「馬から落馬する」って間違いなんか?
2022/06/24 03:07
n_kasei
俺もこれずっと間違いじゃないと思っている。言葉の重なりを過度に忌避しようとルールづけするマナー講師的な要素がある。いろんなパターンがあるだろうけど、例えば「まだ未定」とか「2連勝」とか使うでしょ。
2022/06/24 07:52
sangping
「ダメじゃない。でも、いいとも言えない」ってヤツかと。要は「センスがない」みたいなレベル。俳句なんかは特にそうだけど、日常会話においても無意味に冗長な単語選びは美しくないという感性、割と一般的では?
2022/06/24 08:05
allezvous
ゴールドシップは落馬で競走中止になったことがないので、ノーリーズンかポルトフィーノあたりに差し替えてほしい気持ち
2022/06/24 08:55
type-100
別に間違いではない。こなれてない印象は受けるが。
2022/06/24 09:03
sds-page
せっかく海に来たんだから海に行こうぜ!
2022/06/24 09:03
ROYGB
はてなブックマークをブックマークする。
2022/06/24 09:05
curseofmummy
公孫竜先生案件。
2022/06/24 09:12
BIFF
意味が重複する表現(重言)は避けた方が良いと言われてるけど、間違いとまでは言わない。でもゴルシの例文は不適切、重言である「婦人の女」と「貞子という女」は構造が全然違うと思う。。
2022/06/24 09:33
pptppc2
いや、俺は「違和感を感じる」ね。
2022/06/24 09:40
quh
ゴールドシップから落ゴールドシップするが正解
2022/06/24 09:49
gasagasamind
言いたいことは分かる。でも、線引があやふやで個々の匙加減なのは、人間自体がそういうものだから仕方ないよ。時代によって正しい表現も変わっていくし、世の中に合わせるしかないと思う
2022/06/24 10:05
borerere
頭の頭痛が痛くて馬から落馬して落ちて違和感を感じた。
2022/06/24 10:24
shijuushi
100字とか140字とかの制限の中で推敲すると、ほぼ自動的に消える表現だとは思うけど、間違いとまでは言わないかも。/ただ、ゴルシが馬とか、「レース」が自動的に馬のレースを指すとかの前提には首肯しかねる。
2022/06/24 10:47
mujisoshina
今気になっているのは鎌倉殿は落馬で死ぬのかどうかだが、また善児が絡んできそうな気がする。
2022/06/24 10:48
lady_joker
最近こういう重言への校閲が厳しくなっているのか「違和を感じる」みたいなしっくりこない日本語が色々な小説で散見されるようになっている気がする
2022/06/24 10:49
kamiyakenkyujo
「馬―落馬」「頭―頭痛」などは意味じゃなくて字が一致している。「ゴールドシップ」や「騎手」の喩えで正当化するのは強引なのでは。/「犯罪を犯す」だけは使いたい。「罪を犯す」って急にポエミーになるので。
2022/06/24 10:52
world3
間違いというよりも、単に「落馬した」といえば必要十分という話では?「馬に乗っていた人が乗馬中に馬から落馬した」みたいなのだと流石に誰が見てもおかしいよね。
2022/06/24 10:54
sajiwo
「馬から落馬する」の"馬から"に含まれる情報は、"落馬"に含まれる情報に全て内包されているからわざわざ言う意味がなく、間違いではないが冗長だよねということでは。ゴルシは馬の名前という情報として意味がある。
2022/06/24 11:00
kirin_tokyo
いにしえの昔の武士のさむらいが 山の中の山中で 馬から落ちて落馬して 女の婦人に笑われて 赤い顔して赤面し 家に帰って帰宅して 仏の前の仏前で 腹を切って切腹した
2022/06/24 11:01
harsh88
「白馬は馬に非ず」と昔の中国の人がですね……と更にややこしい方向へ/間違いというよりも言葉が重複する事に美しさを感じないというか、少し頭を使えば重複せずに表現できるのにそのまま使っちゃうんだ……的な。
2022/06/24 11:02
brightsoda
後で後悔する はたまに重言とされてることあるけど違うよな/「違和感がある」が一番好きです/>n_kasei 2勝 では間に負けが挟まってる時がある(2勝3敗みたいに)し、連勝 では何連勝かわからないので2連勝が必要十分
2022/06/24 11:07
gooeyblob
「危険が危ない」だけは意味がわからない
2022/06/24 11:08
hetarechiraura
「レース中に騎手が落ちた」だと馬ごと落とし穴にハマった可能性や他騎手にチョークスリーパー極められて意識を失った可能性を排除できないので例示として不適だと思われます(クソリプ)
2022/06/24 11:09
itotto
そもそも重言って間違いっていう扱いなんだったっけ?
2022/06/24 11:10
chibatp9
頭痛が痛くて病院に入院
2022/06/24 11:11
chnpk
「馬から落ちて落馬して」くらいまでいかないと強い重複感はでないよな
2022/06/24 11:11
Hagalaz
意味わかるからいいと思うけど落馬するで通じるからくどいなってだけじゃない?
