのでは。国内メディアや政府は統一してほしいな。日本語で発信するウクライナ関連アカウントを見たら、ウクライナの国営通信社がこの書き方してた。 bit.ly
2022/03/04 14:15
osyamannbe
エイスース!!
2022/03/04 14:22
ikusana
最近だとGeorgia🇬🇪の読み方がグルジア(ロシア語読み)からジョージア(英語読み)に変わったりしてますね|「グルジア」→「ジョージア」に 国名呼称変更の法案成立 - www.sankei.com
2022/03/04 14:26
okbc99
以前よりウクライナ大使館からウクライナ語の発音に従った表記を求める要望が出ていたようです。(news.yahoo.co.jp
2022/03/04 14:26
siesind
ロシア語話者もいるという指摘がなぜ謎なのか、論理的に説明してほしい。まさかウクライナにはウクライナ語をしゃべるウクライナ人しかいないと思ってる?
2022/03/04 14:36
takuya831
日本語の「ウクライナ」はウクライナ語の発音に近いのね。最初、英語で「Ukraine」を聞いたとき何のことを話されてのか分からなかった。
2022/03/04 14:39
Outfielder
日本のことをジャパン呼ばわりしてる連中がいるって本当?
2022/03/04 14:43
bayeshun
国連での一斉退場のときも思ったけど、ロシアが存在しないことを前提とした新しい世界秩序・世界経済に移行しようとしてる空気を感じる。
2022/03/04 14:48
shikiarai
ケースによって使い分けたい
2022/03/04 14:51
bear_account
ケチつけたいわけじゃないんだけどこれってウクライナ人は望んでいるんだろうか
2022/03/04 14:54
manFromTomorrow
おれの大好きな「キエフの大門」も「キーウの大門」になるんやな
2022/03/04 14:57
daij1n
ウクライナは8年前にロシア語を公用語から外したため、ウクライナ語読みが対外的にも正式名称になった。(なお、この戦争のきっかけとなる一因でもある)
2022/03/04 15:17
hamamuratakuo
ロシアのウクライナ侵攻を受け、欧米メディアの間では、同市の表記をロシア語由来の「キエフ(Kiev)」からウクライナ語の「キーウ(Kyiv)」に変更する動きが広まっている。
2022/03/04 15:31
richard_raw
“キエフという呼称は「ウクライナの地名のロシア化を象徴するものとなった」と指摘” そういうことかー。
2022/03/04 15:39
kotobuki_84
ウ大使館の要望とか知らんから、河野太郎嫌いのワンイシューでドライブして、頑張って敵性語狩りとか強い言葉ひり出して、で結果的にはてなのイツメンはプーチンの「ウクライナはナチだ」とほぼ同じ発言をしたんだね
2022/03/04 15:50
avictors
またフレンチフライをフリーダムフライにするんだな。ウ語話者にとって敵性言語であれ、露語を公用語から外す判断に明確な是非の意見もないため、日本語のキエフは当面、ウの露語話者への配慮も含み維持としたい。
2022/03/04 15:56
tenkinkoguma
キーウ、この機会に覚えたい
2022/03/04 16:45
M80
きぃう という同人作家おすすめ
2022/03/04 17:05
zokkonzoo
ウクライナがそうしてって言うなら
2022/03/04 17:32
TAK_610
日本語の海外地名は根拠がよくわからない。ベイジンがペキンになってるし、イギリスはイングランドのことかUK(連合王国)なのか。United Statesも直訳すれば合州国なのに合衆国だし。原音に忠実じゃない例は数多。
2022/03/04 17:33
Ereni
Kiev → Kyiv 2019年 twitter.com なお日本で多いハリコフ表記はハルキウとなります。
2022/03/04 17:53
deztecjp
ウクライナにはロシア語を母語とする人々が相当数いるわけだから、ロシア語が即ち「侵略者の言葉」という話にはならないはずであって……。表記変更はしてもいいけど、過剰な理由付けは避けるべき。
2022/03/04 17:56
Momo_suke
海外の報道で東京の呼称がドンジンになっても文句を言わない人だけ石を投げなさい。あと日本海は東海な。
2022/03/04 18:11
Toteknon
外務省の公表待ちで。
2022/03/04 18:12
kingate
ギャーギャー言ってたのは河野が言ってたからだろ。欧米のメディア様が言う分にはシカトだし、その一方で「慣例的にキエフだろ!」って強弁するクソムシがいっぱい見れそう。
2022/03/04 18:19
magnitude99
デタ~ッ!得意のカタカナ英語普及標準化運動!(笑)日本語さえ真面に話せない小児病者が増殖中なのに、それを強化する為こうした社会工作に勤しむのは、敗戦直後から始まった植民地工作の一環でしかない。
2022/03/04 18:19
yingze
ハテサのキチガイっぷり
2022/03/04 18:30
va1nchamber
「ウクライナ首都の表記が変更になった? わかりました調査します」
2022/03/04 18:41
STARFLEET
表記変えられても脳内で「ハリコフ」なのね、とか「プリピャチ」とか変換しないとよくわからんのであった。
2022/03/04 18:52
shun_shun
言葉狩りだって言ってる人はジョージアじゃなくてグルジアだとか、中国じゃなくてシナだとか言ってるのかな。
2022/03/04 18:54
PROOF
グルジアもジョージアになったからな。
2022/03/04 19:38
srng
グルジアのジョージアもだいぶ浸透してきたからこれも時間の問題ですぐ慣れる
2022/03/04 20:47
maguro1111
まあ確かに逆の立場なら「エリア11」より「日本」と呼ばれたいもんな
2022/03/04 22:38
nEpsilon
現地読みに鷹揚な中国は大人だなと。国内ですらバラバラなのだが。中共は断固拒絶だが。あとパヨさんシナは差別語ではないですよ。北京五輪見ました?w
2022/03/04 22:48
bilanciaa
この戦争の報道エモーショナルに寄りすぎな気がして気になってる。もともと戦争報道ってそういうものなのかな
2022/03/04 23:56
georgew
ロシア語由来の「キエフ(Kiev)」 > そういう背景があったのか...
2022/03/05 00:33
minamihiroharu
言葉狩りは戦前日本の特許って訳じゃなくて世界共通の愚行なんだな。 戦争はこうやって戦ってもいない人間からさえ知性を奪い、優しさを奪っていく。
2022/03/05 00:52
otihateten3510
各国の発音見たら、ウクライナでだけキーウで他はキエフだった。 ja.forvo.com