2022/04/18 12:09
kenjou
週刊ポストに誤りを指摘されるNHK。かなり恥ずかしい構図。
2022/04/18 12:13
wildhog
さすがに改変してバレないとは思わないだろ。インチキ翻訳者に引っ掛かったのでは?
2022/04/18 12:21
theatrical
nhkは"日本語が分かるウクライナの方にご協力をいただき行ないました。引き続き、発言の内容が的確に伝わるよう努めてまいります" と言っているが、もし意図せぬ間違いならそう明言するはずなので意図的な改変だろう。
2022/04/18 12:23
omega5630
NHKは前科あるしなあ
2022/04/18 12:28
prozorec
NHKにどのような質問をしたかも載せないと、NHKの回答が適切なものかどうかの判断もできない
2022/04/18 12:30
buriburiuntitti
受信料せびるわりにこの程度
2022/04/18 12:33
fusanosuke_n
「私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ」→「今は大変だけど平和になるように祈っている」
2022/04/18 12:36
imakita_corp
この「改変」はその改変とは違うんじゃないか?原語によるけど >>青山学院大学名誉教授の袴田茂樹氏 / NHKの字幕は意訳ではなく戦闘を悪とする平和主義の意図的な改変だと感じました
2022/04/18 12:43
hatebu_ai
えっ常時改変モードなの?
2022/04/18 12:46
paradisecircus69
昨日のハフポのサイレント修正もそうだが「意味が大して変わらないなら書き換えてもいいのでは?」って発想は都合よく拡大解釈されるから指摘は必要で、ハフポも含めメディアの信頼性は下がる一方
2022/04/18 12:48
mongrelP
エェ…
2022/04/18 12:50
brain-box
五輪のアレもそうだし、もう体質なのかな。
2022/04/18 12:54
softboild
NHKのコメントが「日本語が分かるウクライナの方」の責任をほのめかしてるだけで、誤訳とも別のスタッフの改変とも明示してないのが嫌らしい。
2022/04/18 12:57
mizukemuri
懲りないなあ
2022/04/18 12:57
tiger-kirin
NHKが暴走した時に止める仕組みって、法律上明確になっているんだろうか?
2022/04/18 13:03
pikopikopan
NHK・・・
2022/04/18 13:05
warp9
“NHKの字幕は意訳ではなく戦闘を悪とする平和主義の意図的な改変だ”← たぶん放送する内容が先にあって、それに合わせた素材を集めるのだろう。集まらなければ編集したり、改変したりするのだろう。
2022/04/18 13:22
deep_one
タカな発言がハトになっていた。
2022/04/18 13:27
moshimoshimo812
そういうコメントを出したくないならその部分を流さない自由もあるのに、なんでわざわざ誤報にする?
2022/04/18 13:32
hiby
NHKが公明正大だったことなどここ数十年無いけどね。ニュース9とか自民党のプロパガンダ放送局までやってたわけだし。
2022/04/18 13:33
kaitoster
昨夜のNHKのドキュメンタリー番組にNHK社員のウクライナ人女性が出てきたけど、字幕関連は彼女の仕事ではないのかな?→www.nhk.jp
2022/04/18 13:34
kaionji
今はウクライナ語翻訳者が忙しいから手違いがあったのかもね!