2022/06/24 11:17
Windfola
“レース中の騎手が落ちた”ならいいけど、"レース中に騎手が落ちた"だとやはり「どこから」の情報が欲しいかな。"レース中に(観戦中の)騎手が(スタンドから)落ちた"とかの可能性が残存する。
2022/06/24 11:19
tybalt
言語は決まった法則に厳密に従うものではなく、運用の中で改変されていくものなので、そう言った匙加減を受け入れるしかないと思う。それか脳と脳が直接繋がって非言語で伝達できるようになるのを待つでも良いけど。
2022/06/24 11:19
ranobe
楽観、楽観視 mainichi-kotoba.jp 悲観、悲観視パターンも。「決着をつける」は「決着」で「つける」がいらない、いや、いる。「付ける」か「着ける」「決着を着けるかよ!」などで分岐して答えはでまへん
2022/06/24 11:21
Domino-R
我々は雰囲気でしゃべっており、別に文法に沿ってしゃべっているわけではない。というか文法は事後的に見出されたフィクションで、基本は語呂がいいかどうかで決まるものだ。
2022/06/24 11:26
behuckleberry02
間違いとは言わないが日本語下手くそではある。“ゴールドシップは馬だから意味が重複していることに変わりはない" 文章中に無い情報を勝手に読み取るな。
2022/06/24 11:26
tbsmcd
「違和を感じる」には違和感があるけど、「違和感がある」には違和感がない。「違和感を覚える」にも違和感を覚えない。書き言葉「違和感を感じる」には美醜より技術的稚拙がある。なので過度な校閲とは言いかねる。
2022/06/24 11:27
n314
単に「馬から落ちる」に入れ替えてみては?「ゴールドシップという馬から落ちた」「レース中に騎手が馬から落ちた」「馬から馬から落ちた」
2022/06/24 11:29
mibe
httpプロトコルという言い方に違和感が混じるソフトウェアエンジニアと感じないエンジニアがいるよね
2022/06/24 11:29
napsucks
君に名誉小泉進次郎の名前を与えよう
2022/06/24 11:30
z-heaven
「レース中に騎手が落ちた」は通じるけどちょっと足りない感覚がある。何でかは分からないけど面白いな
2022/06/24 11:33
niwaradi
それがNGなのは論理ではなく日本語の特徴。外国語ならアリのところが多い。英語の同じ動詞を二文続けて使うのは変みたいな細かい変則ルール。
2022/06/24 11:33
ChieOsanai
俺は合ってるし正解だと思うよ
2022/06/24 11:33
nakab
重複しがちな表現といえば、「まず最初に」「一番最初から」。
2022/06/24 11:35
kurotsuraherasagi
たしかに…と思いつつ、「レース中に騎手が落馬した」はどっちかというと「騎手が」がダブり要素かもと思った。/自分でよく言っちゃうのだと「必ず必要」は変だと思っている。
2022/06/24 11:35
electrolite
「シティバンク銀行」が俺の中では最強。あと「子供一名」もおかしい。「力はパワー」と「朝日がサンシャイン」は大好き。
2022/06/24 11:40
demcoe
「夢のドリーム」は好きでよく使ってるよ
2022/06/24 11:41
lainof
馬という"文字"が含まれていて皆が使っているものじゃないと反例になってない。
2022/06/24 11:46
suzuki_kuzilla
「はてなブックマークをブックマークする。」は、メタブするの意味では。 ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ•̫͡•ʕ•̫͡•ʔ•̫͡•ʔ
2022/06/24 11:50
kaz_the_scum
ブコメにも指摘されている、「違和感を感じる」については、自分よりも高学歴かつ文章力のある人が使っているのを目にしてから、寛容になった。ただ、「延々 と」を「永遠と」は、頭の悪さがどうにも感じられて無理
2022/06/24 11:51
skythief
校正者としては「重複表現であり一般的には避けられている」として指摘せざるを得ませんが、実際に直すかどうかは筆者や編集者マターなのでご自由にどうぞ。/百人一首の一番から重複かましてるし何でもええやろ
2022/06/24 11:52
atoh
まぁ、言うのはともかく書くのは止めとこな。
2022/06/24 11:53
doksensei
うーん?馬から落馬も、その他の例文もどれもしっくり来なくてどれも同じくらいダメな感じがする。間違っていないが正しくもないと感じる。落馬という言葉の意味が大きくて、比較が困難なのではないかと。
2022/06/24 11:56
pokonyan7777
力こそパワー
2022/06/24 11:56
tenjinjin
落馬だけだと、鉄馬から落馬の可能性もあるからね(立ちごけ)
2022/06/24 11:59
sikimute2323
例えば「入部」という言葉は「○○"部"に~入部する」っていう使い方が一般的だと思う
2022/06/24 12:00
nakayubi3
そこで例に出す名前はゴールドシップじゃなくてノーリーズンとかにしてほしかった(どうでもいい指摘
2022/06/24 12:00
shimasoba
それはないと思う…。
2022/06/24 12:08
ashigaru
ちょっとずれるけど、英語のライティングで同じ表現や動詞の繰り返しを避けるってのも実務文書ならどうでもいいだろって思う
2022/06/24 12:08
deep_one
「ゴールドシップは馬だから意味が重複していることに変わりはないのに」完全に間違い。「落ちたのはほかの馬からではなくゴールドシップからである」という意味の文になる。
2022/06/24 12:08
hammondb3
英語がやたら代名詞使うのに近いものがあるかも。
2022/06/24 12:09
s15i
「歌を歌う」に、これでいいのかこれ以外の表現があるのかいつも迷うわ。
2022/06/24 12:11
Shinwiki
馬の中でもどの馬かを示すことと、馬一般では使われ方が違うので同じに見てはいかんのでは。
2022/06/24 12:14
flirt774
以前に長いロングパスと書いて引用スターもらって恥ずかしかったので是非とも寛容にお願いできればと思います
2022/06/24 12:20
tenkinkoguma
違和感を覚えますね
2022/06/24 12:27
watchcat
国語ができないから頓珍漢な例を出してくるのよね
2022/06/24 12:30
kou-qana
字が重複してるのでは
2022/06/24 12:30
restroom
頭の頭痛が痛い。
2022/06/24 12:31
Tomosugi
言葉は規範ではなく記述に従う、と
2022/06/24 12:33
noseld
相手に伝わりやすい文章がゴールであって、ルールとして捉えるのが間違いでは。さじ加減なのが正解というか。
2022/06/24 12:36
halpica
ネタなのか?分かりにくい。マジレスするとゴールドシップは馬に含まれるが、馬は全てゴールドシップではないから、無駄な被り情報ではない。
2022/06/24 12:37
kosui
「ゴールドシップから落ちた」だったら船から落ちたと思うかな、オレは…
2022/06/24 12:37
arapro
音速のソニック「間違いじゃない!」
2022/06/24 12:39
kenchan3
落馬を熟語ではなく漢文や中国語でかんがえれば「落(レ)馬」で「馬から馬より落ちる」で変。
2022/06/24 12:40
pwatermark
ゴールドシップは馬じゃない可能性があるので「落馬する」の情報に無駄はない
2022/06/24 12:40
rurumeruikiruru
「頭痛が痛い」みたいなやつか。個人的に「酒造メーカー」「製薬メーカー」は「これでいいんだっけ?」とよくわからなくなる。造も製も「メイク」だよなと。
2022/06/24 12:41
six13
ポニーから落ちても落ポニとは言わずやっぱり落馬と言うような気がするので、明確にウマから落ちたんだよと伝えるためにはあってもいい情報かもしれない
2022/06/24 12:41
chinu48cm
「文脈から読み取れること」と「単語の意味に含まれること」の違いに気づいてほしい。
2022/06/24 12:42
gm91
淀川リバー
2022/06/24 12:42
honeybe
頭が頭痛で痛い / 騎手が騎馬から落馬した / 隣の客はよく柿食う客だ(違
2022/06/24 12:43
mamiske
選挙に出ることを出馬というのに対して落ちることを落馬と呼ぶようになったら、区別のために「馬から落馬」が当たり前の表現になるのかもしれない。
2022/06/24 12:43
tasra
字面とか語感が嫌だ あと違和を感じるも違和感を感じるも嫌 違和感を覚えるが好き
2022/06/24 12:44
audiofreak_120i
落馬するは動詞だから成立でいいんじゃない。腹痛するって動詞じゃないじゃん。
2022/06/24 12:46
pixmap
「シマウマから落馬」ならいいかと思ったけど、シマウマは馬の仲間じゃないんだっけ
2022/06/24 12:49
nekokauinu
武士のなかの侍が馬から落ちて落馬して女の婦人に笑われて顔を赤らめ赤面し腹を切って切腹した
2022/06/24 12:51
sonzinc
御御御付まで行くとセーフ
2022/06/24 12:54
kyoto117
間違いじゃない、という前提で書く。ゴルシの例は別の情報を持っている。騎手の例は情報の整合という意味を持つ。レースって何の?騎手ってどういう人?など。繰り返しになるが間違いじゃない。意味がないというだけ
2022/06/24 12:55
gyaam
歌を歌うとか旅行に行くとかは言い換えが思いつかなくて使っちゃうな
2022/06/24 12:55
yunotanoro
仮に「馬」という字を「宇魔」と強引に当て字してみる。「宇魔から落馬する」これは問題なさそう。「ウマから落馬する」「シマウマから落馬する」「ポニーから落馬する」これらも問題ない。漢字の文法上ルールだな。
2022/06/24 12:58
dusttrail
「馬から落馬」と「ゴールドシップから落馬」が同じだと思う人は、「ゴールドシップから落馬した。ゴールドシップは馬だ」を可とするのかしら。なんか「妙な味のする文章」なんだよね、「馬から落馬」。
2022/06/24 12:59
duckt
ゴールドシップが馬の名前だとわかる人ばかりじゃないでしょ?それが十分わかる文脈だったら「落馬」は過剰だと思う。騎手が落馬したも同様。騎手は馬以外からも落ちる。全ての表現は文脈依存的、つまり匙加減なの。
2022/06/24 13:00
munieru_jp
せっかく「馬から落ちる」を「落馬」と短く表現できるのに、わざわざ不要な「馬から」を付け足してるのもったいなくない?
2022/06/24 13:01
darkentagon
落馬するは「騎手が馬から落ちる」意味だから「馬から落馬した」も「騎手が落馬した」もどちらも重複していて冗長な表現。ただ前者の方は馬という文字が重複してるので垢抜けてない感じがするのでは。
2022/06/24 13:05
sirocco
日本語は数学ではないから、正しい、間違いはない。好きに言えばOK。ただし、俳句にすると怒る人がいるかも。
2022/06/24 13:14
kuzudokuzu
アウトorセーフの厳密な二元論で言えば増田は正しい。ただ世の中は二元論だけで回ってはいないし、融通のきかない二元論は本人も他人も社会を傷つけて空虚な満足感に浸ることにしか向いていないので、誰も求めない。
2022/06/24 13:15
tdam
ゴールドシップは固有名詞で、馬は一般名詞という違いがある。後者の場合だと、落馬という表現を用いる時点で「馬から」をほぼ自動的に含意するので、無意味な重複を避けるという意味で間違いになるのでは。
2022/06/24 13:16
oyagee1120
感感俺俺
2022/06/24 13:17
pandacopanda27
意味が100%正確に通じることが最重要なので、重複させたほうが伝わりやすいなら重複させても問題はない
2022/06/24 13:19
susahadeth52623
「白馬は馬に非ず」論と言って古代中国からずっと論議されているが未だに答えは出てない命題なのだよ(多分違う)。
2022/06/24 13:20
ayumun
どんだけ重複しててもリリックみたいに韻を踏んでてカッコよけりゃある方が良いし、意図的でなかったりただくどいだけだったら要らん。小説とか書く時は音読してリズム悪かったら切るね
2022/06/24 13:23
hevohevo
言い回しの重複は、間違いとか正解だとかではなくて、洗練されてないとか垢抜けていないというお話だと思うよ。
2022/06/24 13:23
chakatan
「ジャスタウェイから落馬する」だと馬から落ちたとわかるが、「ジャスタウェイから落ちた」だけだと爆弾から落ちた可能性があるだろ
2022/06/24 13:24
hisamura75
うーん、増田、正しい用例と正しくない用例は判別できていて、その上でそのルールを明文化できてないだけのように見える。
2022/06/24 13:31
mztns
ゴールドシップ以外からも落馬することもあるが馬以外から落馬しようがない
2022/06/24 13:31
s2kw
レース中に騎手が落ちたでは落ちたの解釈幅が広がりすぎる。(騎手の落ち度で)順位を落とす、落馬する、どっち?意味が通じるだけではダメで、意味しない内容が含まれないように言葉を選べよ。
2022/06/24 13:32
hobo_king
「馬から落馬」は読み手全員にとって冗長。“ゴールドシップから落馬” これも場合によっては冗長。ゴールドシップを馬と知らなければ「ゴールドシップとは名の馬か」となるが、知っていれば「落ちた」で足る。
2022/06/24 13:34
sjn
間違いというより「変」。単語の意味を展開して英語訳しようとしたら文法的な「変」さに気づけないかしら。
2022/06/24 13:34
Sampo
そんなこと気にせずにfacebookでマイミクしてYahooでググってこうぜ。
2022/06/24 13:35
ao-no
いにしえの昔の武士の侍が馬から落ちて落馬して女の婦人に笑われて腹を切って切腹した
2022/06/24 13:40
mr_mayama
ほんとそう。校正の歴史を踏まえて語るべき案件ではある。
2022/06/24 13:42
buhoho
ドラえもんですら「危険が危ない」って言ってるし、なんかもう重言をあーだーこーだいうのうっとおしく感じてきた。違和を感じるとか言われる方が違和感バリバリすぎる
2022/06/24 13:44
rokkakuika
悪文の例に挙げられるのは「馬から落ちて落馬して」だからね。後電気屋さんは電流が流れるってよく言うでしょ。
2022/06/24 13:46
toaruR
『レース中に騎手が落馬した』……論理的には「落馬」を変えるよりもむしろ「騎手」を削除する方が可能性を減らせる説(´-`)
2022/06/24 13:48
narukami
ゴルシ知らない人「船からどうやって落馬するんですか?」
2022/06/24 13:51
mouseion
落馬で死んだ偉人で最も有名なのはチンギス・ハンではなかろうか。ちなみに馬車に轢かれて亡くなった偉人で多分一番有名なのはピエール・キュリー。キュリー夫人の夫でノーベル物理学賞受賞者だと思われる。
2022/06/24 13:52
x100jp
赤兎馬って変じゃね。
2022/06/24 13:52
daij1n
これは間違いじゃない気がする。そもそも意味が確実に伝わる言葉は原則、言葉して正しく機能してるので間違いではないはず。
2022/06/24 13:54
shun_shun
かっこ悪いだけで間違ってるわけではないと思う
2022/06/24 13:55
andalusia
間違いではないよ。既に書かれているけど重言は古典ではたまに出て来る。「かりほの庵」「筑波嶺の峰」 / ちなみに「えんどう豆」も重言。 cf. ja.m.wikipedia.org
2022/06/24 13:56
iteau
ちなみにオルフェーヴルの場合は「池添騎手をまたしても振り落としました!」と馬視点で表現される。ゴルシはあれでいて放馬の前科はない。例に出すならオルフェを。/俺の中では「川沿いリバーサイド」が最強。
2022/06/24 13:58
kamocyc
個人的には馬から落馬も頭痛が痛いも気にならない。より意味が限られていて使用頻度が高い言葉があればそれを使った方が理解しやすい
2022/06/24 13:59
samu_i
深淵の親縁
2022/06/24 14:00
ext3
増田をはてブする
2022/06/24 14:11
arearekorekore
友一が帰って来れそうで何よりですわ
2022/06/24 14:12
marshi
そもそも間違いor正解って話じゃない。言語なんだからさじ加減があって当然。
2022/06/24 14:13
nakayossi
歌を歌う。踊りを踊る。
2022/06/24 14:14
CAX
テレビのように映像と実況を確認できる場合はあれだが、ラジオでの競馬実況でレース中に「落ちる」だけの表現だと先頭争いから脱落する意味にも取れるから分かり易いように馬名(騎手名)+落馬でも良いんじゃない?