2022/04/18 13:36
mr_mayama
翻訳者が勝手に酷い意訳をすることはあるよな
2022/04/18 13:37
hazeyoshida
日本人じゃないから、サクラが使えなかったのか
2022/04/18 13:37
Wafer
翻訳ツイートも同様の問題を抱えている。恣意的な翻訳ではなく誤訳してしまう可能性も高い。そんなわけで翻訳ツイートはパクツイ扱い。ブックマークしたらパクツイ共謀。リピートアフターミー
2022/04/18 13:46
colonoe
こういうときこそN国が騒ぐべきなんだよ。有名人と同名の人物擁立したりしないでさ
2022/04/18 13:50
atahara
袴田茂樹氏の指摘か。旧ソ連が動きの少なかった頃、ソ連研究は楽とか言ってたけど、ロシア語は現役か。ロシアとウクライナで使われる言葉に詳しい人は多くないので、このような活躍も期待してる。
2022/04/18 13:55
steam-punk
「ロシアに屈せず、ウクライナに希望の光が戻ってくることを願う」という字幕にするな。自分が字幕担当だったら。
2022/04/18 13:57
causeless
"@TetsuoArima またやったかー。というより、またみつかってしまったかー。注意してみてるともっと見つかります。いつも捏造してるから。 NHKがウクライナ避難民インタビューで…" from twitter.com
2022/04/18 13:58
cinefuk
「映像中の女性の言葉は、南方アクセントのロシア語とウクライナ語のミックスで、直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』と話しています。戦争に勝つことを願う主旨の発言で」
2022/04/18 13:58
hobo_king
字幕は ”今は大変だけど平和になるように祈っている" で、実際の発言は ”私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ" だと。言っていることが全く違う……恣意的な情報操作か?
2022/04/18 14:01
songoku38
報道の自由()
2022/04/18 14:03
seiyakengo
ラランドサーヤが受けてた外国語の授業での教授の掴みは「海外の田舎に訪問する番組とか現地の言葉を誰もわからないから無茶苦茶な通訳と翻訳してるし感動的な別れのシーンも実はどうでもいいこと言ってたりする」
2022/04/18 14:07
ryusso
NHKはフェイクニュース
2022/04/18 14:10
ackey1973
海外いくと悪気なしにテキトーにこちらが喜びそうな“通訳”しちゃう人は結構いるとは聞く。あと、よくわかってないのに“日本語デキマス”とかいう人。もちろん、NHKかそんなん確認せずに使っちゃダメだけど。
2022/04/18 14:11
memoryalpha
“直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』と話しています。戦争に勝つことを願う主旨の発言で平和云々は語っていない。NHKの字幕は意訳ではなく戦闘を悪とする平和主義の意図的な改変”
2022/04/18 14:14
h5dhn9k
う~ん……。いくら言語的に近いと言ってもロシア語とウクライナ語がミックスされて、この様な内容だと難しいなぁ……。コンテクストが複雑過ぎる。一概に誤訳とは言えないと思う。
2022/04/18 14:19
blueboy
 ウクライナ語がわかる通訳がいなかった、というだけでは?  語学力の低い人が勝手に誤解する(誤読・誤聞する)ということは、ありがちだろう。 はてなーだって、誤読の常習犯じゃん。 人のことは言えないね。
2022/04/18 14:21
kitassandro
切り取る箇所を間違えただけでは
2022/04/18 14:22
mafmoff
インタビューの意味ない
2022/04/18 14:23
sawat
NHKは開戦前にもウクライナ市民のインタビューで同じようなことをやってなかった?大勢が見るんだから誰かが気づくでしょ。学習しないのかな?
2022/04/18 14:27
nmcli
翻訳した人が配慮した可能性も(一応)あるわけか
2022/04/18 14:27
new3
NHKはG-mediaで通訳・翻訳専門の養成室があったと思うけど、こういうの意訳を超越した糞訳も容認してるんですかね。政治的な理由で不適確な訳の容認は日英・英日しか養成してないとかそういう問題じゃないからね。
2022/04/18 14:30
kamezo
指摘が正しいとして、こういう「改変」が翻訳者によるものか、制作側なのか、常に検証できるようにするのも難しそう。印刷物なら原稿やゲラの保存でできそうだが。録音メディア、映像メディアの弱点?