2022/06/24 14:19
umai_bow
「食事を食べる」「書を読書する」「税金を納税する」「店を開店する」「問題を問う」「歌を歌う」「木が倒木する」「灯りが点灯する」「製品を製造する」「代わりで代用する」「考えを考慮する」「犯罪を犯す」
2022/06/24 14:19
ryunosinfx
馬から落ちて落馬した系か。頭痛で頭が痛いとかお腹が痛くてpͪoͣnͬpͣoͥnͭpͣa͡inͥ
2022/06/24 14:21
versatile
じゃ、「違和を感じる?」こっちのほうが違和感あるけど、あ、「違和感ある」が正しいのか。
2022/06/24 14:21
HiddenList
この手の内容は 危険があぶない / 危険が危ないとは (キケンガアブナイとは) [単語記事] - ニコニコ大百科 dic.nicovideo.jp
2022/06/24 14:24
djsouchou
馬のラクバオー
2022/06/24 14:29
kotobuki_84
「落馬」という表現の守備範囲の問題かなあ。例えば馬以外で「ロバから落馬する」「牛から落馬する」等が成立するのなら、「馬から落馬する」もセーフになると思う。
2022/06/24 14:32
camellow
「頭痛が痛い」も同様。頭痛は一つの事象であり頭が痛い事の総称ではない。つまり怪我でもなく髪の毛を引っ張られてるわけでもないあの痛みがツラいって時は頭痛が痛いとしか言えないだろう。筋肉痛も同様。
2022/06/24 14:33
cinemaphile
冗長だと思うね。「馬から落ちた」だけを表現するなら「落馬」でいい。「特定の馬から落ちた」を表現したいから「ゴルシから落馬」って言うわけで、表現したいこと、目的が違うと思う。
2022/06/24 14:34
sumika_09
違和を感じる、違和感を覚える、違和感がある。
2022/06/24 14:35
harusaku1021
重言にも許容度のグラデーションがあるってことでは。馬から落馬は無理だけど一番最後とか断トツビリとか言えちゃう。
2022/06/24 14:38
tsimo
意味が伝わっているならokで、意味が重複するのを避けるのは美意識の問題かな。
2022/06/24 14:39
thesecret3
白馬は馬ではないのでして。
2022/06/24 14:39
hate_flag
「騎手が落ちた」だとレース中に馬から落ちたのか綱渡り中に綱から落ちたのかわからないので「騎手が落馬」でいいとおもう
2022/06/24 14:40
summoned
自然に聞こえるかどうかは厳密な論理の裏打ちではなくよく聞くコロケーションかどうかで決まる。人が言葉の間違いを決めるなどおこがましいと思わんかね。言語学ですら分類整理と変遷の記録にに徹してるのに
2022/06/24 14:46
powertank
防寒対策
2022/06/24 14:48
dekijp
牛から落馬しなければいいと思うよ。
2022/06/24 14:53
sabinezu
じゃあ「タクシーに乗車する」はどうなんだ。
2022/06/24 14:57
natu3kan
落馬の馬は特定の馬を指すというより、馬全体の概念だもんね。確かに。
2022/06/24 14:59
nack1024
重複表現は別に間違いじゃない
2022/06/24 15:01
otihateten3510
間違いないよ。頭痛が痛いは間違いだけど、頭が頭痛だというのは正しい。意味が重複したら美しくないというのはあるけど間違いではない。重複を除きすぎるとなぞなぞになっちゃうよ
2022/06/24 15:01
hiyori777
全然関係ないけどラクダから落ちた時はなんて言えばいいの?字面はともかく状況(乗って落ちた)が理解しやすいのは落馬なんだけど。
2022/06/24 15:01
marunabe
なんかもっと単純な話で、同じ漢字が連続すると文章の見た目が悪いってだけな気がする
2022/06/24 15:08
dazz_2001
日常会話では「違和感を感じる」というのはOKだと思うけど、文書に書く時は「違和感を覚える」にするなぁ。
2022/06/24 15:08
yzkuma
楽しい音楽!
2022/06/24 15:10
hatebu_ai
じゃあ牛から落馬すると落牛(らくぎゅう)?駱駝から落馬したら落駱駝(らくらくだ)?