2022/04/18 14:31
kanoetatsu
印象操作・情報操作、NHKの手口。
2022/04/18 14:31
fu-wa
ウクライナ政府が近年ロシア語話者の多い地域も含めて学校や出版におけるロシア語使用を禁止したり、ソ連時代のを全否定する教科書を作成したり、バンデラを英雄扱いしてきたことなどもテレビでは紹介されない。
2022/04/18 14:32
spark7
血の気が多いわな
2022/04/18 14:35
orenowebgo
また集金人を追い返すネタが増えた
2022/04/18 14:38
natu3kan
関連:「最後までここにいる」を「最後まで戦う意志がある」と字幕で訳し、後で訂正した毎日新聞のキーウの街頭インタビュー(twitter.com
2022/04/18 14:39
youhey
NHKは自動字幕のシステムも開発しているし、もちろんその翻訳機能もあるはず。このケースではそれらを利用せずに人が翻訳して字幕を入れているんだろうけど、なおさら編集が入ってる確信犯だとは感じられる。
2022/04/18 14:40
udongerge
日本語で喋ってても嘘字幕出されるんだから、外国語じゃさらに信用できない。
2022/04/18 14:42
BIFF
視聴者の印象はインタビューのどの部分が報道されたかという「編集」の影響も大きいけど、そもそも使った部分を「字幕で改変」してはどうにもならない。。
2022/04/18 14:55
queeuq
NHKは広告主も居ないしじゃぁ国民はといえば強制的にお金を取られてるだけの関係で契約を切ることも出来ないし選挙もないという完全に無敵の企業。それが暴走するんだから誰も止めれないし解体しろ。
2022/04/18 14:57
pandacopanda27
改変は度が過ぎてるけど、編集がある以上、メディアの意図的な報道になるのは避けられない。それより各社横並びで平和主義的な報道してるのが多様性なくて気持ち悪い
2022/04/18 14:57
kuzumaji
NHKだけなのかなぁ。なんかウクライナの市民へのインタビュー、ニュアンスを随分聖人君子な言葉に翻訳されてるんじゃないかなぁと思っていた。
2022/04/18 15:03
koreyonda
字幕改変といえばNHKみたいになってないか。
2022/04/18 15:05
ya--mada
NHKさー、使いたくないコメントならカットしちまえよ。バカなのか、中の人の反乱なのか…。中の人の反乱なら面白いな。
2022/04/18 15:12
iww
『どんな背景があるにせよ女性の発言内容を変えて良い理由にはならない。』 そのとおりだ
2022/04/18 15:12
multipleminorityidentities
見る人が見れば分かるんだから
2022/04/18 15:19
ardarim
捏造放送協会。公共の放送たり得ないなら受信料返せ。意訳云々というレベルではない。
2022/04/18 15:20
Horai00
元の音声+字幕で放送されたから気づけたけど、元の音声を消して吹き替えで置き換えてしまう番組もあって、その場合は検証すら不可能だからなあ...
2022/04/18 15:30
nack1024
意訳
2022/04/18 15:32
now_loading
これ、翻訳・通訳を通して報じるメディアの多くが持つ課題なのでは。適当な翻訳がされてもそれに気付ける方法が無い。ダブルチェックしてもどちらを信頼すべきか判断基準が無い。単純な改変の問題ではないのでは。
2022/04/18 15:34
xevra
今倒すべき深刻な日本の敵NHK。不当に暴利な受信料をむさぼる反社会勢力の解体は急務。国民はちゃんと怒ろう!
2022/04/18 15:40
marilyn-yasu
全文では字幕の発言はあったが、編集時にその発言がどこの発言か分からず適当に使ったって感じじゃない?通訳が撮影時にしか雇ってなくみたいな感じでちょくちょく発生してるやつ。
2022/04/18 15:42
hate_nao
NHK...
2022/04/18 15:45
mitsumorix
NHKはヤラセをかなりやっているとの一次情報を複数聞いている。
2022/04/18 15:51
zheyang
「引き続き、発言の内容が的確に伝わるよう努めてまいります」 意訳:なんかまずった? 頑張ってるんで許してちょ。
2022/04/18 15:58
maguro1111
今なら音声入力による自動翻訳で翻訳が概ね合ってるかのチェックぐらいできそうなのにな
2022/04/18 15:58
Euterpe2
誰が何の意図をもって改変したのか明らかにしないとね 河瀬直美とかも(何故か)すでに赦された雰囲気だけど…
2022/04/18 16:05
bml
平和は願うがそれは相手を追い出してからあ。
2022/04/18 16:12
cardamom
これ思ってた。民放も含めて外国語喋ってる所に字幕や通訳あててるシーン、その本当に翻訳合ってるの?こっちが外国語知らないから勝手な内容流してない?