2022/06/24 15:15
aceraceae
間違いかどうかはともかく、要素や概念じゃなくて純粋に言葉だけをみるべきで増田が例示したような言い回しは「馬から落馬」と同じ種類にまとめる話じゃないと思う。
2022/06/24 15:17
aramaaaa
厳しい校閲だと人口〇〇人や、御歳〇〇歳もダメって言ってくるよ。
2022/06/24 15:20
spark7
クリティカルな動作の場合はアリな気もする。"馬に乗る"と"馬に騎乗する"だと意味が若干変わる感じ。
2022/06/24 15:21
sai_arts
頭が重く感じる程度でも「頭痛」の症状であることを考慮すると、必ずしも「頭痛=頭が痛い」では無いので、頭痛が痛いは間違いでは無い気がしなくもない
2022/06/24 15:27
Hate6752na774
『落馬=馬から落ちる(落ちた)こと』という動詞的な名詞なので、すでに含まれている主語(馬)以外を主語としないとおかしいのかね。『船で航海する』とか『坂を登坂する』とかもそうだけど。
2022/06/24 15:28
akahmys
間違いではないけど、文章としてちょっと冗長で美しくないってことでは?報告書みたいに誤解なく伝えるのが目的の文章なら「馬から落馬する」みたいにくどい方が好ましい場合もあるでしょ。
2022/06/24 15:30
cartman0
冗長性により確度が増すみたいな話が言語哲学とかにありそう
2022/06/24 15:31
NOB0920
言葉っていうのは時代と共にアップデートしていくものだから、その言葉が使いやすくて世間一般にも受け入れられて違和感なくなったらそれでいいんじゃない?一概に重複表現の全てがおかしいわけじゃないし
2022/06/24 15:32
ublftbo
情報を増やさないから違和感を生ぜしめる、のでは? 馬→馬 だと同じ集合の繰り返しだけど、ゴルシ→馬 や《サラブレッドから落馬》なら、どのサブセットやエレメントを指すかの情報が付け足されているでしょう。
2022/06/24 15:35
tsubo1
「ゴールドシップから落馬した」は、やや違和感を感じるがギリOKかもしれないが、「武豊を殺人した」は明らかにおかしくて「武豊を殺した」になるだろうとか思った。
2022/06/24 15:35
u_w_i_i_i
「頭が頭痛で痛い」は正しい。
2022/06/24 15:37
zoonz
頭痛が痛いとおんなじだから大丈夫なふいんきを感じる。
2022/06/24 15:37
goldhead
なんで「馬に乗馬する」が例文にならなかったんだろう。
2022/06/24 15:46
d346prt
文意を展開すれば「ゴールドシップから落馬」→「ゴールドシップという名前の馬から落ちる」と「馬から落馬」→「馬から馬から落ちる」となって、同じじゃない事が解るよね。
2022/06/24 15:46
junpei191
「私の私見」みたいに漢字が被ると重言感増すよね。「あなたの私見」という言い方ができるんだから重言じゃないはずなのに。
2022/06/24 15:47
yamamoto-h
your my number
2022/06/24 15:47
usomegane
そろそろダントツ1位は許してくれ。断然トップではなく断然突出ということにしよう。
2022/06/24 15:50
dhaepax
“レース中の騎手が乗ってるのは当然馬” 暗黙的に馬から落ちた解釈を選択する確度次第で許容範囲が決まるんだろうな 馬と一緒にどこかに落ちたのかもしれないし、趣味として象でレース中かもしれない
2022/06/24 15:55
urtz
「馬から落馬」は馬情報が重複しているので馬が不要。「ゴルシ(という特定の馬)から落馬」はゴルシ情報があるので重複せず成り立つ。騎手も特定情報。馬に乗るのは騎手とは限らないので「騎手が落馬」は成り立つ
2022/06/24 15:58
izure
乗馬中に落馬。
2022/06/24 16:03
mkotatsu
「馬から落馬する」は「おいしいご飯食べた!おいしかった!」みたいに前後で情報量が変わらん、ちびっ子の感想文みたいなのよな。別に絶対ダメじゃないけど、いい歳した物書きがやったらちょっと残念な気持ちになる
2022/06/24 16:06
fidajapanissa
自分の書いたもの読んでくれる人のことどうでもいいと思うならそれでいい。馬から落馬って字数を無駄に費やしてるんだよね。それは読んでくれる人の貴重な時間を無駄にしてるってこと。言語学的な理由は、知らない。
2022/06/24 16:06
shields-pikes
その点、はてなって凄いよな。「ブクマをブックマークする」だと、メタブクマだもんな!
2022/06/24 16:06
kamiokando
「今朝の朝刊」とかね。今日の朝刊の方がしっくりくる感じ。
2022/06/24 16:07
discordance
馬から落馬でも通じるしいいのでは。ラクダから落ちる場合は何て言うんだろう。
2022/06/24 16:08
ancient_tarako
間違いでは無いけどヒヒーンしゅくを買うね
2022/06/24 16:17
ryusso
馬は名前だが落馬は状況だからいいんじゃないか。
2022/06/24 16:17
tsukitaro
重複は誤りではないが知性に欠けるので、エラそうに言うと反感を買う
2022/06/24 16:24
t0a1n3
個人的には「ゴールドシップから落馬する」はただの「落馬する」にない情報が付加されているからOK。「騎手」に関しては、馬に乗っていなくても「騎手」なので「落馬」を使っても良いように思う。
2022/06/24 16:28
tikani_nemuru_M
英語だと、dream a bad dream(悪夢を見る)とか、live a happy life(幸せに暮らす)とかいいのにねえ。日本語は繰り返しをきらうよなー。
2022/06/24 16:33
wdnsdy
時々「片頭痛で目の奥が痛い」という状態になるんだが、これは言葉が重複してるようでしてない、意味が通ってないようで通ってる変な文章だなと思った
2022/06/24 16:37
evergreeen
全然曖昧でも難しくもない。基本的には同字の使用を避けるぐらいでいい。馬から落馬、頭痛が痛い、学校へ登校。それぐらいOK。
2022/06/24 16:38
qtamaki
同じ言葉が重複すると頭の悪い文章に感じるということじゃないかな
2022/06/24 16:38
monopole
「歌を歌う」とか「小言を言う」もダメかな? 「歌を唄う」や「小言を云う」にすべきか。
2022/06/24 16:48
pbnc
親父が昔から「それは『馬から落ちて落馬して』だろ」みたいに指摘するんだけど、馬から落ちて落馬してって言うやつはいないよと思ってたw という前提で、馬から落馬するはオッケーなんじゃないかと思っている。
2022/06/24 16:48
hayashikousun
「損害保険ジャパン日本興亜株式会社」はもう「損害保険ジャパン株式会社」って名前なのか。
2022/06/24 16:49
BigHopeClasic
少なくとも競馬場でゴールドシップが鞍上を落としたことはなかったと思う、例えるならオルフェーヴルかポルトフィーノにしる(クソリプ)/ 「違和を感じる」はさすがにねえだろ、それなら「違和感を覚える」にしろよ
2022/06/24 16:50
babi1234567890
白馬から落馬は落馬に非ず。
2022/06/24 17:00
mats3003
頭痛が痛いはちょっと違和感があるが、頭痛で痛いならばそこまで違和感はない気がする。
2022/06/24 17:02
dlit
定期的に話題になることばネタの1つだなあ/言語学的には漢語系動名詞における名詞の編入とか同族目的語とかちゃんと問題を整理しようとすると意外とややこしいかも
2022/06/24 17:04
helldeath
線路から脱線するとか?糸通しに糸を通すとか?面倒やから好きに使おう。
2022/06/24 17:08
aya_momo
日本語は元々あいまいなのでは。
2022/06/24 17:10
xevra
言葉は意味でだけ厳密にルールで固めるべきじゃない。音の連なり、イメージの想起タイミング含めて言葉の世界なのでこういう言説は有害だ。
2022/06/24 17:13
fukurow57
落馬は字の通り「馬から落ちた」に置き換えられるので、「馬から(騎手が)馬から落ちた」は重複するけど「レース中に騎手が馬から落ちた」は重複しないし「ゴールドシップ(という)馬から落ちた」なので重複しない
2022/06/24 17:18
kakei-akihiko
何が正しくて何が間違いなのかなんて、そもそも個人の匙加減だよ。「まだ未定」とか「一番最初」は結構違和感ある。
2022/06/24 17:27
homarara
突き詰めると、馬以外から落馬することは無いのだから、「〇〇から落馬する」という表現全般がおかしいことになる。
2022/06/24 17:28
takuya_1st
重複表現を敢えて意図してるのか、単なるミスなのか判断がつかず、読み手に意図が伝わらない。それが理由なので。
2022/06/24 17:34
rojiomote
「違和感を感じる」より「違和を感じる」の方がよっぽど違和感を覚える
2022/06/24 17:34
mattn
少しモヤモヤする派だけど「○○の馬から落馬した」の「○○の」が省略されたと考えると少し精神が穏やかになる。
2022/06/24 17:42
junjun777
自然言語に間違いはありません。よく使われる表現と、あまり使わない表現があるだけです。重複表現は避ける傾向が“現在”あるだけ。/「落馬」は「馬」という漢字が出なければ重複にならないのかもね。
2022/06/24 17:43
hilda_i
間違いではないけど、文章を書くセンスのいい人は違う表現をするくらいのものね。
2022/06/24 17:43
redreborn
馬が一般名詞と固有名詞で違いそう。ダイヤモンドプリンセス号に乗船する、船に乗船する、豪華客船に乗船する、うーん、わからん。
2022/06/24 17:44
koo-sokzeshky
面白い。「より冗長度の低い自然な言い方があるなら、そちらを選ぶほうが良い」と言うべきかな。「すでに定着してる」とか「語感が良い」とかいった理由でOKな重言もあるので。 / フランスに渡米してみたい
2022/06/24 17:44
kusigahama
単にルールとして「間違いだから直す、間違いじゃないから直さない」ではなく、想定する読者にとって読みやすくなることを意識すると良いのでは
2022/06/24 17:45
solidstatesociety
一貫しているとされる例が合ってないので、わかってなさそうだとしか
2022/06/24 17:46
toria_ezu1
黒い黒豹
2022/06/24 17:47
Yagokoro
馬から落馬はおかしいが、騎手が落馬は問題ないだろう。騎手が落ちただと、何から落ちたか分からん。騎手は職業でもあるので。
2022/06/24 17:47
murlock
間違ってはいないと思う。ただダサいというかキショいというか。奇抜なファッションみたいなもんで、自分が乗りこなせると思うなら使えばいいんじゃないかな。
2022/06/24 17:48
mokepoin
日本語は曖昧な言語なので厳密な整合性を求めても意味ないんじゃないか。俺たちは雰囲気で日本語をやっている。
2022/06/24 17:50
kkobayashi
単に語感の問題だと思う
2022/06/24 17:54
zgmf-x20a
IT技術者とかDNSサービスなんてのもよく聞くので間違ってないと思う。
2022/06/24 17:57
tyuke
重言と言うらしくて、全部が間違いではない様子。 kotobank.jp / それはそうと、馬以外の動物に乗る場合はどうなるのだろう。日本にも牛に乗ったりする文化はあるが…。馬だと命に関わりそうだし特別扱い?
2022/06/24 17:58
b3dzxnkkp
「重複するとちょっと恥ずかしい(面白い)」という前提が共有されている状態で、あえて重複すると笑いを誘うという効果があるかもしれない。話し言葉では言ってしまう事があるのでそこまで違和感は無い。
2022/06/24 18:01
hofdamaan
間違いとは何かというね。間違いという日本語直感的で好き
2022/06/24 18:02
taguch1
重複を避けるをルールがあるんじゃない?
2022/06/24 18:02
lastline
ゴルシを知ってる人なら馬と分かるが、そうでない場合は断定できない。レース中に騎手が落ちるなら、馬からの可能性は高いがそうとも限らない。共に「馬から落馬」のような重複表現ではない。
2022/06/24 18:05
rryu
間違いというか「そりゃあ落馬は馬からしかできないだろう」みたいな心のツッコミが入ってしまうからだと思う。あるいは「馬以外から落馬できる可能性」を考え出してしまう危険性とか。
2022/06/24 18:08
candy296
重複は誰でも指摘しやすいので過剰に避けられる傾向にあるけど、「ノーベル賞を受賞する」とか「歌を歌う」とか、いくらでも使われてるやつあるよね
2022/06/24 18:08
theta
「夜中に食堂に行ったら誰もいなかった」はドイツ語だと誤り(行った人が居るので誰もいないわけではないから)と聞いた。もっとややこしい言語はありそう。
2022/06/24 18:16
tGsQqV
テキストだと「馬」が連続して、字面がくどいとか目線が滑るというのもあるかも。
2022/06/24 18:16
lenore
増田が強調したいなら良いんじゃない(投げやり)。「頭が頭が痛い」とか「馬から馬から落ちた」って言ってると思えば。でもフランスに渡米は出来ないから気を付けてね。
2022/06/24 18:18
p_funny
思考が雑すぎ。「ゴールドシップは馬」を「ゴールドシップ=馬」に変換しちゃうと「キタサンブラック=馬」→「ゴールドシップ=キタサンブラック」が成立しちゃうよ。言葉と意味を混同してるし国語教育って大事だな
2022/06/24 18:22
ardarim
間違いではない。冗長ってだけ。/ ブコメ見てると、違和感を感じるに違和感を覚えない人も結構いるんだな…
2022/06/24 18:25
nornsaffectio
論理の問題。ゴールドシップ以外から落馬することはできるが、馬以外から落「馬」することはできない。
2022/06/24 18:25
yamadar
考える切っ掛けになる。良いアンチテーゼだと思う。
2022/06/24 18:26
sockscat
馬から落馬すると、危険が危ないよ。
2022/06/24 18:34
lookather
日本人は意味を限定する単語が大好きなのと主語や品詞を省略するのが大好きだからこんな事に拘るのだろう。好きなだけだと思う。
2022/06/24 18:35
knosa
Arakawa river Kiomizudera Temple
2022/06/24 18:38
opnihc
JRAの場合は日本中央競馬会施行規則114条の2で落馬が定義されており、レース中に騎手の体の一部が地面につくか、馬がゴールした瞬間に馬から離れてたら落馬なので落ちなくても落馬。乗馬や地方競馬は知らんけど。
2022/06/24 18:41
cj3029412
紅葉(もみじ)から紅葉する。も、ありかなーと思います。山の中腹にはもみじ以外にも紅葉する植物があるので。
2022/06/24 18:41
njgj
何となくわかるなあ。熟語を漢語として捉えるとおかしくなるけど、単純に意味を包括した言葉として考えるとアリだし、日本語だと本来許されそうな感じがある。わかりやすいからちょっと強調されすぎてる気はするね。
2022/06/24 18:45
washable-mikan
二重ではあるけど伝わりやすくなる効果はありそう。
2022/06/24 18:48
cript
そもそも二重じゃなんでダメなんだよ?
2022/06/24 18:50
kunishou123
落馬するだけでは馬から落ちたのかシマウマから落ちたのか判断できない
2022/06/24 18:53
yarumato
“口語でしゃべるときは全く問題が無い。 目で読むときに「同じ漢字が近接している」のが、無駄に繰り返している印象で、嫌がられているだけだ。”
2022/06/24 18:58
gcyn
じゃあ「間違った」「日本語」っていうのを、「間違った」も「日本語」も対象動かさずに定義がっちり語れるかっていうと、それは難しいとこなんですよね。問題設定が適切じゃないかあえてやるかどっちかだ〜。
2022/06/24 18:59
mayumayu_nimolove
危険が危ないと同じでしょ
2022/06/24 19:01
yoshi-na
重複した記述がそもそもかまわない派。頭が頭痛もOK!