2022/04/18 16:13
kikiki-kiki
ホント日本の報道機関は自分らの見せたいものありきで創作するし、それを平気で報道だって言っちゃうよね。事実ではなく自分達の考えると正しいを事実として流すような機関は一度全部解体した方がいいのでは?
2022/04/18 16:17
differential
NHKニュースはもうずっとかなりおかしいんだよな。
2022/04/18 16:20
dededidou
安倍政権以後、自民党専属プロパガンダ機関にまで堕ちてまともな人材は全員退職したのではなかろうか?
2022/04/18 16:21
dgwingtong
字幕「今は大変だけど平和になるように祈っている」 直訳『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』、「月がきれいですね」『あなたの事を愛しています』くらい違う。人間は信用できん、AI至上主義
2022/04/18 16:22
hapicome
誤訳レベルの字幕を意訳とする文化が日本にはあるけど、それはエンディングまで筋道のある映画でのみ許容される(許されては無い)気がする。NHKはドキュメントと言いつつ己のおメガネに叶うモノだけ報道したいの?
2022/04/18 16:28
mamimp
そもそも穏便な発言しか報道しなさそうな放送局
2022/04/18 16:32
seitenugetsu
全然違う訳だな。いつもこんなことやってんだろうなあ
2022/04/18 16:36
ginga0118
ロシア語ならバレないだろうと思ってるに決まってるじゃない
2022/04/18 16:48
mike47
マイルドに訳すとNHKの訳になるが、直訳ではこうなるって感じだろうな
2022/04/18 16:50
right_eye
平気で捏造して追求されたら嘘で誤魔化す。そんな報道機関ある?あ、そんな報道機関しかねぇか。
2022/04/18 16:53
Yagokoro
こういう事すんなや
2022/04/18 16:58
tsukitaro
指摘した袴田茂樹氏、父は1940年にソ連に政治亡命した袴田陸奥男。伯父は日本共産党幹部の袴田里見。異母妹のイリーナ・ハカマダは、元ロシア連邦議会下院議員。
2022/04/18 17:10
senbuu
映画の翻訳じゃないんだから。ちゃんと正しく訳せ。そして謝罪にすらなっていない謝罪ではなく、責任の所在を明らかにしたうえで具体的な再発防止策をとれ。
2022/04/18 17:12
camellow
意図的でない翻訳ミスも起きうるわけで、翻訳のチェックは大変だね
2022/04/18 17:12
migurin
あるある
2022/04/18 17:14
dreamzico
言い訳の仕方がまた事実上の公務員っぽいというか。NHKや朝日新聞系列は捏造しないといられないのかね?
2022/04/18 17:17
u_eichi
公共放送がゴシップ誌に偏向報道を指摘されとる…。|NHKは元から、ウクライナ侵攻の報道についてかなり穏健な表現を選択して報じてる印象。ありのままを伝えないのはプロパガンダと表裏一体なんだけどね。
2022/04/18 17:19
takahashipapa
そのまま伝えるのが嫌なら使わなきゃいいのに
2022/04/18 17:25
kingate
そんなに気に入らないならお得意の編集権の乱用でカットすりゃいいだろ。バカだな。
2022/04/18 17:35
tach
まるでロシアか中国のテレビ局みたいにフェイクニュースを垂れ流すこんな放送局に対して抗議の意味で受信料支払を拒絶すると法によって罰せられる日本って既にロシアか中国並みではないかと自分は思う。
2022/04/18 17:35
tettekete37564
国や行政は介入できず、視聴者である国民には「(反省してまーす)ちっうっせーな」で何のお咎めもナシでしょ?やっぱ国営化しようか?