2022/06/24 19:05
preciar
意味の重複や一位に取れない文章・同じ言い回しの繰り返しは、特殊な効果狙いでない限り「へたくそな文章」なので/例文は騎手が落ちるのは馬とは限らないし、ゴールドシップが馬名だと書かれてないと意味不明
2022/06/24 19:06
papercup140
間違ってるわけじゃないけどなんかあんまり気持ちよくない。でも言葉の誤用とかをやたらに指摘する奴のほうが気持ちよくない…。
2022/06/24 19:10
mutinomuti
僕が重複は強調表現の一種だと思っているので違和感はまったくない(´・_・`)イタイイタイイタイみたいなのと同類。形式主義に囚われた思考停止は怖い。そもそも実況は元より勢いを求めるものにドヤ顔指摘はダサい。
2022/06/24 19:16
iwasi8107
船長が下船するもNGなの?
2022/06/24 19:17
dfk3
人気コメ見て思うのだが、「違和感を感じる」を熟語に短縮したら違和感感になるのだろうか。「まだ未定」という表現は違和感があるので、「依然未定」と表現したりするけど、ものすごく堅いイメージになる。
2022/06/24 19:18
travel_jarna
競馬関連の中継や各種メディアにおいて、そもそも馬から落馬すると聞いたことがないが。。
2022/06/24 19:20
KoshianX
意味が重複してるんじゃなくて言葉が重複してるんだよ!! 最初に間違った前提を敷くとわけがわからなくなる好例だな
2022/06/24 19:26
hukushishokuin
むしろ違和感を感じない
2022/06/24 19:31
vanish_l2
頭痛が痛い
2022/06/24 19:32
tnishimu
間違いかどうかはさておき100文字に収める為には意識した方が良い、ダイジェストに短すぎて乗らないかもと思ったら逆を意識すれば良い。
2022/06/24 19:36
rvv
「従来から」も重複してますが、気にする人はめったにいませんよね。字面の重複が気になるポイントかも
2022/06/24 19:37
Falky
ゴールドシップが馬の名前であることは一般に非自明だし、プロ騎手が趣味でバイクレースに出ることもありえるだろ。例示はもっと頑張れよ!!//そも、重言は文法上の誤りではない。表現として洗練されていないだけ。
2022/06/24 19:45
nomono_pp
重複表現だが、文章の分かりやすさを優先した場合、そういう表現になることもあると思う。「抽選で落選した」とか
2022/06/24 19:51
matchy2
カバから落馬するひともいるかもしれないしな
2022/06/24 19:53
acealpha
トートロジーは意味が増えてないことが問題 小泉論法が意味的におかしくはないがおかしいと思うのと同じ理屈でよくない
2022/06/24 19:57
mopx
ウマ娘は、落馬しない。人乗せないから落馬させられない。
2022/06/24 19:59
gkmond
たぶん視覚的な問題なのに意味が重なるって解説するからおかしなことになるんだよね(頭痛が痛いとかも)。うるせえって思う気持ちはわかる。
2022/06/24 20:06
cive
「落馬する」で「馬から落ちる」って意味なんよ。どの馬から落ちたか具体的に伝えたいときはXXXから落馬するにすればいいと思うし、特にそういう意図がないなら、落馬するだけで伝わるんよ/馬以外の言葉に落馬使う?
2022/06/24 20:06
brain-owner
「車に乗車する」は間違いなんか?「バスに乗車する」ならOKなんか?「バスも車」じゃないんか?
2022/06/24 20:07
waihasaruya
電流が流れる
2022/06/24 20:11
mythm
馬以外から落馬はしないので、馬から落馬は誤用てかしつこいなあって思う。頭痛もそう。ゴルシから落馬は別の情報が付加されてるのでそうは思わない。騎手が落馬は、通常騎手の固有名詞を伴って使うのでゴルシと同様
2022/06/24 20:11
kukky
ゴールドシップは船かもしれないし、ゴールドマンサックスは楽器かもしれない。
2022/06/24 20:15
ogawat1968
落馬=馬から落ちる。 ゴールドシップから落馬→ゴールドシップから馬から落ちる。 レース中に騎手が落馬→レース中に騎手が馬から落ちる。 馬から落馬→馬から馬から落ちる。
2022/06/24 20:17
SUZUSHIRO
ご飯を炊く
2022/06/24 20:21
masudanohitokoto
腹痛が痛い
2022/06/24 20:31
megomego
馬から落馬(おち)る
2022/06/24 20:36
LM-7
「馬から落馬:」はこの5文字の中に2回も馬が出てくるので避けるべき。「頭痛が痛い」も同様。同じ言葉はなるべく使わない。「ゴールドシップから落馬」は全く問題ない。
2022/06/24 20:53
yoshihiroueda
「踊りを踊る」とか「歌を歌う」はOKでしょ。「頭が頭痛だ」もそろそろ許して。
2022/06/24 21:15
nakex1
正確を期したり,誤読をなるべく生まないように心がけるなら,重複していても省略は避けたほうがいい。省略は美しいかもしれないけど不親切でもある。
2022/06/24 21:22
akiat
間違いではなく、冗長さがあるということ。「馬から落馬して落ちる」をどう思うか次第。
2022/06/24 21:33
securecat
間違いというか、同じことを繰り返してて冗長だということ。馬から落ちることが落馬だから。"騎手が落ちた"だと馬ごと崖から落ちたみたいなのが含まれる。"騎手が落馬した"なら馬から落ちたに限定される。
2022/06/24 21:38
nowa_s
挙式を挙げる。とか/「結婚式とは"挙式"と披露宴を合わせたもの」(「挙式のみの結婚式」とか言う)派と、「結婚式と披露宴は別」(式を挙げる行為を挙式と言う)派がいて、わけがわからない。後者も葬式は挙式しないし
2022/06/24 21:50
kako-jun
お前がいま感じている感情は不安神経症の一種だ。大事なことは2回言えばいい
2022/06/24 21:51
kjin
「レース中に騎手として出走予定/出走した人がどこかから落ちた」の場合も?レース中以外は騎手とは呼ばれないのか知らないけど。なんか「一貫性がない」が矛盾というより「完璧でないと」みた句使われてる気がする
2022/06/24 21:54
dpdp
三角木馬から落ちた可能性を考慮すると、あえて書く場合もあるかもしれない。
2022/06/24 21:54
o108minmin
選挙に出馬するも微妙に違和感感じるマン
2022/06/24 21:54
saikyo_tongaricorn
豪放磊落
2022/06/24 21:55
sororo9797
こういうのは言葉に関する美学的な問題であって、実際の運用では全く問題ないよねと。皆が皆それに倣ってもキモいもん。