2022/04/18 17:35
qyosshy
勝利を願う?戦争賛美やんけ!みたいな思考か?いい加減綺麗事だけならべるのはやめて欲しい。
2022/04/18 17:36
y_as
「ふふふ、面白い報道ですね、NHKさん。小説家にでもなったらどうですか? 」
2022/04/18 17:39
PlugOut
翻訳者の意図が介入してしまうから意訳は止めて欲しい
2022/04/18 17:46
akagiharu
NHKも民法もテロップ捏造多すぎ。勝手なセリフを喋った事にされる身にもなれ。舐めてんのか。
2022/04/18 17:54
takeishi
これは駄目でしょう
2022/04/18 17:59
Falky
は?NHKの報道って『当日取材現場にいた、日本語が分かるウクライナの方』のような人が言うことを無条件で信じる前提で行われてるの?マジ?ふざけてんの…?
2022/04/18 18:00
saihateaxis
徹底抗戦を訴えることはNHKにとって都合が悪いの?w
2022/04/18 18:00
estragon
NHKほんといい加減。吹き替えの語尾とか昔から恣意的でステレオタイプで批判されてたけど、内容差し替えるのはほんと無礼で傲慢で信じられない / “どんな背景があるにせよ女性の発言内容を変えて良い理由にはならな
2022/04/18 18:09
quick_past
“「担当ディレクターが問題ないと思い込み、真実に迫る姿勢が欠けていた。上司の確認にも問題があった」”無駄な配慮、毒にしかならない
2022/04/18 18:10
dollarss
報道機関としてのタブーを簡単に踏み抜く姿にほっこりとするな。ところでナニ協会さまでしたっけ?誰に忖度したのかな?テレビしか見ない人たちをどう持っていきたいのかな?答えてくださいよー
2022/04/18 18:16
solidstatesociety
業界の問題だね
2022/04/18 18:21
popolonlon3965
なんでこんなつまらんことするんだろ…
2022/04/18 18:23
ene0kcal
ぼっーとしてんじゃねえよ!
2022/04/18 18:26
zatpek
ブコメ“「意味が大して変わらないなら書き換えてもいいのでは?」って発想” ほーん、意味が全く違う事象を一緒くたにする発想も指摘する必要があるな? この改変は「意味が大して変わらない」範疇かあ?
2022/04/18 18:26
jrjrjp
これはもしかしたらその取材に立ち会って通訳してくれた人が無茶な意訳をした線も否定はできなそうだけど、いずれにせよ前科があるだけに第三者に調査依頼して結果を発表しなきゃいけないレベルの案件。
2022/04/18 18:27
hiroomi
”南方アクセントのロシア語とウクライナ語のミックスで、直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』”良いように丸めるのは、どこかの組織がそんな感じじゃなかったっけ。習慣なら怖い。
2022/04/18 18:28
mtk_inrs
こういうこと普通にたくさんあると思ってる。どちらの文化にも精通していないと真の文脈を読み取ることって難しい…。これは意図的に捻じ曲げてんのかもしれないけど
2022/04/18 18:29
yujimi-daifuku-2222
川口浩探検隊で適当な翻訳して視聴者を楽しませるのと、戦争報道や難民問題で難民が口にしてもいない主張をテロップで流すのは全く別次元の話なわけじゃないですか。/単に誤訳ではなくもっと大きな問題。
2022/04/18 18:33
neko2bo
撮れ高少なくて「バレないだろう」と、誤魔化した説。
2022/04/18 18:34
con1111
翻訳は難しい。訳者によって訳文が大きく異なることなんてざらにある。誤訳にしても意図的なものか単なる誤読によるものなのか、現時点ではわからない。他の識者の見解も聞きたいところ。
2022/04/18 18:38
tsutsuji360
「今度から吹き替えにしよっと」
2022/04/18 18:42
gyakokamyoi
これはNHKインタビューで「死んでも鬼畜○○人を殺す」的な好戦的な発言をすると字幕改変されるという記事だが、徹底抗戦を叫ぶ避難民に日本の世論が耐えられるかは案外難しいんじゃないか?
2022/04/18 18:55
htnmiki
詫び受信料まだー?
2022/04/18 19:06
regularexception
どうでもいいけど、この記事のサムネイル、下にちょろっとなんか出ててディスプレイにゴミついてるのかと思った
2022/04/18 19:17
yamatedolphin
大衆というのは物語、つまり「ウクライナ人は平和を愛してロシア人は嘘つきで人殺し」みたいなアホみたいな所に流される存在なんで、メディアにいる人は常に意識しないといけないのに、商業主義でないNHKがこれではね
2022/04/18 19:25
cl-gaku
ニュースと思って見てるんやけど
2022/04/18 19:28
cotbormi
NHK終わってんなあ。解体しろや。
2022/04/18 19:31
kalcan
「引き続き、発言の内容が的確に伝わるよう努めてまいります」引き続き?それとも「引き続き、(NHK上層部の)発言の内容が的確に伝わるよう努めてまいります」っていうこと?
2022/04/18 19:35
fuga_maito
このレベルで受信料だのスクランブル化だのの話題のときだけ公共放送ですよー、民法と違って公正中立(これはどこのメディアも実質無理だと思う)ですよー、って胸張るのやめてくれんかな
2022/04/18 19:46
ext3
nhkにもロシアの工作員がおるんかな
2022/04/18 19:50
Capricornus
id:blueboy 報道機関とはてなーを同列に語ってしまうの、正気ですか?如何なる主張でも素人は雑でもいいよ。だって素人だもん。
2022/04/18 20:08
getcha
省庁も数字すら辺り前にごまかすし、NHKも自民政権に辺り前のように介入されるし、現場を追われた人も出る状況が長く続いたので、まともに仕事ができる人は既に去ってしまってるのでは?欧米ならフェイクニュース。
2022/04/18 20:14
m_yanagisawa
これはマズいだろ。東京五輪の件があったばっかりなのに。
2022/04/18 20:16
maturi
まだ受信料払ってこんなことさせてるの
2022/04/18 20:22
timetrain
一つ発覚すると、おそらく裏には何十もあるだろうな、とは思うね
2022/04/18 20:22
hotelsekininsya
翻訳はもう、全部DeepLに任せたら?
2022/04/18 20:26
ZeroFour
盛り上がれるネタ欲しさでは情報バラエティやワイドショーと遜色なくなってしまう…芸能人起用の時点でほぼないか……。
2022/04/18 20:32
Ottilie
吹替えだったら気付けなかったかも。むかしインタビュー映像にナレーションを被せるかたちで発言を捏造されたアスリートがたいへんな目にあってた。まだ誤解したままのひともいるだろうな。
2022/04/18 20:36
tikuwa_ore
こういう指摘はとても大切。つか、民放ならまだしもNHKがやらかしたらいかんやろ。そういうトコに受信料への不信感が表れるんやぞ。
2022/04/18 20:38
jun_cham
捏造体質
2022/04/18 20:38
taskapremium
南方アクセントのロシア語とウクライナ語のミックスで、直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』と話しています。戦争に勝つことを願う主旨の発言で、平和云々は語っていない。NHKの字>
2022/04/18 20:42
Phenomenon
捏造じゃん
2022/04/18 20:51
blise
"戦争に勝つことを願う主旨の発言で、平和云々は語っていない。NHKの字幕は意訳ではなく戦闘を悪とする平和主義の意図的な改変だと感じました"
2022/04/18 20:55
endor
さすが字幕改変に定評のあるNHKさん。
2022/04/18 20:59
fukuoka_sakuma
まずどういう意図か説明責任伴うな。やってる事はロシアのプロパガンダと同根である。ウクライナの愛国心から発せられた言葉を無味無臭の言葉で隠蔽した理由を包み隠さず説明せよ。
2022/04/18 21:09
Tetrapost
吹き替えによる被せをせず、実際の発言を流しつつ訳を字幕で表示するのって、改変していないことを証明するためなのでは。この件はそれが機能して正された例なので、視聴者が検証できない方法に変えたりしないで。
2022/04/18 21:28
yzkuma
翻訳したウクライナ人の個人的な問題ぽいと思うけど。NHKの組織的問題にしたい人多いみたいだけど、翻訳の妥当性がわかる人がその人しかいないんじゃどうしようもなくないか。