2022/06/24 22:02
yas-mal
ダメなのは「馬から落ちて落馬する」の気がするが。/たとえば、シマウマから落ちることも「落馬」と呼ぶ気がするから、「(シマウマではない狭義の)馬から落馬する」はありえる気がする。
2022/06/24 22:13
udongerge
「馬から落ちて落馬した」って言わなきゃ大丈夫っすよ。
2022/06/24 22:17
go_kuma
「ゴールドシップから落馬する」を噛み砕くと「ゴールドシップという名の馬から落ちる」であって重複はない。同じく「騎手が落馬する」は「騎手が馬から落ちる」であって重複はない。
2022/06/24 22:32
underd
ゴールドシップもレース中も馬を表さないから問題ないかな
2022/06/24 22:36
kazuau
ところで、「頭痛が痛い」は「頭痛」が症状で「痛い」はその程度を表すから、重言ですらなく適切な表現だと指摘しておきたい。「今日は持病の偏頭痛がそれほど痛くない」
2022/06/24 22:37
hohototo
ゆる言語学の人たちに聞くしかないね
2022/06/24 22:43
manaten
「頭痛が痛い」←明らかに違和感 「馬から落馬」←うーん? 「車を廃車にする」←違和感ない / 重複する文字が状態を表すものになると、同じことをニ回言ってる印象になるのではと思った
2022/06/24 22:47
nnnmmmlll
「頭痛が痛い」はウナギ文ぽい
2022/06/24 22:54
zeromoon0
「レース中に騎手が落ちる」だとレースに参加していない騎手が試験に落第したとか出走してても異性を見て恋に落ちたとかいろいろあるので「レース中に騎手が落ちるのは馬しかない」という前提は成り立たない。
2022/06/24 23:11
tameruhakida
他人が言うのを指摘するほどではないけど、「馬から」まで言うなら「落ちた」って言うなあ私は。あと競馬レース中なら「騎手が落ちた」=落馬しただと思うので違和感はない
2022/06/24 23:53
zzteralin
ベトナム人なのに日本語上手いな。えらい!
2022/06/25 00:19
miscmisc
日本語不自由かよ。
2022/06/25 00:32
nagaichi
いわゆる重複で、硬い文章語や国語テストでは忌避されるが、口語のコミュニケーションでは多少くどくても正確に意味が伝わるほうがいいなと思うことがある。重複上等。
2022/06/25 00:41
keren71
校正者のコメを見て百人一首調べた。 「仮庵の庵」という言い方は同じ語を重ねて語調を整える用法らしい。 ''秋の田の 仮庵(かりほ)の庵(いほ)の 苫(とま)をあらみ わが衣手(ころもで)は 露にぬれつつ''
2022/06/25 00:46
ene0kcal
的を得てるね。/英語にもあるんだよね。以前指摘されたけどなんだったか思い出せない。はてな考察班オネシャス。
2022/06/25 01:14
a446
何年学校で勉強しようが日本人が外国語苦手な理由が日本語でも重箱つつきがあるからかなって思った。伝わりゃ問題ないし元の話の腰を折ってまで指摘してくる奴はコミュ障のレッテルってやろう
2022/06/25 01:27
y-wood
文法的に様式が異なる「白い白馬」も「頭通が痛い」も違和感ありありだけど。
2022/06/25 01:37
wuzuki
「軽くお腹が痛いときは『お腹が痛い』で、激痛のときは『腹痛が痛い』」という独自基準の使い方をしていた人をふと思い出した。/ 私は「千円からお預かりします」が直感的には間違いとは思えないんだよなぁ……。
2022/06/25 01:46
ripple_zzz
あーっとノーリーズン落馬!
2022/06/25 01:52
nakaoka3
間違ってないと思うから俺は使うよ
2022/06/25 02:02
mory2080
『臭い臭い』は『臭いにおい』が正しい(?)らしいが、『クサイ臭い』の方が使うかな…いかん"臭"の字がゲシュタルト崩壊だw
2022/06/25 02:09
Zephyrosianus
要素の重なりがあるかどうかではなく情報量が増えるかどうかでかんがえれば?と言うかゴルシに変えても重言だと言うなら「帝国ホテルに宿泊」「日本に帰国」もそうなるのかな?まあそもそも重言自体は間違いではない
2022/06/25 03:38
tanakatowel
シンプルに馬の文字が近距離に2つあるの変じゃね?片方要らんってなるわ
2022/06/25 05:04
kijtra
右に右折、左に左折とかも?
2022/06/25 06:20
monotonus
校正してないんだなーくらいで受け流すよ
2022/06/25 06:57
filinion
「落馬する」に「ゴールドシップから」を付け加えれば情報が増えるが「馬から」を付け加えても情報は増えないので「馬から」は余計。「騎手が落ちた」は、常識として馬からだと推測できるが、文面から自明ではない。
2022/06/25 07:22
kalcan
マナー講師「重言です。これはいけません。」
2022/06/25 09:28
warulaw
「馬から落馬」は「頭痛で痛い」くらいの重複かな。文章にすると変だけど会話だったら許容だと思う。
2022/06/25 09:37
migurin
「買った車が納車される」は普通に言う。納車だけだとバイクの可能性もあるし。なので結局ここの匙加減ぶりが好きじゃないってのはわかるし過剰に指摘してくるのウザいのもわかる。
2022/06/25 11:42
tasknow
誰がどう使った言葉遣いかによってそのイメージが付与されると思う。
2022/06/25 12:20
yuno001
情報量が増えてないのかNGなのかなと思う。"ゴールドシップ"は知らない人には何の名前かわからないけど、"落馬"と続くと馬という事がわかるし。id:kirin_tokyoの例では乗馬している事の説明のために馬と落馬が重複している
2022/06/25 14:02
hhungry
感感俺俺がなんだって?
2022/06/25 17:08
interferobserver
情報量的に無駄やなーと思う。馬以外から落馬することはないので「落馬する」だけでいい。競走馬から落馬する、なら情報量増えてるから良い。
2022/06/25 21:12
vjaPj
馬から落ちる。落馬するの方がスマート。意味は伝わるけど冗長。国語のテストでは減点対象。仲間内で言うのは構わないけど、仕事で使うと馬鹿に思われる。
2022/06/26 06:18
taruhachi
「ゴールドシップから落馬」するが、「トウカイテイオーから落馬する」になってもおかしくないが、「馬から落馬する」は「鹿から落馬する」にはなり得ないという話かと。
2022/06/26 23:03
catalog360
豊富、ゆたかでゆたかなことだよ。恐怖、おそれておそれることだよ。身体、からだのからだだよ。驚愕、おどろきおどろくことだよ。孤独、ひとりでひとりのことだよ。重複、かさねてかさねることだよ。