2022/04/18 21:30
kobito19
仕事じゃなくてボランティアで翻訳してもらったから責任追及しづらいから言葉濁さざるを得ないのでは
2022/04/18 21:31
Panthera_uncia
ただマイナー言語で通訳が暴走した場合どこまで検証責任あるかってのは興味深い問題
2022/04/18 22:06
daij1n
どうしても編集者が「平和への願い」という風に演出したかったんだろうなぁ。
2022/04/18 22:39
kirifuu
民法なら誤報やら話者がいないやらで良いんだけどNHKだからね。そういうくだらない言い訳はできない立場でしょう。特にこういうセンシティブな話題については正確性を重んじるべきであり、許されない行為だと思うね。
2022/04/18 22:44
naumaksammaderbodnan
日本のコンテキストで欲しくないコメントだったなら、別の人の使えよとしか思わんな
2022/04/18 22:52
homarara
っつーかこの人達がパパラッチみたいなマスコミに付きまとわれて迷惑してないか心配。
2022/04/18 23:20
hharunaga
「直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』と話しています。…平和云々は語っていない」 ←これはひどい。そもそも1人や2人の発言をニュースとして取り上げるのがおかしいのだが。
2022/04/18 23:33
gwmp0000
『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』が「今は大変だけど平和になるように祈っている」に
2022/04/19 00:14
taiyousunsun
テレビでやっていいギリギリは発言の取捨選択くらいまで(これもやり方によってはかなりグレーだとは思うが)。字幕改変は明らかに捏造の範囲だし許される行為ではない。
2022/04/19 00:19
Galaxy42
大統領演説も 「栄光あれ」で締められていたから、日本語とちょとニュアンス違うと思うの。
2022/04/19 00:40
gomaberry
昼のニュースはアベちゃんねるから戦争翼賛テレビに舵をきってきた感じ。ロシア、ウクライナ、北朝鮮、中国〜台湾ばっかりやたら尺を割いて、本当に戦争ネタばっかり。
2022/04/19 01:08
pqw
まあこれは意訳が過ぎるものの、逐語訳がいいかと言われると何とも言えないなあ。「日本人はほぼ全員、食前に神に祈る」(いただきます)って話あるけど、直訳した時の言葉の強さは言語と文化によるからなあ。
2022/04/19 01:46
mfluder
よくないな"NHKに聞くと「インタビューは、当日取材現場にいた、日本語が分かるウクライナの方にご協力をいただき行ないました。引き続き、発言の内容が的確に伝わるよう努めてまいります」(広報局)とのことだった"
2022/04/19 03:28
mustikka
袴田さんの指摘が事実ならコメントの捏造に近い話。とにかく戦争は駄目だとNHK の人が考えているのなら共感はするが、メディアがコメントを改変してはいけない。
2022/04/19 04:39
sase
新聞で報道してほしいレベル。
2022/04/19 07:12
x988
欧米ではいかにもウケそうな発言だけど、原語をそのまま日本語に訳すとウクライナ人が狂ってるかのように受け取られかねないので綺麗な改変をしたんでしょうなあ
2022/04/19 07:13
Toteknon
この件、フジテレビがやらかした、韓国の女子高生インタビューの字幕改変と同じ体質のものだと思うんだけどな。 japan-indepth.jp NHKだけの問題ではない
2022/04/19 17:12
moccos_info
嘘字幕はニコ動でやれ
2022/04/19 20:30
tackman
“直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』と話しています。戦争に勝つことを願う主旨の発言で、平和云々は語っていない。”
2022/04/20 11:12
paravola
(ネオナチじゃまずいと)直訳すると『私たちの勝利を願います。勝利を。ウクライナに栄光あれ』と話しています。戦争に勝つことを願う主旨の発言で...
2022/04/21 18:23
nakamura-kenichi
もう根っこも幹も腐ってんやて。伐採するしかないやろ。いうて自民党もろともやないと無理か。